Хромосома-6 - читать онлайн книгу. Автор: Робин Кук cтр.№ 131

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хромосома-6 | Автор книги - Робин Кук

Cтраница 131
читать онлайн книги бесплатно

Джек, сидя на корме, взялся рулить. Несколько раз гребнул веслом назад, развернув нос лодки на остров. Немного погодя пирога мягко ткнулась в дощатый настил.

– С прибытием всех, – произнес Кевин и перевел дух. Он нервничал. Знал, что ему предстоит сделать то, что никак не отвечает ни его характеру, ни его нраву: стать кем-то вроде героя. – Вот что я предлагаю. Вы все остаетесь в лодке. Хотя бы сейчас. Я, честно говоря, не знаю, как обезьяны отнесутся ко мне. Сильны они невероятно, так что есть риск. Я готов на него пойти по причинам, о которых уже говорил, но совсем не хочу никого из вас подвергать опасности. Это разумно?

– Разумно-то разумно, – ответил Джек, – только не уверен, что я согласен. Мне кажется, вам помощь понадобится.

– И потом, с этим «калашом» не такие уж мы беззащитные, – заметил Уоррен, поглаживая автомат.

– Никакой стрельбы! – предупредил Кевин. – Пожалуйста. В особенности из-за меня. Как раз поэтому я и хочу, чтобы все вы оставались здесь. Если что не так – сразу уходите.

Поднялась Мелани:

– На мне почти такая же ответственность за появление этих созданий, как и на вас. Так что я помогаю, хотите вы того или нет, хвастунишка.

Лицо Кевина сделалось сердитым.

– Не дуйтесь! – бросила ему Мелани и выбралась из лодки на мостки.

– Кажись, дельце намечается, – произнес Джек и встал, намереваясь последовать за Мелани.

– А вы сидите! – резко прикрикнула та на него. – В данный момент дельце это сугубо личное.

Джек сел.

Кевин достал фонарик и встал рядом с Мелани на мостки, пообещав:

– Мы быстро сработаем.

Первым делом надлежало позаботиться о мосте. Без него затея бы не удалась, независимо от того, как встретят их обезьяны. Кевин вставил ключ. Повернул. Нажал на зеленую кнопку. И затаил дыхание. Почти сразу же услышал гудение электромотора на материковом берегу. Затем выдвижной мост медленно прошел над темной протокой и утвердился на бетонном основании на острове.

Кевин забрался на мост, проверяя, устойчив ли он. Попробовал его раскачать, но мост стоял крепко, как влитой. Удостоверившись, Кевин спрыгнул с моста, и они с Мелани быстро направились к лесу. Из-за темноты в тени деревьев клеток они не видели, но знали, где те стоят.

– Вы что-то придумали, или мы попросту будем выпускать их всех на свободу разом? – спросила Мелани, пока они шагали через поляну. Кевин светил вперед фонариком, чтобы видеть дорогу.

– Единственное, что пришло мне в голову, – это отыскать своего двойника, бонобо номер один, – поделился Кевин. – В отличие от меня он по натуре вождь. Если я сумею убедить его, возможно, он поведет за собой остальных. – Кевин пожал плечами и добавил: – Вам что-нибудь получше на ум приходит?

– В данный момент – нет, – призналась Мелани.

Все клетки вытянулись в длинный ряд. Вонь стояла одуряющая, ведь некоторые животные сидели взаперти уже больше суток. Кевин с Мелани шли вдоль ряда клеток, и он светил в каждую фонариком. Животные сразу же просыпались. Одни забивались к самой стенке, пытаясь укрыться от слепящего луча. Другие упорно не сходили с места, и глаза их наливались красным огнем.

– Как вы собираетесь узнать его? – спросила Мелани.

– Вряд ли можно надеяться, что узнаю его по своим часам, – ответил Кевин. – Тут шансы хлипкие. Рассчитываю, что удастся узнать по тому ужасному шраму, что у него на лице.

– Довольно забавно, – заметила Мелани, – что у него и у Зигфрида почти одинаковые шрамы.

– Даже не упоминайте этого человека, – взмолился Кевин и тут же охнул: – Силы небесные, смотрите!

Луч выхватил из тьмы клетки обезображенное шрамом лицо бонобо номер один. Тот смотрел на них взглядом, в котором ярилась непокорная злость.

– Это он! – вскрикнула Мелани.

– Бада, – произнес Кевин. Он похлопал себя по груди, как это проделывали самки бонобо, когда его, Мелани и Кэндис впервые завели в пещеру.

Бонобо номер один грозно набычился, кожа между глазами пошла складками.

– Бада, – повторил Кевин.

Медленно бонобо поднял руку и похлопал себя по груди. Потом произнес «бада» так же отчетливо, как и Кевин.

Кевин взглянул на Мелани. Оба были потрясены. Пусть им случалось в порядке опыта переговариваться с Артуром, но обстановка и темы тогда были совершенно иными, они ведь до конца так и не были уверены, что общение удавалось. Сейчас дело обстояло по-иному.

– Ата, – произнес Кевин. Это слово они слышали часто, начиная с того момента, когда бонобо номер один прокричал его, когда они впервые встретились. Люди считали, что оно означает «пошли».

Бонобо номер один не ответил.

Кевин повторил слово, затем обернулся к Мелани:

– Я не знаю, что еще сказать.

Я тоже не знаю, – откликнулась Мелани. – Давайте подойдем и откроем дверцу. Может, он тогда как-то ответит. По мне, трудно ему «пойти», если он взаперти сидит.

– Толковая мысль, – кивнул Кевин. Он обошел Мелани, подойдя к боковой стенке клетки справа. Не без трепета откинул щеколду и открыл дверцу.

Кевин с Мелани отошли назад. Кевин направил луч фонарика в землю, стараясь не светить примату в лицо. Бонобо номер один медленно выбрался из клетки и выпрямился во весь рост. Глянул вправо, глянул влево и лишь после этого обратил взгляд на два человеческих существа.

– Ата, – снова произнес Кевин, отступая назад. Мелани шла шаг в шаг с ним.

Бонобо номер один зашагал вперед, потягиваясь, словно спортсмен на разминке.

Кевин повернулся всем телом, чтобы было легче идти. Он еще несколько раз повторил слово «ата». Выражение лица следовавшего за ними примата не менялось.

Кевин привел к мосту и взошел на него. И опять выговорил «ата».

Бонобо номер один нерешительно забрался на бетонное основание. Кевин отступал, пока не дошел до середины пролета. Бонобо осторожно взошел на мост. Он часто поглядывал из стороны в сторону.

И тут Кевин решил попробовать то, что они не проделывали с Артуром. Он соединил слова бонобо в цепочку. Взял «ста», вспомнив случай, когда бонобо номер один решил преподнести Кэндис мертвую мартышку. Взял «зит», которым бонобо номер один велел им забираться в пещеру. И наконец взял слово «арак», которое, как они были почти уверены, означало «прочь».

– Ста зит арак, – произнес Кевин. Он растопырил пальцы и отвел руки от груди: жест, который Кэндис подметила у обезьяны в операционной. Кевин надеялся, что все вместе составило у него предложение «Уходите прочь».

Повторив фразу, он указал на северо-восток, в сторону бесконечных тропических лесов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию