Леди никогда не лжет - читать онлайн книгу. Автор: Джулиана Грей cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди никогда не лжет | Автор книги - Джулиана Грей

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Кровь шумела в ушах. Он все время следил за автомобилем Александры, пытался разглядеть ее белый шарф.

«Медленнее, — мысленно просил он. — Снижай скорость. Иначе не впишешься в поворот».

Он понятия не имел, какое рулевое управление разработали инженеры Хартли для его машины, каково давление воздуха в шинах. В мозгу мелькали картины одна страшнее другой: взрыв на такой скорости… поворот на слишком большой скорости… машина переворачивается и погребает под собой Александру… Александру выбрасывает из машины, и она ломает шею…

Финн не должен был наблюдать и не мог отвести глаз. Поэтому он не заметил, когда мотоцикл отклонился от прямого пути. Он ничего не замечал до самой последней секунды и лишь тогда резко затормозил, чтобы избежать столкновения, и автомобиль Дельмонико вырвался вперед.

Проклятие! Его обошли, поймали, когда он на мгновение отвлекся. Его догнал другой автомобиль — паровик — и держался, как приклеенный, справа. Финн скрипнул зубами. Теперь он не мог видеть автомобиль Александры. Ему оставалось только рассчитывать, что она впишется в поворот, что он хорошо учил ее. Он представил себе ее пальцы на руле — тонкие, но сильные пальцы.

Поворот приблизился. Никаких взрывов, никаких дымящихся обломков. Слава Богу. Финн подался вперед, оценивая угол, скорость своего автомобиля и машины, движущейся рядом.

Они синхронно замедлились и тандемом завернули за угол. Финн покосился на водителя паровика — светловолосый молодой человек с напряженным лицом. Перед ними была широкая улица — Виа Национале. Теперь зрителей стало намного меньше. Толпа рассеялась, одновременно исчезла и клаустрофобия начального этапа гонки, проходившего по образованному толпой узкому тоннелю. Финн взглянул на приборы, собранные по его спецификациям. Они показывали скорость, напряжение и оставшийся заряд батареи.

Что-то определенно было не так.

Недостаточный заряд.

Заряд должен быть больше! Намного больше! Он сам ночью зарядил батарею, а утром установил ее на машину.

Немного впереди ехала машина Дельмонико, его спутник-мотоциклист чуть отстал. Финн держался рядом с паровиком, управляемым светловолосым водителем, стараясь решить неожиданную проблему.

Утечка? Может быть, он оставил батарею на какое-то время работающей? Но когда? Он был так занят делами Александры, что не испытывал уверенности ни в чем.

Хватит ли заряда, чтобы закончить гонку?

Трудно сказать.

Впереди показались каменные арки Колизея. Теперь между ним и Александрой ехали две машины, и он потерял ее из виду. Но он чувствовал ее присутствие. Она, должно быть, чувствует себя великолепно — опьянена скоростью и тем, что возглавляет гонку, одурманена мощью парового двигателя, восторженными криками толпы и бьющим в лицо ветром. Впереди поворот вокруг древнего амфитеатра.

Господи, помоги ей.

Вот уже и арки пролетают мимо. Финн повернул направо. Паровик выдвинулся на несколько дюймов вперед — он шел по внутренней кривой. Плавный поворот, отлично выполненный, и они оказались на открытом пространстве, тянувшемся до поворота налево на Виа деи Фори Империали.

Финн даже не заметил знакомых очертаний древних руин. Он смотрел только на индикатор заряда батареи, лихорадочно подсчитывая в уме, хватит ли заряда.

Хватит, точно хватит. Он сможет догнать лидеров, если, конечно, с Александрой все будет в порядке. Он увеличит скорость и непременно нагонит этого шакала Дельмонико.

Машины неслись к Пьяцца Венеция, мимо кафе и фруктовых прилавков, мимо оживленной толпы. И Финн почувствовал, как его внутренности, до этого свернутые в тугой узел, постепенно начали расслабляться. Он тоже почувствовал воодушевление, опьянение скоростью, ветром, солнцем, ликованием встречавших машины римлян. Задние колеса машины Дельмонико неуклонно приближались.

Пока они мчались по знаменитой площади в направлении Виа дель Корсо, все шло хорошо.

И только когда они приблизились к углу Виа делла Мурате, ведущей к фонтану Треви, Финн заметил катящуюся мимо него шину. Повернув голову направо, он увидел, как паровик со светловолосым водителем резко дернулся налево, потом направо, а когда отлетела вторая шина, врезался в бордюр.


«Автомобили, — уверенно думала Александра, — это потрясающе. Не может быть никаких сомнений в том, что за ними будущее».

Какая скорость! Какая легкость движения! Ей придется уговорить Финна перейти на паровые двигатели. Нет, его электродвигатели тоже достаточно хороши, но все же не обеспечивают такой умопомрачительной скорости. Ведь не он, а она с легкостью вырвалась вперед, оставив далеко позади всех участников гонки. Она уже давно не видела ни одного из них. Безнадежно отстали. Ликование толпы кружило голову, опьяняло. И Александра парила вдоль Виа дель Корсо.

Нет, пожалуй, парила — не вполне подходящее слово. Следует признать, что трясло ее довольно-таки сильно. Вероятно, инженеры Хартли не уделяли подвеске такого внимания, как Финн.

Но все это были несущественные мелочи. Александра прищурилась — приближался поворот на Виа делла Мурате — и с особой тщательностью отрегулировала дроссель. Сзади слышался рев бензинового двигателя — возможно, это Дельмонико. Финна не было видно. Это хорошо. Чем он сейчас дальше, тем лучше. Пока Дельмонико нет рядом, с ним все в порядке. О Финне можно не беспокоиться — сильном искусном Финне, умном, как дьявол. После гонки она расскажет ему о Дельмонико, и пусть он отомстит мерзавцу.

В общем, все будет в порядке, пока она впереди Дельмонико. Пока она выигрывает гонку. Деньги, стоимость акций, слава — все это ерунда. Главное, что Финн в безопасности.

Она сделает это. Она спасет Финна.

Люди махали ей и криками выражали восторг. Александра лишь немного снизила скорость, чтобы вписаться в поворот — одна рука на руле, другая на рукоятке дросселя. Она не могла помахать рукой, поэтому лишь улыбалась и кивала восхищающимся ею людям.

Все-таки римляне — приятный народ. Как они ее приветствуют!

Хлоп.

Шипение.

Хлоп.

Что-то не так. Хлопки стали громче, настойчивее, а автомобиль начал терять скорость. Она дернула рукоятку дросселя. Автомобиль чихнул и отчаянно рванулся вперед.

Справа послышался звук — дребезжание какой-то колымаги. Краем глаза она заметила мотоциклиста, который стал теснить ее, вынуждая принять влево к фонтану Треви.

— Ублюдок! — заорала Александра. — Идиот!

Голова водителя удивленно дернулась, его мотоцикл тоже. Александра резко свернула, чтобы избежать столкновения. Машина весело попрыгала по ступенькам к краю фонтана. Александра перелетела через капот и под осуждающим взглядом Нептуна плюхнулась в фонтан.

Глава 27

Впереди Финн увидел мокрую фигуру, с которой ручьями стекала вода. Белый муслин облепил ноги, белый хлопок — голову, слипшиеся от воды пряди рассыпались по спине. Фигура тыкала длинным тонким пальцем в грудь водителя мотоцикла, а ее лексиконом можно было заслушаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию