Непристойное пари - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Уайлдс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непристойное пари | Автор книги - Эмма Уайлдс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Неделя с дамой, которую он совсем не знал, – это явное безумие. Его отношения с женщинами обычно сводились лишь к мимолетному развлечению. Он не содержал постоянную любовницу, потому что не нуждался в этом. Многие леди готовы были оказывать ему услуги, и он пользовался этим, когда хотел провести время в их обществе.

Неопытность леди Уинн в любовных отношениях делала ее особенно привлекательной. Его не интересовали девственницы, но она и не была таковой. Ее ослепительная красота и утонченная женственность заглушали в нем чувство осторожности, хотя внутренний голос предупреждал, что она еще очень молода и вполне подходит для брака.

Впрочем, она твердо сказала, что не желает снова выходить замуж, и он поверил ей – убежденность в ее голосе не вызывала сомнений.

Неделя посвящения Кэролайн в чувственные удовольствия была приятным отвлечением от текущих дел. Он на время оставит парламент, предупредив распорядителя, как связаться с ним...

Да, семь дней – вполне приемлемый срок, в течение которого он сможет легко выдержать общество этой леди, подумал Николас, глядя на ее чувственную полную нижнюю губу, на матовую выпуклость груди в разрезе вечернего платья, на слегка порозовевшие щеки в ответ на его оценивающий взгляд.

Она покраснела еще больше. Как замечательно! Грубая ругань не смутила ее так, как один только взгляд.

– Значит, можно считать, что мы пришли к соглашению? – Николас отставил в сторону бокал и вопросительно поднял бровь.

– Полагаю, я тоже смогу найти подходящее место, – сказал Дерек, кивнув. Он развалился на своем стуле, разглядывая красивую соучастницу пари и одобряя их выбор в полной мере. – Надеюсь, леди Уинн понимает, что будет с ее репутацией, если нас разоблачат. Мы, разумеется, будем хранить в тайне наши отношения, однако невозможно все предусмотреть. Жизнь сложна...

Кэролайн Уинн на мгновение отвернулась, сжав губы. Затем снова посмотрела на мужчин, распрямив плечи.

– Естественно, я не хочу скандала, но если это случится, то это будет только моя вина. Однако надеюсь, что риск окажется оправданным.

Это был вызов, какого Николас никогда раньше не слышал. Он медленно улыбнулся:

– Думаю, ваши надежды небеспочвенны, миледи. Она не улыбнулась в ответ и лишь смотрела на него серыми красивыми глазами. Только чуть заметное дрожание губ выдавало ее волнение.

– Вы очень самонадеянны, ваша светлость.

Так ли это на самом деле? Может быть. Ведь он совсем не знал ее. Вероятно, поэтому интуитивно предложил общение в течение недели. Она оказалась загадкой для него в том мире, который он считал вполне предсказуемым.

– Мы оба слишком самонадеянны, иначе не заключали бы этого пари, не так ли?

– Полагаю, мы обо всем договорились, – сказала Кэролайн, поднимаясь со стула. – Сообщите мне о дальнейших действиях. Мы можем связываться так же, как и прежде. Пошлите сообщение по тому же адресу, и мне доставят ваше письмо.

Николас и Дерек тоже встали со своих мест.

– Мой кучер ждет в трактире. Он проводит меня. Николас почувствовал нарастающий внутри протест.

Его беспокоила грубая толпа в соседней комнате.

– Я пройду с вами до кареты.

– Нет, ваша светлость, не стоит. Даже здесь я предпочитаю, чтобы нас не видели вместе.

Это спокойное, хладнокровное заявление заставило его замолчать. В течение большей части взрослой жизни его окружали женщины, которые жаждали его внимания. И вот теперь появилось что-то новенькое. Он был слегка уязвлен. Впрочем, стоит ли беспокоиться?

Кэролайн надела шляпку, опустила на лицо вуаль и двинулась к двери, оставив за собой слабый аромат изысканных духов.


Глава 5

– Какой прелестный вечер! Не правда ли, милорд?

Дерек Дрейк рассеянно посмотрел на женщину в своих объятиях. Боже, он даже не мог вспомнить ее имя. Как неудобно!

Ах да, это Амелия – сестра приятеля. Вот почему он танцует с ней в первую очередь. Хорас навязал ему эту женщину, и он согласился повести ее на танцевальную площадку главным образом потому, что, если уж прибыл на бал, надо делать вид, что получаешь удовольствие.

Дерек не испытывал ничего подобного и не надеялся на это.

Он прибыл сюда не для развлечения. Его мотивы были сродни самобичеванию.

Очень плодотворное занятие, с насмешкой подумал он, танцуя вальс. Его партнерша была небольшого роста, а Дерек, например, был довольно высоким, и ему казалось, что рядом они смотрятся нелепо. Вслух он сказал:

– Да, вечер действительно прелестный.

Едва ли подобный банальный разговор должен соответствовать титулу превосходного любовника, но Амелия, казалось, была довольна его ответом и просияла, как будто он сказал что-то умное.

– Несомненно, – подтвердила она.

Что еще сказать на это? Ничего не приходило в голову. Его язык словно налился свинцом. Дерек ощутил огромное облегчение, когда музыка, наконец, затихла. Он проводил партнершу на прежнее место, склонился над ее пухлой рукой, затем быстро удалился.

На балу присутствовало чрезвычайно много гостей, и Дерек с трудом пробирался сквозь толпу. Широко раскрытые окна не спасали от жары и духоты, а гул голосов соперничал с оркестром. К счастью, высокий рост позволял Дереку обозревать зал, и он, наконец, увидел Николаса. Его друг стоял, опираясь на колонну в греческом стиле, и потягивал шампанское.

Дерек подошел к нему и начал без предисловий:

– Неделя? Ты с ума сошел, Ник.

Вокруг них толпились люди, но среди музыки и гула сотен голосов их разговор не мог привлечь внимания, как будто они находились в уединенном месте. Герцог Роудей посмотрел на друга с непроницаемым выражением лица:

– По-моему, это вполне разумный срок. Дерек усмехнулся:

– Насколько я знаю, ты никогда, не проводил столько времени с одной и той же женщиной, за исключением, может быть, своей матери.

Вдовствующая герцогиня слыла грозной дамой, хотя ростом едва доходила до плеча сына. Будучи известной красавицей, в молодости, она до сих пор пользовалась успехом и влиянием в обществе. Ее неодобрение сомнительных увлечений сына, игнорировавшего молодых девушек, достигших брачного возраста, было хорошо известно в обществе.

Николас рассмеялся в ответ на это замечание:

– И даже с ней я не проводил столько времени, когда стал достаточно взрослым. Я люблю мать, однако мысль о том, что мне предстоит целую неделю выслушивать ее бесконечные советы, вызывает у меня дрожь.

– Тем более меня удивляет твое предложение. Ведь ты совсем не знаешь леди Уинн. – Сведя разговор к их легкомысленному пари, Дерек тем самым пытался отвлечься от своих грустных мыслей.

– Ты хочешь сказать, что возражаешь против обладания красивой женщиной в течение такого длительного срока?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению