Грех и невинность - читать онлайн книгу. Автор: Шерон Пейдж cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грех и невинность | Автор книги - Шерон Пейдж

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Джейн, дорогая? Вы обе… в порядке?

Голос Кристиана вывел Джейн из размышлений и заставил резко обернуться. Она взяла с прикроватного столика свечу и подняла ее над головой. В дверях стоял Кристиан. Ворот чистой белой сорочки был расстегнут. Развязанный галстук, болтающийся на шее, грозил соскользнуть на пол. Его волосы были влажными и растрепанными, словно он просто встряхнул головой, забыв о расческе.

Под глазом, на носу, подбородке и правой щеке виднелись кровоподтеки. Но они делали красоту Уикема еще более мужественной. Кто-то аккуратно зашил рану на его скуле.

— Она спит. — Джейн не хотела рассказывать о том, что Дел собиралась поговорить с Тревором. Они с Уикемом никогда не обсуждали, что будет после того, как они отыщут его сестру. Ведь главной задачей было отыскать ее.

Непослушный локон упал Джейн на глаза, и она откинула его назад. Наверное, выглядела она ужасно. Волосы, растрепанные ветром, в беспорядке свисали на лицо. Пятна грязи украшали унылое черное платье.

— Теперь ваша очередь, дорогая. Искупайтесь, и я отнесу вас в постель.

Внутри у Джейн все похолодело, когда она услышала эти слова. За спиной Уикема бегали служанки с тазами горячей воды.

— Я приготовил для вас спальню рядом с комнатой Дел, — продолжал между тем Уикем. — Я подумал, что вы захотите принять ванну, поесть и остаться здесь на ночь. Но если вы хотите отправиться домой… — Он замолчал и провел рукой по влажным волосам.

Да, он собирался отнести ее в постель, но Джейн все истолковала неверно. О чем она только думала?

— Мне бы хотелось, чтобы вы остались, — тихо продолжал Уикем. — Мне необходимо знать, что вы в безопасности. И, дьявол, я вынужден признать… — он выглядел очень смущенным, — что вы нужны мне, чтобы помочь с Дел. Вы — ее подруга и хорошо ее знаете. Прошло так много времени… и теперь она смотрит на меня так, словно боится. Но, думаю, я заслужил подобное отношение за то, что обрек ее на такую судьбу.

— Она вас не боится. Думаю, она боится за вас. Боится, то вам все еще грозит наказание за ту давнюю дуэль.

— Ах, вот оно что!.. — Уикем красиво пожал своими широкими плечами, и тугие мышцы заиграли под тонкой тканью сорочки. — Ей не о чем беспокоиться. Сомневаюсь, что мне грозит серьезная опасность.

Взглянув в его побитое жизнью, но все равно красивое лицо, Джейн внезапно вспомнила слова майора Арбэтнота: «В лорде Уикеме я видел молодого джентльмена, сознательно желающего покончить со своим бренным существованием».

— Но разве суда не будет?

Уикем не ответил.

— Я послал письмо на Боу-стрит, — вместо этого сказал он. — В нем я рассказал о пансионе миссис Броуэм и о торговле невинными девушками.

Джейн украдкой посмотрела на идущего рядом с ней Уикема. Он убил человека, вместо того чтобы выстрелить в воздух. И сделал он это ради Джорджианы, к которой отнюдь не питал сильных чувств.

Уикем рвался спасать слабых и беззащитных, но уже в следующее мгновение заставлял Джейн вспоминать о дикой и грешной стороне своей натуры. Из открытой двери вырывались клубы пара: они пришли в ванную комнату.

Затянувшуюся паузу прервал хриплый голос Уикема:

— Я бы не стал стрелять в Салаберри. Вы спросили, а я так и не дал вам ответа. Я блефовал. Именно поэтому я его ударил. Простите, что это произошло в вашем присутствии.

Джейн с удивлением отметила про себя, что он пытается оправдаться перед ней.

— О-о, — только и вымолвила она. — А я смогла бы выстрелить в слуг. Если бы меня вынудили на это.

— Леди Джейн Бомон, с каждым днем вы поражаете меня все больше и больше.

Сорочка Кристиана намокла от стекающих с волос капель и теперь прилипла к телу. Джейн могла отчетливо разглядеть тугие мышцы на груди и маленькие коричневые соски. Исходящий от кожи Уикема свежий аромат апельсина и бергамота дразнил ноздри Джейн. Опершись одной рукой о стену, Кристиан склонился к ее губам…

— Милорд. — По коридору спешил пожилой мужчина в очках.

— Это Хантли, — пробормотал Кристиан. — Мой секретарь.

Хантли выглядел как чопорный английский слуга, попавший в водоворот событий: седые волосы ежиком топорщились на голове, очки съехали набок, а вздыхал он так, словно нес на своих плечах все бремя мира.

— Мы отыскали Мэри и привезли ее вместе с этим подлым лакеем назад, прежде чем они успели пожениться. Девушка слишком расстроена и никак не возьмет в толк, что была чудом спасена. Она не хочет разговаривать ни с кем, кроме вас.

Кристиан хлопнул ладонью по лбу:

— Я совсем забыл о Мэри. — Он повернулся к Джейн: — Одна из проживающих в доме девушек сбежала с лакеем в Гретна-Грин.

Мэри — нахалка, флиртовавшая с Уикемом в гостиной.

— Я должна принять ванну, — сказала Джейн. — А вы могли бы повидать Мэри.

— Спасибо, дорогая, — пробормотал Уикем, и Джейн заметила, как седые брови Хантли неодобрительно взметнулись вверх.

Они поползли еще выше, когда Кристиан взял ее руку и прижался губами к обнаженной ладони. Джейн ведь сняла свои рваные черные перчатки. Ей показалось, что кожу в том месте, где коснулись губы Уикема, обожгло огнем. Он неспешно перебрался к запястью…

Джейн окатило волной разнообразных ощущений. Она испуганно охнула. Пошатнулась. Совершенно непристойно захныкала и вынуждена была опереться рукой о стену.

Ее взгляд встретился с голубыми глазами Кристиана. Они на мгновение потемнели, напомнив Джейн полночное небо, а вскоре вновь приобрели свой привычный цвет.

— Наслаждайтесь ванной. Вы это заслужили.

Джейн не могла оставить Дел, и, как бы опасно это ни было, она не могла оставить Кристиана.

— Я останусь, — прошептала она.

Широкая улыбка осветила лицо Уикема. После чего он повернулся и ушел вместе со своим секретарем.

А вот Джейн стояла, как будто единственный поцелуй в запястье лишил ее способности передвигаться.

В ванной комнате клубился пар, благоухающий ароматом роз. Запах был божественным. Джейн вошла внутрь, соблазнившись теплом.

Служанки помогли ей освободиться от ужасного траурного платья, корсета и сорочки. Кристиан подумал обо всем. На краю ванны висело пушистое полотенце, а на холодном полу лежал толстый коврик для ног. И тут к Джейн вернулся здравый смысл. Все это устроил не Кристиан, а слуги, привыкшие исправно исполнять свои обязанности дому.

Мерцало пламя свечей, в камине ревел огонь. А на поверхности воды плавали нежные лепестки роз.

Вот это наверняка сделал Кристиан.

Джейн погрузилась в теплую воду, прикрыла глаза и постаралась вспомнить события сегодняшней ночи. После того, как они усадили Дел в экипаж, Кристиан растолкал экономку. Ничего спросонья не понимая, эта отвратительная с виду женщина принялась сначала ругаться, а потом зарыдала, уверяя незнакомцев в том, что ничего не знает о невинных девушках, мужчинах в масках и леди Тревор. Только по всему было видно, что она лжет. Чтобы защитить женщин, Кристиан оставил в пансионе своих людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению