Принцесса по случаю - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Уиллингем cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса по случаю | Автор книги - Мишель Уиллингем

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— У вас есть два дня, прежде чем мы достигнем Германии. Возможно, меньше.

Пристально глядя на него, она прошептала:

— Тогда я должна наилучшим образом воспользоваться своим путешествием.

Да поможет ей Бог! Майкл надеялся — что она так и сделает.

Глава 9

Ханна провела добрую часть дня, обследуя дамский салон и прогулочную палубу со своей служанкой Эстель. Она встретила других дам, путешествующих первым классом, и большинство, казалось, были настроены вполне дружелюбно. Одна из дам настоятельно посоветовала ей тщательнее осмотреть корабль, и Ханна была довольна тем, что обнаружила. Она ожидала, что морская поездка будет отвратительной, но оказалось, этот корабль великолепен, даже роскошно устроен.

Ханна отметила портьеры из малинового бархата в дверных проемах и прекрасные ковры. В салоне диваны были покрыты утрехтским мебельным бархатом, а верх буфетов орехового дерева отделан зеленым мрамором. Большие люстры висели в салонах, придавая им вид бальных залов. В одном углу репетировал струнный квартет.

Лейтенант Торп стоял к ней спиной.

Ханна хотела было уйти. Лейтенант не видел ее, поэтому не было необходимости его приветствовать. Девушка залюбовалась им. Майкл был чрезвычайно красив. Новая одежда подчеркивала его стройную фигуру.

Внезапно он повернулся и увидел ее. В его взгляде она увидела желание увести ее с собой.

При мысли об этом Ханну охватила слабость.

Жестом приказав Эстель оставаться поблизости, Ханна вежливо улыбнулась. Лучше всего поздороваться и уйти как можно быстрее. Но как только она подошла к нему, Майкл отвернулся.

— Вы изучаете обои — поинтересовалась Ханна. — Они милы, но слегка скучны, я полагаю.

— Слушаю музыку, — поправил он.

— Вы не совсем удобно здесь себя чувствуете, верно? Среди всего этого. — Она указала на пышное убранство.

— Я предпочел бы быть на поле битвы. Стрелять во врага.

Опасный огонек загорелся в его глазах. Майкл взглянул на группу дам, беседующих в уголке.

— Практикуетесь в наведении цели? — предположила Ханна.

— Вы меня искушаете.

Майкл бросил взгляд на двух джентльменов, которые, как она только что заметила, пристально рассматривали их.

— Не думаю, что вам, следует здесь стоять, разговаривая со мной наедине.

— Здесь моя служанка. — Ханна посмотрела на Эстель. — И мы с вами уже знакомы.

Майкл послал ей ленивую усмешку.

— Хорошо. То, что было между нами, осталось в прошлом. В данный момент мы попутчики, и ничего больше.

— Неужели?

Опасный блеск его глаз вызвал румянец на ее щеках.

— Конечно.

Она сделала еще один шаг назад, делая вид, что все отлично.

В этот момент два господина, наблюдавшие за ними, выступили вперед. Они явно намеревались попросить разрешения представиться, но Майкл смерил их таким суровым взглядом, что они поспешно приподняли шляпы и продолжили свой путь.

— Итак, в чем дело? — спросила Ханна. — У вас был такой вид, словно вы увидели неприятеля и готовитесь к бою.

— Я поступил так, как на моем месте поступил бы ваш брат. — Взгляд Майкла был прикован к двери, словно он ожидал, что эти два джентльмена вернутся. — Обеспечивал вам безопасность, как вы и просили.

— Если какой-нибудь джентльмен пригласит меня на танец сегодня вечером после ужина, мне ничего не останется, как принять его предложение, — заявила Ханна. — Вам вряд ли удастся этому помешать.

— Неужели?

Она пропустила мимо ушей его замечание, продолжив:

— Я думаю, вы не танцуете?

— Разве я похож на тех, кто получает удовольствие от танцев? — бросил сквозь зубы Майкл.

— Нет, вы похожи на тех, кто получает удовольствие оттого, что сердито смотрит на других. — Она гордо подняла голову. — Держу пари, вы не умеете танцевать.

Майкл обвел взглядом салон. Кроме ее служанки Эстель, никого видно не было. Даже болтливые матроны уже удалились.

Музыканты все еще репетировали. Без предупреждения Майкл заключил ее в объятия. Он не пригласил ее, а просто закружил в танце, обняв за талию.

Удивлению Ханны не было предела. Когда этот э солдат научился так хорошо танцевать?

Майкл без единой ошибки проделал все па вальса.

— Во время учебы, — ответил он на непроизнесенный вопрос. — Мы все учились танцевать. Я ненавидел это каждую минуту.

— Но вы танцуете отлично, — прошептала Ханна. — Лучше, чем я думала.

Майкл закружил ее, подведя к одному из зеркал. Ее спина прижалась к прохладному стеклу, и он остановился на месте.

— Я много чего делаю неплохо.

В его голосе звучал подтекст запретной связи.

Заключив ее в объятия, он не убирал рук с ее талии, глядя ей в глаза.

— А есть что-то, что вы делаете плохо? — тихо спросила она.

— Отказываюсь от того, чего очень сильно хочу.

Не попрощавшись, он вышел из салона. Ханна прислонилась спиной к зеркальной панели.

— Я тоже.


Ханна разглядывала серовато-зеленое платье с высоким воротом и длинными рукавами. Она была рада новой дорожной одежде, неожиданных в ее гардеробе цветов, ей давно надоели розовые и желтые платья. Это платье полностью скрывало ее тело, зато цвет оттенял светло-каштановые полосы.

— Леди Ханна, это не то платье, которое выбрала ваша мама для сегодняшнего ужина, — запротестовала Эстель.

— Да, не то.

Платье полуночного синего цвета, которое рекомендовала Кристин Честерфилд напоминало Ханне траурный наряд.

— Я предпочитаю это, — заявила она Эстель.

Как только Ханна приедет в Германию, она посетит портного, чтобы заказать новые платья, которые пойдут ей больше, чем прежние. Возможно, она даже короче подстрижет волосы. Ханна улыбнулась при этой мысли, касаясь пальцами длинных прядей.

Пока Эстель заканчивала причесывать Ханну, ее мысли вернулись к лейтенанту Торпу.

Я вовсе не в безопасности.

Она должна держаться от него подальше. Беречь свое целомудрие всеми силами. И она сбережет, вне всякого сомнения. Но ей так хотелось узнать его получше. Он заинтриговал ее, задев в ней бунтарскую струнку.

В дверь постучали, и Эстель пошла открывать.

Ханна мельком увидела миссис Тернер, пожилую женщину, за которой Майкл попросил ее присматривать.

Женщина нервно вертела в руках красную шляпку:

— Лейтенант Торп послал меня сюда помогать вам, леди Ханна. Я — Абигейл Тернер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию