Принцесса по случаю - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Уиллингем cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса по случаю | Автор книги - Мишель Уиллингем

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Возможно, это твой долг. Шанс для тебя ввести перемены, которые помогут этой стране. Что, если ты сможешь защитить других от смерти на войне?

— Я не хочу этого, Ханна. Я не тот человек, который может повести за собой других. Во мне этого нет. Я даже не смог позаботиться о собственных солдатах, Ханна. Как кто-то может поверить, что я сумею позаботиться о целой стране?

— Потому что ты заботишься о других. И потому что ты достаточно упрям, чтобы делать это.

Ханна отпустила его руку и откинулась на спинку сиденья экипажа.

Голова снова начала ее беспокоить.

— У тебя опять приступ головной боли? — вдруг спросил Майкл.

Ханна покачала головой:

— Надеюсь, что нет.

Ханна закрыла глаза, прислонив голову к стенке экипажа. От невыносимой тряски ей пришлось сцепить зубы, она опустила голову на руки.

Минуту спустя Ханна услышала, что Майкл снимает перчатки. Он протянул руку к ее шляпке, развязав ленты, снял ее. Ханна не протестовала, не желая будить миссис Тернер.

Майкл накрыл ее голову руками, массируя ей виски большими пальцами. От его ласкового прикосновения, его желания избавить ее от боли у нее перехватило дыхание.

Круговые движения его больших пальцев и легкое надавливание на затылок помогли ей забыть о головной боли.

— Мне не следовало разрешать тебе делать это, — прошептала она.

Чем больше она позволяет ему вольности, тем хуже ей станет через несколько дней, когда его не будет рядом.

Майкл поднял ее руку ко рту, сняв с нее перчатку, прежде чем поцеловать.

— И это тоже.

Призывное тепло его губ на ее коже было мучительным. Соблазняющим. Ей хотелось сесть ему на колени, как прежде, и поцеловать.

— Если бы ты был принцем, — выдохнула она, — ты бы даже не взглянул на такую женщину, как я, со всеми этими скандальными поступками, которые я совершила.

— Если бы я был принцем… — Майкл перецеловал все ее пальчики, взяв кончик большого пальца в рот, — я бы сделал тебя принцессой. — Он поцеловал ее ладонь и добавил: — Я бы запер тебя в башне и приходил к тебе по ночам. — Мрачная улыбка появилась на его лице. — Я запретил бы тебе надевать на себя одежду, пусть бы тебя прикрывали только волосы.

Ханна выдернула свою руку, словно она была в огне. Они никогда не будут вместе, не важно, что приготовило для них будущее.

Майкл снова взял ее руку, его длинные пальцы переплелись с ее пальчиками, как будто он черпал покой от ее присутствия.

— Сегодня я приеду в дом своих кузенов, — печально произнесла Ханна, высвободила свою руку и надела перчатку. — И больше я тебя никогда не увижу.

— Ты права.

Вечерний свет поблек, ночь беззвучно скользила на землю. На душе у Ханны было тоскливо.

На что она надеется? Что он попросит ее остаться с ним? Не попросит. Она даже не уверена, что значит для него больше, чем девушка для простого развлечения.

Майкл не посмотрел на неё, и Ханна закрыла глаза. Чтобы не думать о нем, она погрузилась в сон.

Экипаж резко остановился. Ханна уставилась на Майкла.

— Оставайся здесь, — приказал Майкл. — Я узнаю, в чем дело.

— Что-то случилось с каретой графа?

— Не знаю. Я собираюсь выяснить это. — Он пристально посмотрел на нее. — Только не выходи из экипажа.

Ханна заставила себя кивнуть.

Она посмотрела на миссис Тернер, которая так и не проснулась.

Вдруг Ханна услышала звуки оружейных выстрелов, она пригнулась, чтобы ее не было видно в окошко, схватила миссис Тернер и прижала ее спиной к сиденью. Вдова на короткое время открыла глаза, но не поняла, что происходит. Мгновение спустя она снова принялась храпеть.

Мужчины кричали, снова раздались выстрелы.

О боже, что происходит?

Дышать было больно, и Ханна закрыла глаза, молясь, чтобы никто не пострадал. Девушка посмотрела в окошко, но ничего не разглядела. Когда крики смолкли, она стала подозревать худшее.

Прошло еще несколько минут, но она не выходила из экипажа. Майкл приказал ей не делать этого.

Но что, если он мертв? — пришло ей на ум. — Или ранен?

Что, если им нужна помощь, а она ничего не делает, а сидит, сжавшись в комочек, в карете? Ханна сделала глубокий вдох, потом еще один.

У нее тряслись руки, когда она поворачивала ручку двери, выбираясь из экипажа. Становилось темно, но благодаря фонарям она разглядела дорогу. Впереди она услышала, как граф отдает приказы на лохенбергском:

— Питер, посмотри, не случилось ли чего с женщинами. Густав, бери мою карету и отправляйся в ближайшую деревню с остальными слугами. Позаботься о том, чтобы на постоялом дворе нас встретил лекарь. Schnelhurt!

Его приказы были отданы командным голосом, в нем слышались усталость или боль. Ханна подошла ближе и увидела графа, сидящего на земле с перепуганной Эстель, и лакея рядом с распростертым телом Майкла. Еще двое мертвых мужчин, которых она не узнала, лежали в нескольких шагах от них.

— С лейтенантом все в порядке? — Ханна бросилась к Майклу и встала перед ним на колени.

— Вам не следовало покидать экипаж, леди Ханна, — возразил посол. — Здесь небезопасно.

Он кивнул, чтобы кучер проводил ее назад, но Ханна отказалась уходить.

— Что случилось?

Граф вздохнул:

— Кто-то перекрыл дорогу, я пошел с Густавом посмотреть, в меня стреляли. — Он закрыл глаза, борясь с болью. — Сопротивлялись в основном лейтенант Торп и кучер, но последний из нападавших сбежал.

Ханна подняла голову Майкла и положила себе на колени, он застонал при этом движении.

Слава богу, он жив!

— В лейтенанта Торпа тоже стреляли?

— Пуля царапнула его по руке, но ничего серьезного. Меня больше волнует то, что нападавший ударил его головой о карету до того, как Густав его застрелил. — При этом воспоминании граф поморщился. — Простите… за то, что подверг вас опасности, — извинился он прерывающимся голосом. — До сих пор я и сам этому не верил. Но… здесь определенно должна быть какая-то связь с королевским семейством. Зачем еще кому-то понадобилось убивать лейтенанта?

— Действительно, зачем? — откликнулась Ханна, не сказав ни слова о первом нападении на него на борту корабля. — А как вы? Куда вы ранены?

Граф снова перешел на лохенбергский, не осознавая этого.

— У меня по крайней мере три пулевых ранения.

— Как сильно вы ранены?

— Боюсь, что в данный момент я не могу ходить.

Благодаря Бога за темноту, Ханна сняла одну из своих нижних юбок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию