Благородный повеса - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Джастис cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Благородный повеса | Автор книги - Джулия Джастис

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

И вдруг Макс прервал поцелуй, отстранив Кэро и взяв ее за подбородок. Кэро ощущала биение его пульса, видела, как вздымается и опускается грудь Макса. Он пребывал в том же удивительном состоянии, что и она.

— Что ж, — с трудом выговорил Макс, — наша сделка того стоила.

В голове у Кэро будто сгустился туман, она едва понимала, что он говорит, а найтись с ответом было еще труднее. Пока она пыталась прийти в себя, Макс отодвинулся в противоположный край дивана.

Неожиданно Кэро заметила, что под брюками Макса выступает что-то твердое. Она едва сдержалась, чтобы не протянуть руку и не дотронуться.

Но Макс произнес:

— В последние несколько недель у вас было много дел. Вы, должно быть, очень устали. Завтра рано утром мы отправляемся в Дэнби-Лодж, вам необходимо набраться сил для долгой дороги. Ложитесь спать, а обо мне не беспокойтесь, я прекрасно устроюсь здесь, на этом диване. — Поднеся ее руку к губам, Макс поцеловал каждый палец, вновь пробуждая бушевавшее внутри Кэро пламя. — Доброй ночи, любезная женушка. Увидимся утром.

Выходит, Макс не собирался заявлять на нее свои права. Кэро почувствовала, как внутри рождается протест. Подавив разочарование и неудовлетворенное желание, Кэро молча кивнула, покачнувшись, поднялась и побрела в спальню.

Однако уже через несколько секунд вернулась в гостиную.

— Простите, но, так как все думают, что у нас с вами сегодня первая брачная ночь, я для убедительности отпустила Далси. А сама распустить корсаж я не могу. Если вам не трудно…

— Нисколько.

Кэро повернулась к Максу спиной. Внутри все еще боролись облегчение оттого, что Макс намерен поступить как подобает джентльмену, и досада по той же самой причине.

Напряженные нервы отзывались на каждое прикосновение, пока Макс распускал шнуровку платья, затем корсета. На ней слишком много одежды, решила Кэро. Ей так хотелось, чтобы Макс дотронулся до ее обнаженной кожи.

Затем, когда Кэро уже решила, что Макс ограничится только тем, о чем она его попросила, он провел ладонями от ее шеи до пояса, разводя края корсажа в сторону и проникнув под сорочку. Кажется, Макс тоже не мог спокойно лечь спать, не прикоснувшись к ней. Его пальцы медленно поглаживали спину Кэро.

Она застыла, закрыв глаза и сосредоточившись на прикосновениях пальцев Макса. Только бы он не останавливался, только бы его пальцы добрались до ее груди, до болевших от напряжения сосков!

На какую-то секунду Кэро показалось, что именно это он и намерен сделать, потому что его ладони очутились на ее плечах. Однако Макс застыл, коснувшись пальцами ее ключиц, затем притянул Кэро к себе, прижавшись подбородком к ее голове.

Некоторое время постояв так, Макс отпустил ее и шагнул в сторону.

— Достаточно, — произнес он сдавленным голосом. — Дальше вы справитесь сама.

— Д-да, пожалуй, — заикаясь, выговорила она.

— В таком случае спокойной ночи. Хорошего сна.

Макс подтолкнул ее в сторону спальни, затем закрыл за Кэро дверь.

Туман в голове начал проясняться. Кэро медленно сняла платье, корсет, сорочку, натянула ночную рубашку и забралась в огромную кровать. Прохладная ткань помогла ее разгоряченному телу остыть.

Макс пожелал ей спокойной ночи. Что за издевка! Кэро была не уверена, что вообще сумеет заснуть.

Даже сейчас одна мысль об их поцелуе снова будила в ней страстное желание. Вспомнив, как вела себя с момента прибытия в отель, Кэро с трудом подавила истерический смех. Сначала изображала недотрогу, разрываясь между влечением и смятением, затем была готова на все после одного-единственного поцелуя.

У Кэро и вправду были причины бояться влияния, которое на нее оказывал Макс. Они женаты каких-то полдня, а она уже в шаге от того, чтобы отказаться от своего намерения хранить целомудрие. Более того, она чуть не пригласила Макса проследовать за ней в спальню.

Не помогали даже напоминания о том, что Макс хоть и хорошо к ней относится, но не влюблен в нее.

Кэро сама ему разрешила заводить отношения с другими женщинами. Без всякого сомнения, Макс не преминет воспользоваться этим своим правом.

Кэро до сих пор жаждала его прикосновений.

Не действовали даже напоминания о карающей силе проклятия. Когда Макс был рядом, Кэро забывала обо всем.

И ведь до чего хитер!.. Попытайся он уговорить или даже принудить ее, Кэро бы дала решительный отпор. Но вместо этого Макс пообещал, что не причинит ей вреда… и будет прислушиваться к ее желаниям.

Кэро вспомнила их ласки и поцелуи и застонала. Если так и дальше пойдет, то через пару дней она сама затащит Макса в постель.

Однако проблема была не только в неотразимой привлекательности Макса. На прошедшей неделе в ходе подготовки к свадьбе они виделись очень часто, и Кэро убедилась, что он не только добрый и чуткий, но к тому же умный, проницательный и веселый. Ей нравилось с ним общаться. Кэро поняла, что ждет их встреч. И конечно, будет очень скучать, когда Макс уедет, а это неизбежно произойдет.

Кэро боялась повторить судьбу кузины Элизабет, тосковавшей по супругу, который обманул ее, а затем покинул. Конечно, в отличие от него, Макс — не мошенник, но не годится привязываться к мужчине без всякой надежды на взаимность.

Кэро вздохнула, взбила подушку и перевернулась на другой бок. Ей так много нужно сделать, сколько еще нереализованных планов!.. Из-за войны пришлось прервать торговые отношения с итальянцами, у которых они раньше покупали арабских скакунов, но после окончательного разгрома и ссылки Наполеона ситуация на континенте изменилась к лучшему, а значит, нужно снова наладить связь с этими людьми. Потом съездить в Ирландию и выбрать хороших кобыл, затем начать сложный процесс подбора и вязки, чтобы потомство унаследовало лучшие качества обоих родителей.

К этому времени дела будут налажены достаточно хорошо, чтобы конюшни при необходимости можно было доверить управляющему. Согласно подсчетам отца Кэро, это произойдет через несколько лет.

Разве она сможет так долго противостоять чарам Макса?

Несмотря на напряженные раздумья, усталость последних недель брала свое. Но прежде чем уснуть, Кэро успела определиться с планом действий — позволить Максу сопровождать ее в Дэнби-Лодж и представить его соседям, раз уж он этого хочет. А затем, прежде чем чувства одержат победу над здравым смыслом, заставить его немедленно уехать.

Глава 18

Три недели спустя Макс стоял у ограды загона в Дэнби-Лодж и наблюдал, как Кэро работает с молодым мерином. Хотя он приходил сюда каждый день, это зрелище ему не надоедало. Макса восхищали умение и сноровка, с которой Кэро добивалась нужного результата — то ласковым словом, то угощением, то строгой командой.

Как только Кэро заканчивала работу, они отправлялись на верховую прогулку. Кэро показывала Максу свои владения, он расспрашивал ее о лошадях. Почти все детство Макс провел в школе и теперь наслаждался прежде незнакомым простым укладом деревенской жизни. Он с большим интересом слушал, как Кэро помогала сэру Мартину создавать конюшни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению