Красная лилия - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная лилия | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

—С тех пор, как родилась Лили.

—Да, примерно.

—Харпер, помнишь, я сказала, что, если мы расстанемся, я возненавижу тебя на всю оставшуюся жизнь?

—Да, я запомнил.

—Я действительно тебя возненавижу, но и виду не подам, потому что... в основном потому, что я знаю, как ты ее любишь. По-настоящему любишь.

—Должен признать, Лили меня околдовала. Вернемся к нашим делам. Завтра у нас маркировка и регистрация. А дальше будем следить. Прежде чем мы увидим завязь, может пройти неделя. Если, конечно, сегодня нам все удалось.

—Завязь. Поясни.

Харпер ухмыльнулся.

—Через пару недель должна образоваться семяпочка, затем не меньше месяца зреет семечко. Мы узнаем, когда верхушка начнет лопаться.

—Да, дежавю.

Харпер сел за компьютер и начал вводить информацию.

—Семена высушим и высадим поздней осенью, чтобы не проросли до весны.

—На улице?

—Нет, здесь. В небольшие горшочки с маминой почвой, затем перенесем на воздух, а когда они подрастут, пересадим на рассадные грядки. Через год они расцветут, и мы увидим результат.

—К счастью, я не слышала о двухгодичной беременности.

—Да, женщины обходятся девятью месяцами. Не успеваешь и глазом моргнуть.

—Попробуй-ка сам, приятель!

—Мне больше нравится заведенный порядок. Итак, я внес данные, и, если все пойдет, как задумано, в конце концов у нас будет несколько новых цветков и у некоторых из них окажутся характеристики обоих родителей, — Харпер оглянулся, кивнул. — Надеюсь, мы получим то, что задумали, или очень близкое к тому, и вырастим еще одно поколение. Либо попробуем с новыми родителями.

—Другими словами, это может занять годы.

—Серьезная гибридизация не для слабаков.

—Мне нравится. И то, что это не минутное дело, нравится. Столько времени на ожидание, предвкушение... И даже если не выйдет задуманное, так выйдет что-то еще. Не обязательно лучше, но такое же прекрасное.

—Ты заговариваешься.

—Просто мне хорошо, — Хейли отошла от рабочего стола. — У меня был такой плохой день... Я все думала о том, что случилось ночью, просто зациклилась на этом. До тошноты.

—Это была не твоя вина.

—Я понимаю... умом. Но не могу не задаваться вопросом: а вдруг мы не избавимся от неловкости никогда... ну, или в обозримом будущем? Вдруг тебе будет неприятно со мной, а я буду нервничать? Вдруг она добилась своего, лишила нас уверенности в наших чувствах?

—Для меня ничего не изменилось.

—Я знаю. — Хейли опустила голову на его плечо. — И это меня успокаивает.

—Лучше тебе узнать от меня. Я рассказал Митчу о том, что случилось ночью.

—Ой! — Хейли судорожно вдохнула, поморщилась. — Наверное, это было необходимо, и лучше ты, чем я. Тебе было очень неприятно?

—Не очень. Просто немного странно. Мы проговорили довольно долго и ни разу не посмотрели друг другу в глаза.

—Не буду больше об этом думать, — решительно сказала Хейли. — Не буду, и все! — Она повернула голову и поцеловала Харпера. — Лучше займусь работой, за которую мне платят. Увидимся дома.


* * *

В гораздо лучшем настроении, даже тихо напевая, Хейли работала в торговом зале. Проходившая мимо Стелла остановилась и подбоченилась.

—Гибридизация тебе явно на пользу.

—Отлично себя чувствую. Завтра шаг второй.

—Хорошо. С утра ты еле двигалась.

—Плохо спала, но сейчас открылось второе дыхание. — Хейли огляделась по сторонам, убедилась, что их никто не слушает. — У нас с Харпером любовь. — Указательными пальцами она нарисовала в воздухе сердце. — Я люблю его. Он любит меня.

—Блеск. Экстренное сообщение.

Хейли рассмеялась и переставила еще несколько пакетов с почвенной смесью из тележки на полку.

—Настоящая любовь. С большой буквы. Мы признались друг другу.

Стелла порывисто обняла Хейли.

—Я счастлива за тебя! Честно.

—Я тоже. Но есть кое-что... Я должна рассказать тебе... — Хейли снова огляделась и шепотом пересказала Стелле ночной инцидент.

—Боже мой!.. Как ты себя чувствуешь?

—Было ужасно, так ужасно, что меня до сих пор подташнивает. Я понятия не имела, как мы справимся, и это оказалось еще хуже, чем само происшествие. Но мы справились. Господи, даже представить не могу, что Харпер чувствовал, но он от меня не отшатнулся.

—Он тебя любит.

—Да, любит. По-настоящему.

«И это просто чудо», — мысленно добавила она.

—Стелла, я не сомневалась, что когда-нибудь полюблю, но даже не представляла, что это такое. Теперь, когда я знаю, мне и подумать страшно, а вдруг я это не сохраню? Ты меня понимаешь?

—Конечно. Просто будь счастлива и знай, что то, другое, существует совершенно отдельно. Наслаждайтесь прекрасным началом любви. Это блаженство, и оно бесценно.

—Мне кажется, будто вся моя жизнь вела к этому, к нему. К хорошему и плохому. Я могу смириться с плохим, потому что знаю, мы нашли что-то важное друг в друге. Звучит глупо, да? Но...

—Вовсе нет. Ты просто счастлива.


15

Подержанный компьютер был удачной покупкой, и, пользуясь им, Хейли чувствовала себя очень современной. Час-другой, проведенный во Всемирной паутине, может, и не предоставлял много новой информации, но придавал уверенность в том, что она не одинока.

Оказалось, что в мире много людей, которые, по крайней мере, верят, что сталкивались с призраками или чем-то потусторонним. Хейли тщательно выделяла в отдельный файл самые важные советы, почерпнутые на посещенных веб-сайтах, а еще она теперь могла печатать свои отчеты, а не наспех записывать в блокнот.

И было весело переписываться по электронной почте с друзьями, оставшимися в Литл-Роке.

В Интернете имелось столько интересного, и одно неизбежно вело к другому. Иногда, увлекшись, Хейли засиживалась в гостиной за компьютером далеко за полночь.

Вот и сейчас, опершись подбородком на сложенные руки, она зачиталась отчетом из Торонто о плачущем ребенке-призраке... И вдруг ее плечо погладила чья-то рука.

Подавив испуганный вопль, Хейли закрыла глаза и заговорила почти спокойно:

—Умоляю, скажите, что эта рука настоящая.

—Надеюсь, потому что она моя.

—Роз... — Хейли медленно выдохнула. — Могу себя похвалить. Я ведь не подпрыгнула до потолка, как кот в мультфильме.

—Было бы забавно. — Розалинд, прищурившись, пробежала глазами по экрану. — Сайт «Охотники за привидениями»?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию