Идеальный герой - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Коннелли cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальный герой | Автор книги - Виктория Коннелли

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

По ступеням они поднялись к мостовой Морского променада. Кей взглянула на Уэнтуорт-хаус и заметила, как в одном из окон дернулась занавеска.

— Кажется, за нами подсматривают, — сказала она. — Из комнаты Терезы.

— Неужели? Нечего шпионить за людьми!

— Она ведь не против, правда?

— А почему она должна быть против?

— Просто мне кажется, что ты… как бы это сказать… постоянно с ней на ножах…

— Чем я занимаюсь в свободное время — мое личное дело.

— А, так я и есть это дело!

— Нет, вовсе нет, — улыбнулся Оли. — Ты — чистое наслаждение.

Он опять взял ее руку, поднес к губам и поцеловал. Они вошли в гостиницу. Везде было тихо, только на столике в холле одиноко горел ночник.

— Иди сюда, — тихо сказал Оли.

Он снова придвинулся к ней и стал целовать, шепча: «Кей, Кей, Кей…» У нее кругом шла голова, и на миг она почти поверила, что Оли позовет ее к себе в номер. Но он не позвал. Кей отчасти была разочарована, хотя понимала: она не должна так поступать. Это непрофессионально — вот нужное слово. Кей не сомневалась, что у держателей гостиниц есть неписаное правило — не спать с постояльцами.

— Спокойной ночи, Кей, — шепнул наконец Оли.

— Спокойной ночи, — шепнула она в ответ и проводила его взглядом, пока он шел наверх.

Сердце тяжело бухало в груди, и Кей заранее знала, что даже ведра горячего какао будет мало, чтобы успокоиться. Зато, по крайней мере, она чувствовала, что этой ночью увидит, наверное, самые сладостные сны за всю свою жизнь.

Глава 37

— Он вовсю заигрывает с Кей — вот тебе мое слово, — сказала Софи.

— Отойди от окна! — Джемма, впрочем, подбежала к ней и тоже стала вглядываться в ночную тьму. — Где они?

Софи не успела ответить: внизу открылась входная дверь.

— Это они только сейчас возвращаются! — шепотом возмутилась Софи. — Готова поклясться, они ходили на Кобб и гуляли там, взявшись за руки!

Джемма вернулась в постель и снова взялась за вязание.

— Думаю, нам нет никакого дела, чем они занимаются.

— Даже если это дурость?

— Почему дурость?

— Потому что из этих отношений ничего путного не выйдет!

— Почему же не выйдет? Мне кажется, ты плохо думаешь об Оли. Знаешь, он недавно говорил со мной…

— О чем же? — нетерпеливо спросила Софи, отойдя от окна и плюхнувшись на кровать напротив Джеммы.

— Только, умоляю, никому не проговорись.

Софи поспешно кивнула.

— Он хочет бросить кино.

— Неужели?

— У него кто-то есть, и он предпочел бы проводить с ней больше времени, — пояснила Джемма.

— С Кей? Он решил перестать сниматься ради Кей?

— Мне он не назвал ее имени…

— Но ведь они знакомы всего несколько дней, — озадачилась Софи.

— И какая разница? Люди, когда влюбляются, иногда сходятся очень быстро.

— Охотно верю… Со мной тоже однажды такое случилось. Мы знали друг друга ровно шесть часов, но я сразу поняла, что именно такой мужчина мне и нужен.

Джемма улыбнулась:

— А я и не знала, что у тебя есть друг…

— Теперь уже нет. Наш роман продлился всего три недели, зато это было самое счастливое время в моей жизни!

Они услышали, как на лестнице заскрипели половицы.

— Это Оли!

Софи мигом спрыгнула с постели и бросилась к двери. Джемма в смятении наблюдала, как она потихоньку вынула ключ из замочной скважины и приникла к ней, высматривая, что делается на площадке.

— Он один, — не скрывая разочарования, шепнула Софи.

Джемма осуждающе поцокала языком:

— А ты чего ожидала?

— Я думала, они вместе поднимутся…

— Такое вряд ли случится, — возразила Джемма, старательно вывязывая узор. — Зачем рисковать, если их могут застукать?


В начале двенадцатого в дверь Кей кто-то тихо постучал. Она в этот момент перечитывала один из своих самых любимых эпизодов, ближе к концу «Доводов рассудка», когда капитан Уэнтуорт встретился с Энн и «о вчерашнем и нынешнем дне говорено было без конца». Она обожала эту сцену и с нетерпением ждала, как ее сыграют в новой экранизации Джемма и Оли.

Кей положила книгу на прикроватный столик и выбралась из постели. Ее свежевымытые, пахнущие клубничным шампунем волосы рассыпались по плечам. Для сна она облачилась в белую, до колен сорочку с ажурной вышивкой: сделавшись хозяйкой гостиницы, Кей решила избавиться от мужеподобного ночного одеяния и нарядиться во что-нибудь более сообразное — на случай, если ее вдруг разбудят среди ночи.

Теперь ее предусмотрительность оправдалась.

«Наверное, Бет хочет попросить что-нибудь от боли в ноге», — подумала Кей, отпирая дверь.

Но за дверью оказалась не Бет.

— Оли? — Кей изумленно воззрилась на красавца-постояльца. — Что случилось? Тебе что-то нужно?

— Да, — усмехнулся он игриво. — Мне кое-что нужно…

Глава 38

Кей разбудили пронзительные крики чаек. Она полежала немного, бездумно глядя в потолок и жмурясь от слепящих лучей солнца, встающего из-за моря, потом повернулась на бок и поглядела на пустую подушку, на которой этой ночью спал Оли. Теперь его не было. «Не будем давать пищу для сплетен», — сказал он перед уходом, напоследок еще раз крепко обняв ее и поцеловав. Кей понимала, что он прав: невозможно представить, как неловко будет им обоим перед Бет или Терезой, если по гостинице пойдет слух. Нет, нет… Она не должна стать для Оли помехой в его работе. Она вполне может подождать… Скоро съемки закончатся, и тогда они объявят всему миру о своей любви…

Поднявшись с постели, Кей отдернула шторы и поглядела на раскинувшееся за галечным пляжем море. От яркого солнца оно казалось бирюзовым. Кей любила его вечно меняющиеся оттенки; море никогда подолгу не оставалось одинаковым и в мгновение ока из свинцовой угрюмости могло обернуться безмятежной лазурью. Но сегодняшний его цвет до малейших полутонов Кей запомнит навсегда и будет отныне предпочитать его всем другим.

Умывшись, одевшись и наскоро подкрасившись, Кей сошла в кухню и взялась за приготовление завтрака для проголодавшихся постояльцев.

«Знай же, недолго тебе этим заниматься… Готовить завтраки, держать гостиницу — разве под стать такая жизнь жене знаменитого актера?..»

Кей покачала головой: не стоит допускать подобные мысли. Они очень опасны: ее отношения с Оли пока в самом зародыше. И все же она не могла запретить себе надеяться. Разве можно отказаться от грез, помогающих выжить в этом жестоком мире? Если она не будет мечтать о мистере Дарси, его место займет какой-нибудь мерзавец, который непременно разобьет ей сердце. Но Оли так ни за что не поступит: прошлой ночью он без конца нашептывал ей, до чего она прекрасна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию