Непристойное пари - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Уайлдс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непристойное пари | Автор книги - Эмма Уайлдс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Кэролайн не хотела снова говорить на эту утомительную тему.

– Мы всего лишь родственники по мужу. Такое родство едва ли можно назвать кровным. Кроме того, у меня есть отец.

– Я говорил с ним. Кэролайн была потрясена.

– О чем?

Фрэнклин смотрел на нее с бесстрастным выражением лица.

– Вы же знаете, я беспокоюсь о вас. Он заявил, что в тот день, когда вы вышли замуж за Эдварда и стали леди Уинн, его обязательства по отношению к вам закончились.

Обидно было думать, что ее отец занял такую позицию, но, к сожалению, она могла легко представить, что он именно так и сказал. Кэролайн сжала кулаки, затем расслабила руки.

– Я взрослая женщина, вдова и не нуждаюсь ни в финансовой помощи, ни в чьей-либо защите.

Фрэнклин усмехнулся, сохраняя непроницаемое выражение лица:

– Каждая женщина нуждается в защите. С тех пор как завершился ваш траур, уже несколько мужчин обращались ко мне – просили вашей руки.

Кэролайн возмутилась при мысли, что не только Фрэнклин самонадеянно пытался вмешиваться в ее жизнь, но и другие мужчины позволяли себе это.

– Как любезно с вашей стороны защищать меня от поклонников!

Он даже глазом не моргнул, услышав явный сарказм в ее тоне.

– Меня беспокоит ваше будущее. Вы еще слишком молоды, чтобы оставаться незамужней.

– Это ваше мнение, милорд. А что касается меня, то возраст дает мне возможность ждать и решать, стоит ли снова выходить замуж.

– Вы занимаете прогрессивную позицию в этом вопросе, моя дорогая, однако...

– Называйте меня «миледи».

Их начинающийся спор был прерван появлением дворецкого. Тот стоял с комичным выражением ужаса на лице. В руках у него было нечто похожее на пышный ком коричневого меха.

– Простите, но это только что доставили для вас. Мужчина, который принес это, сказал, что сопроводительной записки нет, но вы поймете, от кого этот... подарок. Что мне делать с ним?

На мгновение Кэролайн лишилась дара речи, глядя на щенка в руках дворецкого. Щенок вертелся, оставляя волоски шерсти на его аккуратном жилете. Кэролайн была удивлена: кто мог прислать ей такой необычный подарок? Но внезапно догадка мелькнула в ее голове, как молния во время летнего ливня.

Николас.

Однажды, когда она лежала рядом с ним, положив голову на его обнаженную мускулистую грудь и вдыхая аромат травы, она призналась, что, будучи ребенком, всегда хотела собаку, но ей отказывали в этом. Она не любила говорить о своем детстве, но Николас каким-то образом ухитрился заставить ее вспоминать подробности, о которых она никогда никому не рассказывала. Тогда-то она и поведала ему о своем детском желании иметь щенка.

Внезапно Кэролайн захотелось рассмеяться от восторга. В то же время она была тронута до слез таким вниманием.

Кэролайн встала, подошла к двери и взяла это маленькое создание у дворецкого, который с явным облегчением передал ей забавного песика. Два черненьких глаза взглянули на нее, похожий на обрубок хвостик неистово завилял, а крошечный, розовый язычок начал лизать ей руку.

Второй раз в своей жизни она почувствовала любовь.

– О Боже, разве он не восхитителен?!

Дворецкий, больше всего ценивший спокойствие и порядок в доме, посмотрел с сомнением на новое приобретение:

– Если вы так считаете, то так оно и есть, миледи.

– Какой дьявол прислал вам эту дворняжку? – сказал Фрэнклин недовольным тоном.

Кэролайн не ответила, полагая, что ему едва ли понравится правда. Вместо этого она наклонилась и поставила на пол своего нового друга, который тотчас убежал под диван, а потом, через несколько секунд, снова вернулся к ней и, устроившись у ее ног, отрывисто тявкнул, как бы прося одобрения своему невиданному подвигу. Кэролайн наклонилась и погладила его пушистое ухо.

– У меня никогда не было любимого животного.

– Должен сказать, это довольно самонадеянный подарок, – сказал Фрэнклин.

Кэролайн не удержалась и засмеялась, сочтя такую характеристику весьма подходящей щенку. Герцог Роудей действительно был самонадеянным, но в данном случае его жест тронул ее до глубины души. Если бы он прислал ей бриллианты, она сочла бы его щедрым и романтичным, но этот подарок был поистине прекрасен, так как означал, что Николас внимательно слушал ее, когда она рассказывала о своем детстве.

Она молила Бога, чтобы Дерек оказался прав, и если есть способ убедить Николаса наладить между ними постоянные отношения, то она готова, по крайней мере, попытаться.

С риском остаться с разбитым сердцем, если ее постигнет неудача.

– Если бы я знал, что такое нелепое создание способно вызвать улыбку на ваших губах, моя дорогая, то подобрал бы какую-нибудь беспородную собаку в грязной канаве и принес вам, – сказал Фрэнклин. – Я не ожидал, что женщина может так реагировать на подобный подарок, и меня удивляет, кому могла прийти в голову столь нелепая идея.

Его тихий, почти угрожающий голос заставил Кэролайн поднять голову и распрямить плечи; в душе ее возникла тревога. Николас не мог знать, что лорд Уинн будет здесь, когда доставят щенка, и выбор времени оказался крайне неудачным. Фрэнклин смотрел на нее, сузив глаза; его губы были плотно сжаты.

– Я уверена, это от Мелинды, – сказала Кэролайн, зная, что не умеет лгать. Она надеялась, что он не заметил, как порозовели ее щеки. – Кажется, подруга упоминала, что один из спаниелей ее мужа – девочка, которая может принести потомство.

– Едва ли этот щенок является чистокровной охотничьей собакой.

Он, несомненно, прав.

– Кто знает, кто был производителем? – тихо сказала Кэролайн.

Фрэнклин поднялся на ноги.

– Поскольку теперь, я вижу, вы заняты, я покину вас. Подумайте над тем, что я сказал.

Радость Кэролайн мгновенно сменилась негодованием.

– Если вы имеете в виду брак, то, простите, это не входит в мои планы в настоящее время.

Фрэнклин не торопясь, тщательно поправил свои манжеты.

– Планы могут измениться.

После того как он ушел, Кэролайн еще долго смотрела на дверь, размышляя, что он имел в виду, сделав это загадочное замечание. Его последние слова встревожили Кэролайн, потому что, несмотря на ее зарок, Фрэнклин, судя по его самоуверенности, собирался заставить ее сделать то, чего она не хотела.

Щенок настойчиво подергивал подол ее платья, и она, взяв на руки подарок Николаса, прижала к груди пушистый комочек. Немного любви ей не помешает, подумала Кэролайн и, улыбнувшись, выкинула из головы мысли о лорде Уинне.


Глава 20

Игорная комната, как всегда, была пропитана запахом табака, бренди и кларета, и открытые окна в этот теплый вечер мало способствовали очищению воздуха. Негромкий гул голосов время от времени перемежался вспышками смеха, однако за их столом атмосфера была спокойной. Дерек молча наблюдал, как мужчина напротив него бросил на стол карты, а другой рукой забрал свой выигрыш.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению