— Выше!
«Хьюз» поднялся над мостом неподалеку от итальянского посольства. Прямо по курсу лежала крайняя северная точка острова Гезирет, за островом русло реки расширялось, делая Нил похожим на огромное вытянутое озеро. Вдалеке на фоне утреннего неба четко вырисовывались темные полосы дыма. В западной части города угадывался комплекс зданий Каирского университета, а на севере, прямо посреди реки, бил фонтан, своими мощными струями почти скрывая из вида остров Гезира.
— Он пропал! Неужели вернулся в отель?
— Не успел бы. Может, под мостом?
— Тогда по воде пошла бы рябь.
Эль-Шаруд бросил взгляд на остров: где-то там находился его дом.
Позади серебрившейся на солнце водной завесы фонтана мелькнула неясная тень.
— Вот он, Гамал! За фонтаном! Прими в сторону, я должен прицелиться!
— Я знал, что они нас найдут, — процедил Мэннинг. Боль волнами накатывала на него. Лоб покрыла испарина. Он до крови закусил губу. — Думаете, выйдет?
— Ты сам так сказал.
— Да, должно получиться. Лопасти винта к концам утолщаются, инерции хватит. Не поверите, но во Вьетнаме мы срубали ими верхушки деревьев!
— Похоже, сейчас опять откроют огонь.
«Хьюз» почти завис на противоположной стороне фонтана.
— О'кей, док! Вперед!
Сквозь водяную пыль эль-Шаруд увидел красный фюзеляж «белла». Он поднял автомат, прицелился в левую половину кабины, туда, где должен был сидеть пилот.
— Смотри! — крикнул Гамал.
Внезапно «белл» как бы перепрыгнул через фонтан и оказался прямо над ними. Их машину накрыла громадная тень.
«Он хочет вдавить нас в воду», — решил эль-Шаруд.
В уши ударил отвратительный металлический скрежет. Огромная, шириной в тридцать пять дюймов, лопасть «белла» ударила по хвостовому оперению «хьюза».
Гамал изрыгнул ужасное проклятие.
Вертолет закрутился вокруг вертикальной оси.
Заки швырнуло к дверце. Выпавший из его рук автомат ушел куда-то вниз, в воздух. На несколько секунд мир превратился в бешеный калейдоскоп: зеленое, красное, голубое… Затем последовал страшной силы толчок, от которого у эль-Шаруда остановилось дыхание, а в следующее мгновение воды Нила сомкнулись над его головой.
Гилкренски с трудом удерживал машину над северной вертолетной площадкой отеля «Олимпиад-Нил». «Белл» сильно раскачивался.
— Балансировка… — прохрипел Мэннинг. Лицо его было белым от потери крови. — При ударе нарушилась балансировка…
На южной площадке все еще дымились обгоревшие обломки первого «хьюза». Пожарные в оранжевых защитных костюмах не жалели пены. С высоты Тео видел, как на носилки укладывали черные пластиковые мешки. Далеко внизу, у здания отеля, мигали синие огни карет «скорой помощи».
Как только вертолет опустился на крышу, к нему бросились майор Кроуи и Джеральд Макгуайр.
— Лероя нужно срочно доставить в госпиталь! — прокричал им под затихающий рев турбины Тео. — Он потерял много крови!
Кроуи уже помогал Мэннингу выбраться из кресла второго пилота.
— Профессор Маккарти тоже ранен, — сообщил он. — Пуля рикошетом угодила ему в затылок, но, думаю, все обойдется. Четыре трупа. Трое террористов и…
— Томас, — закончил за него Макгуайр. — В него стреляла женщина.
— Знаю, — бросил Гилкренски. — Я видел.
Санитары осторожно опустили Мэннинга на носилки и направились к лестнице. Когда они отошли на достаточное расстояние, Кроуи обратился к шефу:
— Вы должны вернуться домой, сэр. Здесь нет ни одного человека, которому можно было бы доверять. Даже этот чертов пилот, наш собственный служащий, умудрился притащить сюда наемных убийц! Профессор эль-Файки тоже хорош. Он вынудил меня отправить Джеральда вниз за секунду до того, как началась стрельба. Забыл, видите ли, свою папку. Может, это и совпадение, а может, попытка ослабить наши силы в критический момент.
— Я плевать хотел на ваши совпадения! «Этот чертов пилот» сегодня спас мне жизнь, а за ошибки он расплатился собственной кровью! — со злостью обрушился на майора Тео. — Я у него в неоплатном долгу!
Кроуи заколебался.
— «Белл» в состоянии подняться в воздух?
— По-видимому, да. Но это небезопасно. Я повредил винт, когда лопастями ударил по машине террористов. Пригласите кого-нибудь из специалистов аэропорта, пусть проверят. Чтобы добраться до пирамид, нам, возможно, потребуется другой вертолет.
— Добраться до пирамид, сэр? — изумился майор. — Но это невозможно, точно так же, как и просто выйти на улицу. Отсюда мы можем направиться только домой. Полковник Селим спит и видит, как бы побыстрее выпроводить вас за пределы страны.
— Это мы еще посмотрим!
Гилкренски решительно двинулся к лестнице, на верхней ступеньке которой стоял профессор эль-Файки с чемоданчиком в руке. Черную кожу избороздили свежие царапины.
— Я молил Аллаха, чтобы Он сохранил вам жизнь! Пожарные нашли ваш компьютер, и я не выпускал его из рук. Надеюсь, он не поврежден.
Тео почувствовал на себе взгляд печальных черных глаз. Не похоже, что старик разыгрывал волнение.
— Благодарю вас, — сказал Гилкренски, принимая «Минерву». — Вы не пострадали?
— Чепуха! Пара синяков.
— Вам звонила мисс Райт, сэр, — сообщил Кроуи, бросив косой взгляд в сторону профессора. — Да, и еще… Полковник Селим желает побеседовать с каждым, кто был во время нападения на крыше.
— Хорошо, майор.
Тео начал спускаться по лестнице. Местами ступени были заляпаны кровью. Из стыков пожарных рукавов тонкими струйками била вода.
В номере чувствовался сильный запах дыма, оконные стекла покрывали потеки пены, на одном змеилась гигантская трещина.
Пройдя в кабинет, Гилкренски закрыл дверь, положил компьютер на стол и поднял крышку.
— Мария?
С небольшой задержкой экран осветился голубым, на нем появилось знакомое лицо.
— Услышав стрельбу, Тео, я решила, что если ты не убит, то по крайней мере ранен. Что случилось?
— Объясню позже. Биочип в порядке?
— Да. Я уже провела диагностику. Все системы функционируют нормально. Температура была недостаточно высокой, чтобы разрушить синтетические белки моей нейронной сети.
— Очень рад, Мария. Можешь связать меня с Джессикой Райт?
— Безусловно. В Лондоне сейчас половина шестого утра. Мисс Райт наверняка дома.
Через секунду Тео увидел лицо Джессики Райт. Она сидела за столом в ночной сорочке, с распущенными по плечам волосами.
— Джессика, ты в курсе наших событий?