Свадебное пари - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Фэйзер cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадебное пари | Автор книги - Джейн Фэйзер

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Говоря это, он поднес ее руку к губам, и сердце Абигайль затрепетало как у пойманной канарейки.

Но тут во входную дверь постучали.

— Интересно, кто это? — удивилась Марианна.

— Леди Серена Кармайкл, мадам, — доложил дворецкий.

— О Боже. Немедленно проводите ее в гостиную, Моррисон! Как мило! — рассеянно воскликнула Марианна, гадая, удобно ли покинуть благородного джентльмена и идти к долгожданной гостье. Она могла послать Абигайль к Серене, но тогда девочка расстанется с мистером Салливаном, а этого пока допустить нельзя.

— Леди Серена! — захлопала в ладоши Абигайль. — О, я немедленно пойду к ней. Простите, мистер Салливан… старая подруга.

Себастьян поклонился.

— Разумеется, мисс Саттон. — Я все равно должен уже попрощаться. По-моему, я перешел все границы приличий, засидевшись так долго.

Сможет ли он выскользнуть из дома, пока Серену провожают в гостиную? Фальшь официальных представлений друг другу в подобных обстоятельствах невыносима. Как они смогут кланяться, приседать, что-то вежливо бормоча? Немыслимо… Он уже убедил себя, что, пока не будет посещать Пикеринг-плейс, они не смогут встретиться в обществе. Вряд ли Серену будут принимать в тех домах, где бывает Себастьян, несмотря на ее благородное происхождение: содержатели игорных заведений не всегда желанные гости в лучших домах. И вскоре Хейуорд и его падчерица устанут от здешних мест и будут искать нового пристанища в новой стране. Таков их обычай.

Горькие воспоминания желчью обожгли глотку.

— Благодарю вас, мистер Саттон, за превосходный эль. Миссис Саттон…

Он поклонился, поцеловал руку леди и поспешно вышел из комнаты.

Серена стояла в передней, вынимая из ридикюля визитную карточку. И подняла глаза как раз в тот момент, когда вышел Себастьян. Минута, казалось, тянулась целую вечность. Они застыли, молча глядя друг на друга. На какой-то момент взгляды их скрестились. Она видела себя в голубых глубинах, он утонул в фиолетовых озерах…

Их привычная игра, когда они заглядывали в души друг другу. Опасная игра, которой не было места в этой реальности.

— Мистер Салливан, какой сюрприз!

Серена сама удивилась тому, как беспечно прозвучал ее голос, ничем не выдававший внутреннего смятения.

— Не знала, что вы знакомы с мистером и миссис Саттон.

— Ну откуда же вам знать? — учтиво сказал он кланяясь. Теперь глаза его были полуприкрыты, так что их выражения нельзя было разглядеть.

— Дело в том, что мы знакомы совсем недавно. Но как мило встретиться с вами здесь. По-моему, с нашей последней встречи прошло несколько лет.

«И каждая минута этих трех лет была потрачена напрасно», — думала Серена. Она считала, что это время не лучшим образом отразилось на ее характере и внешности. Но Себастьян выглядел таким беззаботным и ничуть не изменившимся. Он по-прежнему воплощение сверкающего мужского совершенства. Может, она только вообразила это мгновение единения душ? Потому что очень этого хотела?

— Неужели так много, сэр? Поверить невозможно. Как быстро летит время.

Холодная улыбка коснулась ее губ, но не фиолетовых глаз.

Лживая тварь! Она прекрасно знает, как невыносимо тянулось время!

Но Себастьян просто улыбнулся.

— О Боже. Так вы знакомы, леди Серена? — воскликнула Абигайль. — Представь, мама, мистер Салливан и леди Серена знакомы! Поразительно!

— Да, дорогая.

Марианна жестом заставила дочь замолчать и тепло улыбнулась Серене.

— Моя дорогая леди Серена. Как прекрасно, что вы нас посетили! Пожалуйте в гостиную. Моррисон, принесите прохладительного, пожалуйста.

— Спасибо, миссис Саттон. Всего хорошего, мистер Салливан. — Она вежливо склонила голову. Улыбка ее выглядела холодноватой. Повернувшись, она последовала за хозяйкой.

Абигайль на секунду задержалась. Ей казалось неприличным бросать своего спасителя посреди передней и бежать за гостьей, словно она была рада видеть последнюю, а заодно избавиться от первого. Себастьян понял, в чем ее затруднение, и, несмотря на мрачные мысли, немного развеселился. Он очень мало времени проводил с молодыми девушками. У него было несколько родственниц, но все они не интересовали братьев Салливан. Он припоминал застенчивых девочек в крахмальных оборках, всегда прячущих лица в материнских юбках. Теперь же они выросли, беспрерывно трещали о модах, хихикали и мечтали поймать богатого мужа.

— Вы должны идти к гостье, мисс Саттон, — улыбнулся он. — Вы и так уделили мне много времени. Я не вправе ожидать большего.

Он поднес ее руку к губам, и она, краснея, присела. Себастьян быстро ушел и почти пробежал половину улицы, прежде чем замедлил шаг.

Как некстати появилась Серена! Мог ли он представить, что их глаза снова встретятся? Неужели она намеренно пыталась возобновить старую игру, когда они пытались потеряться в глазах друг друга?

Глупости! Нет никаких оснований так думать. Но с другой стороны, невозможно уйти и оставить все как есть. Нужно было что-то сказать. Он не знал, что именно. Что-то такое, чтобы прояснить отношения между ними. Слишком долго его преследовали воспоминания о том, как они прощались.


Серена краем уха слушала щебет Абигайль. Интересно, что же привело Себастьяна в этот дом? Он не мог встретить Саттонов при обычных обстоятельствах. У них просто не было общих знакомых, не считая ее, но это не важно. Она ждала перерыва в болтовне Абигайль, чтобы задать свой вопрос, но Абигайль было что сказать об ужасном переходе через Ла-Манш и доброте некоего молодого человека.

— Он очень приличный джентльмен, леди Серена, из семейства Веджвуд, они живут почти рядом с нами. Но раньше мы никогда не встречались. Я так замерзла на палубе, а он одолжил мне свой плащ, потому что в каюте я оставаться не могла: сразу начиналась морская болезнь. А вам было плохо, когда пересекали канал?

— Нет, я хорошо переношу путешествия, — полупрезрительно бросила Серена, хотя не намеревалась оскорбить собеседницу, и, заметив, как омрачилось лицо Абигайль, немедленно раскаялась: — Мне повезло, знаете ли. Некоторые люди вовсе не страдают от качки, но их так мало.

Серена неожиданно вспомнила о дне, проведенном на озере Лох-Морар, близ Шотландского нагорья, где она родилась и провела детство до смерти отца. Они с Себастьяном сидели в маленькой лодке, когда вдруг поднялся ветер, как часто бывает в этих местах, и черный шквал пронесся над спокойными водами. Себастьян всю жизнь плавал на озерах Камбрии и отнюдь не выглядел испуганным яростью короткого шторма. Он управлял лодкой с уверенностью, потрясшей Серену, наставляя, как двигаться и что делать, голосом таким же спокойным, какими были воды всего несколько минут назад. Но когда он сумел под маленьким парусом подвести лодку к одному из островков, то встал на колени на усыпанный галькой берег и долго корчился в приступе рвоты, проклиная слабость желудка, не вынесшего яростного раскачивания лодки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию