Конец романа - читать онлайн книгу. Автор: Рэй Морган cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конец романа | Автор книги - Рэй Морган

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Как они узнали твое настоящее имя?

— Это заняло некоторое время. Несколько недель я провел в госпитале Гранвилли, а потом меня обменяли на других заключенных. Похоже, они узнали, что я работал на королевскую разведку. — Его очаровательная улыбка становилась все более сонной. — Если бы я только смог вспомнить… Выходит, я вел очень интересный образ жизни.

— Да, — нежно ответила Дженис, перебирая в памяти разные моменты.

Майкл тряхнул головой, будто пытаясь прояснить разум, и посмотрел на нее, прищурившись.

— Так ты поможешь мне? — спросил он заплетающимся языком. — У меня внутри какая-то ноющая пустота, и я подумал: что, если бы я мог найти ее и узнать, кто она? Это могло бы заполнить брешь.

— Ох, Майкл…

Дженис подошла к нему, присела на его кровать и осторожно поцеловала его.

Он поцеловал ее в ответ, и она прильнула к нему, жаждая его ласк. Его объятия для нее были подобны раю.

Но ей нужно было отстраниться от него, чтобы рассказать ему правду.

— Майкл, — мягко сказала Дженис, глядя ладонью любимое лицо. — Я знаю, где твоя жена. Извини, что не сказала тебе этого сразу. — Она глубоко вздохнула и ринулась вперед: — Это я. Мы с тобой поженились примерно четыре месяца назад.


Майкл смотрел на нее пустыми глазами. Дженис закусила губу, обескураженная отсутствием реакции с его стороны. Она раздраженно отвернулась и уставилась в потолок, рассказывая. Она не могла смотреть на него. Не хотела видеть его глаза…

— Мы познакомились в Пьеррии. Мы оба работали там. Я — на секретную полицию Гранвилли, а ты… я никогда не знала, на кого ты работал и по какой причине. Мы влюбились друг в друга. И поженились, даже не понимая, что мы делаем. А потом… — Она глубоко вздохнула и закрыла глаза. — А потом мы поругались. Я уехала из нашего дома к моему брату. И с тех пор не видела тебя. — Она открыла глаза и повернулась к нему. — До вчерашнего дня, когда я… — Ее голос стих.

Майкл спал.

— Майкл, — позвала она, но он не шелохнулся. Она пристально посмотрела на него и засмеялась. Выходит, она открылась ему, а он даже не слушал. — Эх, Майкл…

Она встала с кровати и посмотрела на него.

В холле послышались голоса. Приехала «скорая помощь», чтобы забрать его во дворец.

Что ж, ситуация изменилась. И хотя Дженис сказала, что уходит, но теперь она решила остаться с ним. Это ее муж, и он нуждается в ней. Она ни в коем случае не оставит его!

Она подняла сумку и повернулась, рассматривая деревянную коробку. Стоит ли ей взять ее с собой? Не хотелось оставлять эту вещь здесь. Но имеет ли она право?

— Сумасшествие, — пробормотала себе под нос Дженис.

Она была замужем за этим мужчиной. Конечно, у нее было на это право! Взяв коробку, она быстро запихнула ее в сумку.

И тут же в комнату ворвался Кайлос и резко остановился, увидев, как она застегивает сумку.

— Что это ты делаешь? — с подозрением спросил он.

— Собираюсь ехать во дворец, — ответила Дженис, из-за всех сил стараясь не выглядеть виноватой.

У нее промелькнула мысль — вот-вот Кайлос попросит ее показать содержимое сумки. Но он просто повернулся к Майклу.

— Где лекарства? — спросил он у Дженис. — Сколько еще осталось?

— Все в ванной, — нахмурилась она. — Не думаю, что они понадобятся ему. Как только его обследуют во дворце, наверняка пропишут другой курс.

— Хм… — Он искоса посмотрел на нее и ушел в ванную.

В комнату вошли медики.

Вот и все… Кто знал, что может произойти во дворце?

Пора было ехать.

Глава 7

— Первым делом, — сказала королева Пеллея, заходя в королевскую библиотеку, где она договорилась встретиться с Дженис, — расскажи мне все о новом принце, моем сводном брате. — И она лучезарно улыбнулась ей. — Расскажи мне все, что знаешь.

Дженис потрясло здесь все: прекрасный дворец, роскошный декор, блистательная королева, которая выглядела так, будто только что сошла с полотна времен Ренессанса.

Приехав сюда, Дженис помогла устроить Майкла в медицинском центре и даже успела поговорить с одним из врачей о симптомах, которые проявлялись за последние несколько часов. А потом она получила записку от королевы и поспешила сюда на встречу.

— Вы уверены в этом? — спросила Дженис. — Он и есть потерянный принц?

Пеллея пожала плечами:

— Мудрые люди пока что ничего не утверждают, но я в этом уверена. — Она озорно улыбнулась. — Я мельком взглянула на Майкла. У меня нет сомнений.

Дженис улыбнулась в ответ, но сердце ее наполнилось тоской. Ведь она понимала, что это означает…

— Вам, возможно, придется с ним нелегко, — сказала она королеве. — Он ворчит о потери свободы и тому подобном.

— О, не переживай! Вскоре он запоет по-другому. Я скажу Монти, чтобы он разобрался с этим, — добавила она, ссылаясь на своего мужа, короля Монти, старшего брата новоиспеченного принца. — А теперь давай присядем и пообщаемся.

Дженис проследовала за королевой к паре уютных кресел, стоящих перед широким камином.

— И во-вторых, — продолжала Пеллея, разглядывая ее, — мы раздобудем приличную одежду и вытащим тебя из этого синего комбинезона. Это униформа такая, что ли?

— Что-то вроде того.

Дженис не ожидала, что этот вопрос будет поднят так быстро. Он выбил ее из равновесия. Она не могла врать королеве, особенно после того, как заглянула в ее спокойные, добрые глаза.

— Откуда он у тебя?

Желая провалиться на месте, Дженис прошептала:

— Из тюремного лагеря.

— Откуда? — спросила Пеллея, наклоняясь ближе к ней, сдвинув брови.

— Из тюремного лагеря, — громко повторила Дженис. — Последние два месяца я находилась в тюремном лагере Гранвилли. Меня недавно выпустили.

— Ох! — Пеллея откинулась на спинку кресла и уставилась на нее. — О боже…

Дженис пожала плечами. Королева очень хотела познакомиться с ней, а теперь она вышвырнет ее из дворца. И кто станет ее винить? Нельзя позволять недавно освободившемуся заключенному разгуливать по дворцу. Правда, ее содержали в тюрьме Гранвилли, а не в королевской. Но все же…

Она пришла в отчаяние. Ей не стоило сюда приезжать.

Даже если королева готова выслушать ее рассказ, что Дженис могла сказать? Нелегко было найти ей оправдание. Она до сих пор слышала голос ее брата, шипящего ей на ухо: «В этот раз ты серьезно проштрафилась, Дженис. Ты настолько все испортила, что тебя сдал собственный муж».

Но об этом Дженис не могла рассказать Пеллее.

Если она прямо сейчас встанет и выйдет вон, может быть, ей удастся избежать унижения быть выгнанной из замка вооруженным охранником?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению