Всего лишь случай - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Бейли cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всего лишь случай | Автор книги - Рейчел Бейли

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

В тот день Сюзанна сделала для себя открытие. К тому времени она догадывалась, что богатство портит людей, но тогда окончательно в этом убедилась. Когда люди наследуют богатство, они начинают делить всех на своих и чужих.

Сама она всегда стремилась заработать столько денег, сколько необходимо для жизни, но о богатстве никогда не мечтала. Более того, она решила, что никогда не выйдет замуж за человека из богатой семьи.

Слегка подавшись вперед, Мэттью провел кончиками пальцев по ее руке. Это был знак утешения, но ее пульс все равно участился.

— Сюзанна, мне жаль, что так вышло, — сказал он. — Что было дальше?

— Я вернулась домой, взяла себе девичью фамилию матери и с тех пор больше никогда их не видела.

Ей было жаль отказываться от фамилии отца, но ему никогда не нравилось, как его родители обращались с его женой, поэтому он понял бы ее поступок. Кроме того, он всегда живет в ее сердце. Это намного важнее, нежели фамилия.

— Вы поступили правильно, — произнес Мэттью. — Итак, как вы с матерью решили проблему с деньгами?

— Я взяла заем в банке, а вскоре после этого познакомилась с Грейс. Деньги, которые вы мне заплатили, пошли на частичное погашение займа. Мы переехали в Джорджию и уже несколько лет сдаем мамин дом в аренду, чтобы выручить дополнительные средства. Она будет жить у своих родственников до тех пор, пока заем не будет выплачен полностью.

Его пальцы снова заскользили по ее руке, и ее сердце забилось еще чаще.

— Неужели тот дом так для нее важен?

— Мама работала всю свою жизнь, — произнесла Сюзанна сдавленным от эмоций голосом. — После смерти отца она работала в двух местах, чтобы дать мне все необходимое. Я не могу допустить, чтобы она потеряла дом, в котором прожила счастливые годы с моим отцом. Она заслуживает жить в своем собственном доме, когда уйдет на пенсию.

Неожиданно Мэттью заключил ее в объятия. Поначалу она сопротивлялась. Она привыкла справляться с трудностями в одиночку. К тому же она знает этого человека всего пару дней. Но он так открыто предложил ей свою поддержку, что она позволила себе ее принять и прижалась к его теплой груди.

Однако у этого был побочный эффект. Как только их тела соприкоснулись, по ее жилам разлился огонь и устремился вниз живота.

Она знала, что ей следует отстраниться и положить этому конец, но почему-то не сделала этого.


За последнее время Мэтт отвык от физических контактов с женщинами, если не считать матери и сестер. Сейчас, держа в объятиях Сюзанну Пэрриш, он испытывал вовсе не братские чувства. Посмотрев в ее глаза, полные боли и обиды, он понял, что больше не может держаться на расстоянии. Он водил ладонью вверх-вниз по ее спине, как неоднократно делал, когда утешал одну из своих сестер, но обмануть себя было невозможно. Он знал, что эти объятия далеко не платонические. От прикосновений к ней его пальцы горят.

До сих пор он не знал ни почему она согласилась вынашивать его ребенка, ни на что она потратила полученные деньги. Ее способность восстанавливаться после жизненных трудностей поражает.

— Если бы я знал вашу историю, мы бы заплатили вам больше, — сказал он.

— Вы заплатили достаточно, — мягко ответила она, — но все равно спасибо, что вы это сказали.

— Что, если я дам вам…

Она слегка отклонилась назад и посмотрела на него:

— Пожалуйста, не предлагайте мне ничего. Я сама справлюсь.

— Вы столь же благородны, сколь красивы и великодушны. — Мэтт положил ладонь ей на щеку. Ее зрачки расширились, дыхание участилось. Вдруг ему безумно захотелось ее поцеловать, и он наклонился…

— Мэттью. — Ее дыхание коснулось его лица. — Это плохая идея.

— А по-моему, просто отличная, — ответил Мэтт, не отстранившись ни на дюйм.

В данный момент он не мог думать ни о чем, кроме поцелуя.

— Все… — начала Сюзанна, затем сделала паузу, чтобы сглотнуть, — все и без того слишком сложно.

— Это всего лишь поцелуй, — сказал он ей и самому себе. — Просто, — добавил он, наклоняясь ниже, — один поцелуй.

Сюзанна вздохнула, губы ее приоткрылись, и по его телу пробежала дрожь желания. С того момента, как он впервые увидел ее в аэропорту, он тщетно пытался отрицать тот факт, что хочет ее. В течение последнего года он чувствовал, что предает Грейс, всякий раз, когда с интересом смотрел на других женщин. При этом его охватывало сильное чувство вины. Они с Грейс хотели развестись, но на тот момент, когда она погибла, все еще были женаты. Хуже всего было то, что, если бы он с самого начала не предложил ей развестись, она все еще была бы жива. По этой причине у него за последний год не было ни одной женщины.

Но желание, которое вызывала у него Сюзанна, было слишком сильным, чтобы ему сопротивляться.

У ее губ был вкус десерта и чего-то еще, присущего только ей. Запустив пальцы в ее волосы, он поцеловал ее крепче. Она подчинилась ему. Ее язык проник в глубь его рта и скользнул по языку. Это подействовало на него возбуждающе. Его здравый смысл затуманился. Он положил руки ей на бедра и крепче прижал ее к себе. Ее ладони легли ему на плечи, затем скользнули вниз по его спине. В этот момент ему ничего так не хотелось, как ощутить эти руки на своей обнаженной коже. Погладить ее обнаженную кожу.

Он потянулся к первой пуговице на ее блузке, но прежде чем смог ее расстегнуть, Сюзанна отстранилась.

— Мэттью, — хрипло произнесла она, упершись ладонями в его грудь. — Пожалуйста.

— Пожалуйста что? — спросил он с улыбкой.

— Если ты попытаешься снова меня так поцеловать… — Она сделала вдох, затем продолжила: — Я больше не смогу сопротивляться.

Его пульс участился.

— Это хорошо, — сказал он и начал снова опускать голову.

— Флинн.

Одно-единственное слово, произнесенное Сюзанной, развеяло туман в его голове, и он остановился.

— При чем здесь Флинн?

Она высвободилась из его объятий. Его пальцы скользнули вниз по ее руке и задержались на локте, затем он переплел их с ее пальцами. Она долго смотрела на их соединенные руки, и он уже начал сомневаться, что она ему ответит. Затем она подняла на него глаза и закусила нижнюю губу. Всего минуту назад он целовал эти полные розовые губы и предпочел бы делать это снова, вместо того чтобы разговаривать. Все же он взял себя в руки и стал ждать, что она ему скажет.

— Когда мои бабушка с дедушкой уговаривали меня переехать к ним, — наконец произнесла она, прислонившись к стойке, — они утверждали, что мой отец хотел бы этого. Я очень по нему тосковала, и они этим пользовались, чтобы добиться своего. Я знаю, это совсем другая ситуация, но я никогда не забуду, как разрывалась на части и пребывала в замешательстве.

Сюзанна закрыла глаза, и Мэтт, стоя рядом с ней, спрашивал себя, как их поцелуи и объятия так быстро уступили место разговору о ее детстве. Неужели она всерьез думает, что Флинну с ее стороны что-то угрожает?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению