Запретный сад - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Борисова cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретный сад | Автор книги - Виктория Борисова

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Собрав последние силы, она припустилась почти бегом. Хотелось поскорее выбраться из пещеры, оставить позади гнетущую темноту, отдохнуть немного…

А главное – узнать наконец, что там, впереди, ради чего она проделала этот путь.


Лиза стояла на каменном полу, тяжело дыша, и зачем-то пыталась пригладить растрепавшиеся волосы. Как назло, они липли к щекам, лезли в глаза и никак не желали лежать, как положено. Девушка снова и снова заправляла за уши непослушные прядки, как будто не было сейчас дела важнее этого… Словно там, в новом мире, где ей предстояло очутиться всего через несколько мгновений, она хотела предстать в наилучшем виде.

Только что она отчаянно стремилась к свету, чуть маячившему вдалеке, а теперь – вот он, только руку протяни… А она все медлила. Как ни странно, именно сейчас, когда все тяготы и опасности вроде бы остались позади, она отчаянно трусила и оттягивала тот момент, когда нужно будет выбираться из пещеры.

Выход оказался такой же узкой косой щелью, как и та, через которую она попала сюда. Лучи солнца пробивались через нее, чуть отблескивая на изломах камня, но выглянуть наружу почему-то было боязно. А что, если это еще не конец? Что, если там ей предстоят новые испытания? Или ее постигнет разочарование, и она не найдет того, чего искала так долго, куда стремилась… В конце концов, она даже не представляет себе, что именно рассчитывала найти!

К тому же она так устала… В жизни еще никогда Лиза не чувствовала себя такой измученной, вымотанной до последнего предела. Хочется просто лечь, свернуться калачиком и отдохнуть хоть немного. Ноги стали словно ватные и уже не держат тело. Колени вот-вот подломятся…

Уже падая, девушка инстинктивно вытянула вперед левую руку и оцарапала ладонь о камни. Как ни странно, именно боль отрезвила ее, словно вырвав из наваливающейся вязкой дремоты. Лиза даже разозлилась на себя. Ну разве можно быть такой глупой, трусливой овцой? Пройти длинный путь – и остановиться всего лишь в одном шаге от цели? Топтаться в нерешительности, придумывая себе какие-то пустые отговорки, и все только потому, что неизвестность пугает… Тогда уж надо было просто оставаться дома, на диване, сидеть тихо, как мышка, и нос из своей норки не высовывать.

Лиза поднялась на четвереньки, потом, преодолевая слабость, встала на ноги. Сейчас она уже не думала о том, как выглядит, забыла про усталость и не старалась больше представить себе, что ждет ее там, впереди…

Что будет, то и будет. Тряхнув головой, Лиза шагнула к выходу из пещеры и протиснулась наружу.


Открыв глаза, она обнаружила, что стоит на склоне невысокого холма, поросшего ярко-изумрудной травой. Небо над головой было чистым и ярким, солнце пригревало, но не палило, в воздухе стоял нежный запах свежей зелени и влажной земли…

Лиза видела, как там, где склон становится совсем пологим, земля словно утопала в кипенно-белом яблоневом цвету. Сад тянулся так далеко, сколько хватало взгляда… Еще ниже серебристой лентой извивалась река. А на другом берегу, высоком и крутом, возвышался замок, похожий на картинку из книги сказок. Лиза видела мощные стены с бойницами, окружающие его со всех сторон, башни, увенчанные островерхими крышами из красной черепицы, высокие ворота и даже флюгера на крыше.

Зрелище было немного непривычное, но очень красивое. Все краски этого мира казались яркими, словно на картинке, и самый воздух, напоенный ароматом цветущих деревьев, был так упоительно чист и свеж, что хотелось вдыхать его бесконечно, пить, как пьет утомленный путник в пустыне.

Лиза постояла немного, любуясь и удивляясь так неожиданно открывшейся для нее красоте, и медленно пошла вниз по склону. Идти было легко и приятно, сочная шелковистая трава чуть щекотала босые ноги, и скоро она совсем позабыла про усталость. С каждым шагом сил как будто прибывало!

Спустившись к подножию холма, Лиза обернулась назад. Склон весело зеленел ярко-изумрудной травой, но что-то показалось ей странным, даже неправильным. Уже вступив под сень цветущих деревьев, девушка поняла, в чем дело, – холм был абсолютно гладким, и никакого входа в пещеру не было и в помине!

Лиза немного удивилась, но скоро забыла об этом. Слишком уж красив был цветущий сад… Деревья, высаженные в образцовом порядке, казались такими аккуратными, словно кто-то ухаживает за садом очень терпеливо и старательно, вкладывая много заботы и любви. Лиза осторожно прикасалась к веткам, гладила стволы деревьев, и белые лепестки падали ей на волосы…

На секунду ей показалось, что она не одна здесь. Между деревьев мелькнула женская фигура в длинном белом платье. Лиза обернулась было, чтобы лучше разглядеть ее, но незнакомка исчезла. Только еще одна яблоня в белоснежном уборе стоит, красуясь, словно невеста, и на мгновение в очертании дерева почудилось нечто и впрямь напоминающее женскую фигуру. Лиза постояла недолго рядом, погладила шершавый ствол и пошла дальше. На секунду ей показалось, что ветка-рука махнула ей вслед на прощание.

Лиза еще долго бродила по саду, любуясь и восхищаясь. На сердце было так легко и радостно, словно она всю жизнь ждала встречи с этим удивительным местом.

Наконец она вышла на берег реки. Всю жизнь она очень боялась воды. Сказывались, наверное, суровые мамины наставления! Милая, заботливая мама очень переживала за нее, ни на шаг не отпуская от себя, и ежеминутно опасалась, что она может поскользнуться, простудиться или, не дай бог, утонуть. Но сейчас ей почему-то захотелось подойти совсем близко, к самой кромке, туда, где маленькие волны накатываются на золотистый песок…

Лиза присела на корточки и долго смотрела, как порхают над водой пучеглазые стрекозы, трепеща прозрачными крылышками, да изредка шныряют шустрые мальки на мелководье. Солнце играло, отражаясь в тихих и спокойных прозрачных водах, по берегам росли плакучие ивы, склоняя ветки к самой воде, и река несла себя горделиво и величаво, простираясь далеко-далеко…

Как долго Лиза просидела здесь – она не знала. Время как будто замедлило свой бег, превратившись в одно растянутое до бесконечности мгновение.

Она очнулась от оцепенения только тогда, когда ей снова показалось, что за ней наблюдают. Лиза быстро вскочила на ноги. Если она не одна здесь, если в этом странном мире есть еще какие-то люди (или, может быть, даже не люди вовсе!), надо вовремя сообразить, как следует вести себя с ними и вообще что делать… Бог его знает, кем могут оказаться обитатели! Вдруг они окажутся непонятными, враждебными, может быть, даже опасными!

Лиза беспомощно озиралась вокруг, пытаясь сообразить, что делать дальше, когда увидела, что к ней идет высокая женщина в простой белой одежде вроде длинной рубахи, перетянутой в талии узким красным шнуром. Почему-то Лиза сразу поняла, что именно ее она видела раньше, в саду, но только теперь смогла рассмотреть незнакомку как следует.

Ее волосы были распущены и свободно падали вдоль спины густой волной теплого медового цвета. Они колыхались при каждом движении, вспыхивали золотистыми искорками на солнце, окутывали ее, словно волшебный плащ… Возраст ее было определить трудно: лицо было совершенно гладким, без морщин, фигура стройная, движения легкие, но в глазах светилась древняя мудрость, словно эта женщина очень давно живет на свете, все видела и все знает. Она казалась прекрасной, словно языческая богиня, – и в то же время от нее веяло такой силой, что даже страшновато немного становилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию