День всех влюбленных - читать онлайн книгу. Автор: Пола Льюис cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - День всех влюбленных | Автор книги - Пола Льюис

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Сегодня она должна быть в новом роскошном отеле в Сауз-Биче, директор которого хотел заключить контракт с ее турагентством. Элизабет уже предвкушала, как после деловой встречи пойдет в знаменитый рыбный ресторанчик, о котором столько слышала. Но из-за непогоды отменили все авиарейсы, и теперь вместо жареного омара под манговым соусом ей предстоит ужинать замороженными полуфабрикатами, какие найдутся дома в холодильнике.

Худо-бедно очистив стекло от снега, Элизабет села в машину и выехала на дорогу. Но, не проехав и двух миль, застряла в пробке. Весь день пошел насмарку.

Когда Джио сказал ей, что Алек Маккорд возвращается и будет играть за «Викингов», Элизабет начала строить коварные планы. Когда Алек не вернулся в родной город после окончания университета, она поняла, что сердце ее разбито. И вот теперь пришла пора отомстить ему за несбывшиеся надежды…

Домой она добралась только к семи часам вечера, буквально валясь с ног от усталости. Полдня ей пришлось провести в аэропорту в тщетном ожидании вылета. А на полпути домой в машине отказала печка.

Закутав лицо шарфом и натянув шапку едва ли не на глаза, Элизабет вышла из машины. Но и тут удача от нее отвернулась. У самых ступенек она поскользнулась и упала в снег.

— Черт! — Поднявшись и даже не стряхнув снег с пальто, Элизабет направилась к двери, припадая на одну ногу, потому что в довершении ко всему она при падении сломала каблук.

Когда Элизабет вошла в прихожую, из кухни высунулся Джио. По дому распространялся восхитительный запах жареных гамбургеров с луком.

— Бет, что ты здесь делаешь? Ты должна быть во Флориде.

— Рейс отменили. — Элизабет забавно сморщилась и чихнула.

Она проковыляла мимо брата в кухню, чтобы принять таблетку от простуды и согреть себе чаю, и вдруг застыла как вкопанная. Потому что за столом сидел…

— Алек, — растерянно проговорила она.

Ну почему он пришел к ним именно сегодня, когда Элизабет выгладит точно развороченный снеговик?!

— Бет, ты ли это? Да, точно ты… Под всеми этими слоями одежды тебя не узнать, но глаза… Такие глаза, как у тебя, забыть невозможно!

— Ага! — Элизабет снова чихнула.

Почему Алек так на нее смотрит? И что он там говорит по поводу ее глаз? Может, просто дразнит ее, как это бывало раньше? Она для него так и осталась младшей сестренкой Джио. И ему трудно воспринимать ее как взрослую женщину. А она должна сделать так, чтобы Алек увидел в ней женщину. Желанную женщину. Иначе ее замыслам не суждено сбыться…

— Ты бы сняла все мокрое и приняла горячую ванну, — прервал ее размышления голос Джио.

Элизабет кивнула и ушла к себе.

Лежа в горячей воде, она вновь мысленно возвращалась к тому мгновению, когда вошла в кухню и увидела Алека. Элизабет будто громом поразило. Алек выглядел потрясающе. Точно так же, как до отъезда в Лос-Анджелес. Нет, даже лучше!

Одет он был просто: серый свитер, джинсы, бейсбольная куртка с эмблемой «Викингов». Но ему очень шел этот наряд, который на большинстве парней смотрелся бы скромно и неприметно. В Алеке же не могло быть ничего скромного и неприметного… Или она, Элизабет, до сих пор взирает на него глазами восхищенной маленькой девочки, влюбившейся по уши в друга старшего брата?

Нет, она смотрела на него глазами взрослой женщины. И не могла не почувствовать того притягательного, почти животного магнетизма, который излучала его стройная атлетическая фигура.

Элизабет прислушалась к своим ощущениям. Почему-то ее возбуждало то, что она лежит здесь, обнаженная, в то время как Алек сидит у них в кухне. Совсем рядом. До Элизабет даже доносились приглушенные голоса брата и его друга.

Интересно, а может быть, Алек сейчас представляет ее нагой, лежащей в ароматной пенной ванне?

Нет, не стоит себя обманывать. В том виде, в котором Элизабет предстала перед Алеком сегодня, она вряд ли способна была вызвать у кого бы то ни было сладострастные мысли.

И тут ей пришла в голову сногсшибательная идея. Она быстро закончила принимать ванну и стала одеваться к «выходу». Только на этот раз это не было лучшее платье, в котором она ехала на велосипеде, изображая прекрасную принцессу. Но показать себя настоящей, той женщиной, какой стала, Элизабет тоже еще не была готова.

Выходя из спальни, она взглянула на себя в зеркало и чуть не зашлась от хохота. В таком виде ее действительно никто бы не назвал желанной или хотя бы очаровательной…

Когда Элизабет появилась в кухне, Джио оторвался от блокнота, в котором что-то писал, и уставился на сестру.

Не обращая на него внимания, Элизабет взяла гамбургер, положила себе зеленого салата и жареной картошки и уселась за стол. Целый день у нее маковой росинки во рту не было, и она с жадностью набросилась на еду, делая вид, что не замечает озадаченных взглядов, которыми обменивались брат с Алеком.

Утолив первый голод, Элизабет спросила:

— Ну, ребята, теперь, когда вы снова вместе, что вы собираетесь делать, чтобы потрясти если не мир, то наш город?

Она пыталась украдкой разобрать, что там писал Джио, но читать вверх ногами было трудно. К тому же она нервничала, ощущая рядом присутствие Алека. Ей приходилось делать над собой усилие, чтобы не смотреть на него.

— Сочиняем объявление в местную газету, — отозвался Джио.

— Твоя группа выступает с концертом?

— Нет, это личное. Для раздела знакомств.

— Ты даешь объявление в разделе знакомств?! — Элизабет едва не подавилась содовой.

— Не я, а Алек.

Теперь Элизабет волей-неволей пришлось посмотреть на гостя. Оказалось, что он тоже смотрел на нее. Более того, во взгляде его был явственно различим чисто мужской интерес. Он как будто раздевал ее. И вдруг неожиданно воскликнул:

— Давай мы и для тебя объявление напишем. А что? Ты у нас девушка видная!

Похоже, решила Элизабет, моя хитрость не сработала. Чувственный блеск в глазах Алека что-то да значил.

Неожиданно она почувствовала себя глупо, сидя перед ним в старом махровом халате и разношенных тапочках. На голове — бигуди размером с консервную банку и зеленая грязевая маска на лице, которая начала уже застывать в твердую корочку. Если она улыбнется, маска пойдет трещинами, и Алек сможет представить, какой Элизабет будет в старости.

Ну и дурацкие же мысли лезут иной раз в голову…

— Не издевайтесь надо мной! У меня был тяжелый день. Вместо того чтобы обедать в шикарном рыбном ресторане во Флориде, я сижу здесь, да еще помогаю вам искать подружек по объявлению.

— Вот видишь, я же говорил, на нее можно рассчитывать! — с торжеством в голосе проговорил Джио, берясь за ручку.

— Я… — Элизабет перевела взгляд с брата на Алека и поняла, что так просто они не отстанут. — Ну хорошо, я вам помогу написать объявление, а вы вымоете посуду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению