Вовлеченные в грех - читать онлайн книгу. Автор: Шерон Пейдж cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вовлеченные в грех | Автор книги - Шерон Пейдж

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

Резким движением Девон извлек из кармана бархатную коробочку, открыл ее, вынул что-то и отбросил коробочку в сторону. Когда он раскрыл руку, у него на ладони Энн увидела кольцо с темно-красным камнем. Это был огромный рубин в форме сердца.

— Мне хотелось, чтобы это было что-то необыкновенное и красное, потому что ты всегда будешь для меня Сэриз. Отважной, соблазнительной, смелой Сэриз. — Девон опустился перед ней на одно колено и, взяв ее левую руку, держал наготове кольцо. Темные волосы упали на глаза, и когда он поднял голову, вид у него был удивительно неуверенный. — Выходи за меня замуж, Энн.

В полной тишине Девон чувствовал себя потерянным. Молчание затягивалось, и по его телу прокатилась волна холода, медленно замораживая кровь в венах, как будто его окунули в ледяную воду.

— Энн?

Почему ей требуется так много времени, чтобы сказать «да»?

— Ты отыскал… — Ее чудесный голос дрожал. Девон так внимательно прислушивался к ноткам ее голоса, когда был слепым, что теперь знал, что она потрясена. — Ты отыскал мою прабабушку, ты разработал план моего возвращения в общество, потому что хочешь жениться на мне?

— Да, мой ангел.

Энн отступила назад, подальше от его руки и кольца в ней.

— Ты не можешь всерьез просить меня выйти за тебя замуж. Есть десяток достойных леди, за которыми ты можешь ухаживать…

— Меня не интересует ни одна из них. Я серьезно прошу тебя.

— Девон, нет. Я не могу выйти за тебя.

— Твой ответ не может быть «нет». Я люблю тебя. — Черт, он ведет себя как нетерпеливый мальчишка.

— Я… Не важно, что мы чувствуем. Это невозможно. Я не могу выйти за тебя замуж. Ты не будешь счастлив. И я, следовательно, тоже.

— Ну и ну. Ты знаешь, как я буду себя чувствовать?

— Да, знаю. Потому что от нашего брака пострадает твоя семья. Ты обожаешь свою семью, и я не хочу причинять ей боль. Со временем ты станешь обижаться на меня за это. Твоя сестра, леди Кавендиш, была так добра ко мне, назвала меня своей подругой. Если мы поженимся, разразится нешуточный скандал, и я буду переживать, что он затронет и ее. Твоя мать тоже не заслуживает новых переживаний. У тебя есть незамужние сестры. Моя испорченная репутация запятнает и их доброе имя.

Точно так рассуждала его мать.

— Мы попытаемся добиться своего, — упрямо твердил Девон. — Как только ты снова станешь частью общества…

— Я вынуждена ответить «нет». Всегда «нет». Что бы ты ни сказал, я не изменю своего решения.

— Ты говорила, что любишь меня.

— Ты замечательный человек, — Энн вздрогнула, — но я… я не влюблена. Мне кажется, я никогда ни в кого не смогу влюбиться. Я хочу быть независимой, Девон. Я на самом деле этого хочу.

— Энн, не бойся полюбить. Я полюбил. Ты помогла мне понять, что невозможно вечно прятаться за горем и страхом.

— О, ты не понимаешь!

Девон смотрел, как она побежала к двери, шурша юбками. Надо было бежать за ней, но он не мог заставить себя сдвинуться с места, ботинки словно приросли к полу. Когда он сделал предложение, он думал, что спустя пять минут будет обрученным человеком.

Но никак не человеком, сбитым с толку.

Глава 26

Май 1816 г.


Ожидание ребенка заставило Энн изменить планы на независимую жизнь.

Весна возродила жизнь на торфяниках, и Энн улыбалась, когда шла по тропинке к своему домику. Теперь она уже не могла возвращаться из близлежащей деревни Принстон быстрым шагом. Через каждые несколько ярдов ей приходилось останавливаться, чтобы отдышаться. Размерами она сейчас напоминала дом, с упругим округлившимся животом, опухшими лодыжками и постоянным чувством голода.

Тем не менее она добивалась всего, чего хотела. И всем была довольна, только в сердце жила большая боль.

На почте Энн забрала письмо от прабабушки, оно лежало в кармане. Леди Джулия согласилась, что Энн должна тихо жить в деревне, подальше от людских глаз, пока не родит ребенка, но они регулярно переписывались. Вот в этом Девон был прав. Энн была так счастлива обрести семью.

— Надеюсь, когда ты станешь достаточно взрослым, чтобы все понимать, — она погладила свой живот, — ты сможешь простить меня, малыш. Не знаю, смогла бы я простить, если бы оказалась на твоем месте. Я обещаю, ты никогда не будешь нуждаться в чем-то. — И это правда. Девон не понял ее отказа, но оказался очень щедрым. Хотя она просто… бросила его.

Когда она открыла школу в трущобах Уайтчепела, он прислал ей сумму, которую обещал выплатить исходя из соглашения. А еще он прислал щедрое пожертвование, с помощью которого она смогла нанять на работу учителей и отремонтировать большой городской дом, который служил и школой, и домом для девочек.

Она приехала сюда три месяца назад и сняла домик на торфяниках. Даже в платьях с высокой талией и пышными юбками Энн боялась, что ее беременность слишком заметна. Она не могла допустить скандала, который негативно отразится на ее школе и ученицах.

И к активной деятельности вернуться она не могла. Не раньше чем откажется от ребенка, а она не собиралась этого делать. Энн боялась, что однажды ребенок узнает, что герцог просил ее руки и хотел жениться и что он мог родиться в законном браке, иметь привилегии и достаток, если бы его мать не ответила отказом.

Но все было сделано к лучшему. Сестра Девона Элизабет теперь была помолвлена с красивым графом, а бульварные газетенки Лондона жужжали о самой свежей сплетне насчет герцога Марча. Через пять дней в Марч-Хаусе состоится бал. Говорят, что на балу герцог объявит о своей помолвке. Много недель ходили слухи о том, кто эта счастливая избранница, но ее имя до сих пор держалось в секрете. Тем не менее через пять дней Девон будет принадлежать кому-то другому.

Тропинка начала спускаться, медленно петляя между валунами и кустами утесника. Тропинку пересекли овцы в поисках сочной травы. Энн шла медленно, словно припечатывая каждое слово, которое она произносила вслух с глубоким выдохом:

— Это. Все. К. Лучшему.

Одна из овец подняла голову, с сомнением посмотрела на нее и заблеяла. На холмах, разбросанных по торфянику, не было деревьев. Энн прекрасно видела свой домик. Учитывая, что она беременна и не замужем, ей хотелось уединенности. Хотя зимой она очень страдала от этого одиночества. Длинными зимними вечерами она занималась шитьем, готовясь к рождению ребенка, и чтением. Хотя за чтением она с тоской думала о Девоне…

На дороге к ее дому, громыхая колесами, появился экипаж. Солнечный свет освещал герб на его дверце. Экипаж остановился поблизости, и дверца открылась. Энн забыла дышать, когда лакеи, сопровождавшие экипаж, помогли элегантной леди выйти на тропинку. Это была леди Кавендиш, за ней следом из экипажа выскользнули еще две молодые женщины. Прислуга опять бросилась вперед, когда из затемненного дверного проема экипажа грациозно показалась рука в белой перчатке. Из экипажа помогли выйти еще одной даме, ее лицо скрывала шляпка, украшенная розами. Неужели это еще одна сестра Девона? Что они здесь делают?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию