Дни под солнцем - читать онлайн книгу. Автор: Анна Клири cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дни под солнцем | Автор книги - Анна Клири

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Пиа поднялась по лестнице обратно к квартире Лорен. Она получала несомненное удовольствие, просто загружая продуктами холодильник.

Квартира Лорен была старой, с высокими потолками, простой и шикарной одновременно. Пол выложен плиткой лимонно-голубого цвета. Просторная спальня, гостиная с двумя плетеными креслами, ковриками, лампами и удобной софой. Одна стена гостиной целиком завешена фотографиями Лорен и ее друзей, которых у нее было немало. И она ничего и никого не боялась…

Не то чтобы сама Пиа боялась. Возможно, ей еще не по себе от авиаперелета, но мужчин она уже точно не боится!

Пиа глубоко вздохнула. Кого она обманывает? Она знала, что на самом деле имел в виду Валентино, когда говорил о ее страхе перед мужчинами.

Страх секса.

Что просто смешно! У нее были бойфренды, у нее даже был человек, которого она любила, но который, если признаться честно, оказался не таким уж фантастическим любовником. Ему всегда не хватало чуткости. Но когда Пиа не смогла отвечать на его ласки, он обвинил во всем ее.

Ее мысли потекли дальше.

В том, что Валентино действительно поцеловал ее, был один положительный момент. Он сказал: она ответила на его поцелуй!

Подумав о поцелуе, Пиа снова вернулась к Валентино. Все-таки он был самый привлекательный мужчина, которого ей доводилось встречать в своей жизни. Она до сих пор ощущала его мужской аромат, не могла полностью избавиться от его мужской ауры.

Пиа была уверена: Валентино обвинил ее в том, что она боится мужчин, не просто так. Он не хочет чувствовать свою вину и принимать оскорбление на свой счет. Она даже была довольна тем, как отреагировала на его слова. Любая женщина на ее месте повела бы себя так же!

Жаль только, что именно Валентино — такой умный, привлекательный мужчина, с таким влекущим акцентом — сделал все, чтобы обвинить в произошедшем ее. Впрочем, надо признать — целоваться он умеет, иначе она бы не ощущала до сих пор вкус его губ на своих губах.

Однако встреча с Валентино несколько поколебала ее уверенность в том, что в будущем ей стоит искать встреч только с милыми, скромными представителями мужского пола. Надо признать, в поведении мачо есть свои плюсы. Такие мужчины обладают большой властью над женским сердцем.

«А что, если я найду свою половинку в Италии?» — вдруг подумалось ей.

Это будет какой-нибудь интеллигентный работник музея или нежный миллионер с тонким вкусом, который понимает женщин, умеет выражать свои чувства и уважает чувства других. И еще целуется, как, например… как, например, Валентино Сильвестри.

Пиа покачала головой. Ну почему она не может забыть этого мужчину?

Чтобы отвлечься, она стала развешивать в шкафу свои вещи. От этого занятия ее отвлек звонок в дверь.

«Должно быть, это Валентино, — тут же подумала Пиа. — Кто еще знает, что квартира Лорен не пустует?»

Сердце у нее тревожно забилось. Что ему нужно?

Она взглянула на себя в овальное зеркало и ощутила, как пересохли у нее губы. На взгляд самой Пии, она выглядела прекрасно, хотя юбка, кажется, несколько коротковата…

У двери она заколебалась. А может, притвориться, что ее нет дома? Но тогда как она узнает, что было нужно Валентино?

Расправив плечи, Пиа открыла дверь.


Хотя она ожидала именно Валентино, при виде его по ее телу пробежала дрожь. Ей показалось или он действительно как будто даже стал выше? Он побрился и переоделся в рубашку чайного цвета. Странно, как легко она могла представить его в строгой белой морской форме, мерящим шагами палубу…

Темными глазами он оглядел ее с ног до головы. Пиа почувствовала жар.

Валентино склонил голову и вежливо произнес:

— Извините, что беспокою. Я пришел, чтобы… — Их глаза встретились, и Валентино сбился. Он взмахнул руками, как будто слова давались ему с большим трудом. Наконец он закончил: — Я бы хотел извиниться.

Пиа была поражена.

— Что? — пробормотала она.

Его подбородок напрягся. От этого движения мышцы на его бронзовой шее вздулись. Затем он продолжил:

— Я подумал над тем, что вы сказали. Я признаю — мне нет прощения… Я имею в виду — мое поведение на дороге, когда я вас поцеловал… Я был не прав.

Пиа не могла поверить своим ушам. Неужели Валентино только что признал свою неправоту? Неужели еще существуют подобные мужчины?

Между ними воцарилась тишина. Валентино продолжал молча смотреть на нее, и Пиа почувствовала себя обязанной сказать что-нибудь.

— Ох, ну тогда… В общем, я принимаю ваше извинение. Не хочу, чтобы вы сожалели.

— Сожалел? — Густые брови взметнулись вверх, в карих глазах зажегся огонек.

Он произнес что-то по-итальянски. Слова звучали музыкально, но если бы она хоть что-нибудь поняла!..

— Прошу прощения? — повторила Пиа. — Боюсь, я не так хорошо говорю по-итальянски, как вы — по-английски. Что вы только что сказали?

Темные брови опустились, ресницы прикрыли глаза, скрывая их выражение.

— Только то, что я сожалею… Я расстроил вас, Пиа. Неправильно со стороны мужчины заключать женщину в объятия и целовать ее только потому, что так хочется это сделать.

— О-о-о, — протянула Пиа и беспомощно умолкла. Честно признаться, она была потрясена, что Валентино увидел ситуацию ее глазами. Такого Пиа от него не ожидала. Губы у нее опять пересохли, а в памяти снова возникла сцена на дороге. — Ну что ж, ну тогда ладно, — пробормотала она.

— Даже если ее губы своим вкусом напоминают вино, — добавил Валентино.

Пиа задрожала, а почувствовав устремленный на свои губы взгляд, и вовсе потеряла дар речи. На ее счастье, Валентино быстро отвел глаза, поднял руки, прощаясь, и повернулся к ней спиной.


Пиа захлопнула дверь, испытывая легкое головокружение. Сердце гулко билось в груди.

«Хорошо, что сейчас между нами не осталось никаких недоразумений», — подумала она.

Все-таки они с Валентино соседи — и как ей себя вести, когда она с ним столкнется на улице? А так — все в порядке. Ну, или почти все в порядке, поправила себя Пиа. В любом случае теперь, встретившись с ним на улице, она может кивнуть ему или сказать «привет» как ни в чем не бывало.

Затем Пиа вспомнила, как он сравнил ее губы с вином, и усмехнулась. У Валентино, должно быть, хорошо подвешен язык, раз он может расточать подобные комплименты, несомненно приятные для женских ушей.

Ну и надо было признать — ее тронул этот поступок. Пиа чувствовала — Валентино и в самом деле был расстроен тем, что вызвал у нее гнев. Ей также пришлось признать, что она, кажется, поторопилась в своих выводах в оценке характера Валентино. То, что он извинился, свидетельствовало только о хорошем.

Она ничего не могла с собой поделать, думая о том, каково это было бы по-настоящему поцеловаться с таким мужчиной. Чтобы поцелуй проник в самую душу. А еще лучше — быть любимой таким мужчиной…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению