Озеро скорби - читать онлайн книгу. Автор: Эрин Харт cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Озеро скорби | Автор книги - Эрин Харт

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Бенни схватил конец ветви обеими руками и потянул вверх. Когда она высвободится, он сможет сдвинуть ее с пути. Он не ожидал, что ветка окажется футов шесть длиной, и на ней все еще оставались ветки поменьше и листья. Когда он вытащил ее со дна озера, то поднялись брызги грязи и торфа, покрыв его лицо и голую грудь пятнами липкой черной грязи. Он опять опустил руку в воду, ожидая, что коснется грубой коры, но вместо этого ощутил, как что-то ровное и скользкое выскакивает на поверхность. Бенни потянулся вытащить это что-то. Именно тогда он увидел следы там, где в это что-то вдавливались ветви, и понял, что перед ним в воде была бледная плоть. Человеческое тело.

Глава 2

Лайм Уард отвернулся от берега озера, чувствуя головокружение. Он не был готов к виду тела Рейчел Бриско в озере, с длинными волосами, темным ореолом разошедшимися вокруг головы. Нежелательное видение пробуждало воспоминания, с которыми он не хотел снова сталкиваться сегодня утром. Приезд Кэтрин Фрайел отвлек его от этих мыслей. Уард почувствовал, как сердце сжалось, едва она взглянула на него, и неожиданно остро ощутил золотое кольцо, которое опять надел на левую руку.

Двадцатью минутами позже он обсуждал с офицерами-криминалистами их поиски на месте, когда из-под белой полицейской палатки появилась доктор Фрайел и жестом предложила ему к ней присоединиться. Когда он вошел в нереальный рассеянный свет под палаткой, от вида воскового лица и синих губ девушки его снова замутило, но он поборол тошноту и встал рядом с ней.

— Похоже, тут все то же самое, — сказала доктор Фрайел. — Удавкой является узкая кожаная веревка с тремя завязанными в ней узлами. А горло было перерезано — похоже, опять слева направо, точно как у Урсулы Даунз. Еще ее, кажется, ударили по затылку, но об этом я узнаю больше после посмертного вскрытия. Судя по температуре и состоянию кожи, она, вероятно, была в воде где-то от шести до восьми часов, когда ее нашли, что дает нам приблизительное время смерти между часом и тремя утра. Нет видимых признаков борьбы или сексуального насилия. На запястье у нее есть некоторые необычные шрамы. — Она расстегнула молнию мешка с телом на несколько дюймов, чтобы осторожно приподнять одну из рук Рейчел Бриско и показать Уарду. — Они похожи на намеренные порезы. Полностью зарубцевались, и им, по крайней мере, несколько лет. Мне кажется, что, вероятнее всего, она сама сделала их.

— Вы не хотите сказать, что здесь, возможно, было самоубийство?

— О нет. Я не думаю, что смертельные увечья она нанесла себе сама. Просто у нее в жизни могла быть история членовредительства. Это не такая уж редкость, как думают некоторые. Я не знаю, может ли эта деталь помочь вашему расследованию, но я подумала, что вам следует знать. — Кэтрин взяла его за руку. Ее ладонь на его запястье была теплой и удивительно сильной. — Мне очень жаль, Лайам. Я знаю, вы пытались найти ее.

Уард кивнул и посмотрел через озеро; сильный ветер вспенил крошечные волны, покрывшие рябью его поверхность и погнавшие пару лебедей-шипунов на дальней стороне озера к камышовому берегу. Как это место стало называться Лугнаброн, и какие другие деяния скрывались под его водами? Эти три смерти — три принесенные в жертву жизни, и ради чего? Наверное, все дело было в чем-то недоступном рассудку, более глубоком, чем те мотивы, которые он мог понять. Уард боролся с этой мыслью. Но теперь, с этой третьей жертвой, наверное, ему пора было признать, что может существовать некая темная связь с прошлым.

Глава 3

Глухие удары в дверь внизу постепенно добрались до сознания Норы. Кормак все еще крепко спал рядом с ней. Они полночи были в доме Скалли и собирались поваляться утром. Она вылезла из постели и, подойдя к окну, обнаружила, что снизу на нее смотрит Лайам Уард, одной рукой прикрывая глаза от света. Позади него стояла детектив Бреннан. Она спешно накинула одежду и спустилась по лестнице.

— Доктор Гейвин? Простите, что побеспокоили вас так рано, но нам нужно переговорить с вами и доктором Магуайром.

— О чем?

Уард сжал губы и нахмурился.

— Боюсь, у нас еще одно убийство. Тело Рейчел Бриско найдено этим утром в Лугнаброне.

Нора шагнула назад, в дом, ощущая тревогу, словно вместо недосыпа она слишком много выпила кофе. Могло ли что-то, что она сделала или сказала за последние несколько дней, привести к еще большей опасности для Рейчел?

— Еще одна «тройная» смерть, — сказала она. Лицо Уарда оставалось бесстрастным. — Это так, не правда ли?

— Боюсь, я не могу обсуждать детали…

Но что еще привело бы их прямо сюда, проверять основного подозреваемого в убийстве Урсулы?

Вниз спустился Кормак, застегивая рубашку, волосы у него все еще были не причесаны. Нора видела, что он еще не совсем проснулся, а также что оба детектива заметили красноватую шишку у него на лбу.

Уард обратился к Кормаку:

— Я только что объяснял доктору Гейвин, почему мы вас потревожили так рано утром. Молодая женщина по имени Рейчел Бриско только что была найдена мертвой в Лугнаброне. Мы бы хотели задать вам несколько вопросов.

На лице Кормака мелькнуло беспомощное изумление.

— Конечно. Все что угодно, чем я могу вам помочь.

Он жестом предложил им пройти в гостиную.

Бреннан села на софу и вытащила маленькую записную книжку и карандаш; Уард остался стоять. Он сказал:

— Я должен спросить вас обоих, где вы были прошлой ночью между полуночью и четырьмя часами утра.

Кормак провел рукой по непричесанным волосам и посмотрел на Нору. В животе у нее все сжалось, она знала, что ему придется сказать, но Кормак, казалось, вовсе не напрягался.

— После полуночи, может, около двадцати минут первого, позвонил Майкл Скалли. Его дочь не приходила домой весь вечер, и он был обеспокоен.

— Мы сразу пошли к нему домой, — сказала Нора. — Майкл был очень взволнован, и я осталась с ним, пока Кормак пытался найти Брону.

Показалось ли ей, гадала Нора, или реакция Уарда на эту новость и правда была немного странной?

— Не знаю, правда, — сказала она, — знакомы ли вы со Скалли, детектив.

— Да, я знаю их, — негромко прервал ее Уард. — Майкл Скалли мой тесть.

Нора неожиданно представила тоненькую фигурку, тихо скользящую под прозрачной водой, и наконец поняла, что Уард, должно быть, был женат на старшей дочери Майкла Скалли. Он-то все знал о молчании Броны. Нора вспыхнула и устыдилась собственной недогадливости. Уард отвернулся на мгновение, а затем спокойно возобновил допрос Кормака.

— Где вы искали Брону?

— Я начал за домом, пройдя сквозь пастбища. Я видел ее однажды раньше около боярышника на вершине холма, и я думал, что сначала попытаюсь там. Я не спускался к озеру.

— У вас был фонарик? Вы кричали? Я хочу сказать, мог ли вас кто-нибудь видеть или слышать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию