Лабиринт Осириса - читать онлайн книгу. Автор: Пол Сассман cтр.№ 152

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринт Осириса | Автор книги - Пол Сассман

Cтраница 152
читать онлайн книги бесплатно

Детективы отступили и оказались в треугольнике палубы, ограниченном носом и ближайшими открытыми грузовыми люками. Видимость в тумане не превышала двух метров, но они и без того понимали, что попали в ловушку. Крики и шаги дали им понять, что одни охранники поднимаются слева по трапу, другие наступают вдоль бортов.

– Найдите их! Убейте их!

Детективы тревожно переглянулись и, не сказав друг другу ни слова, разделились. Бен-Рой повернулся налево, взяв под прицел верх сходней и узкий участок палубы между поручнями и грузовым трюмом. Халифа держал на мушке проход вдоль левого борта.

Изготовив автоматы и склонив головы, они вглядывались в темноту, прислушивались. Прошло двадцать секунд, напряженных, томительных секунд. Судя по звукам, «охотники» приближались, сеть стягивалась. На верху трапа появилась фигура человека, затем еще одна. Бен-Рой выстрелил в упор и сшиб людей с палубы. Халифа тоже заметил движение и выпустил очередь. Со всех сторон им ответили яростным огнем, и воздух завибрировал от свиста и звона бьющих в металл пуль. Туман прорезали белые всполохи. Детективы, укрываясь от выстрелов, вжались в поднятую крышку люка и, высовываясь, отвечали огнем и тут же прятались. Поскольку люди Баррена могли продвигаться лишь вдоль бортов или подниматься по трапу, Халифа и Бен-Рой удерживали позицию, хотя противник намного превосходил их числом. Но только до тех пор, пока у них оставались патроны. А они быстро расходовались.

– Прикрой! – крикнул Бен-Рой.

Халифа, в последний раз выстрелив со своей стороны судна, перебежал к Бен-Рою и продолжал огонь. Израильтянин перекатился по палубе к трапу, схватил лежавшее там тело и оттащил за крышку люка. Затем проделал то же самое со вторым мертвым охранником. Пули сыпались вокруг него, словно металлический град. Халифа отполз на прежнее место снова защищать правый проход. Израильтянин обыскал мертвецов. И вот он джекпот: у каждого в руках «МР5», на поясах по кобуре с «зиг-зауэром», в кармашках бронежилета запасные магазины к «хеклерам». На вид по тридцать патронов – чем не арсенал? Бен-Рой толкнул Халифе по палубе автомат и две обоймы, оставил обоймы себе и дал в наступающих очередь.

Пока они могли держаться, и следовало воспользоваться моментом, чтобы придумать, как выбраться с судна.

Перестрелка продолжалась еще несколько минут. Детективы были загнаны в угол, но и люди Баррена не могли подобраться к ним ближе. Затем послышался топот убегающих ног, и наступила пугающая тишина.

– Что они задумали? – прошептал Халифа.

Бен-Рой не мог ответить на его вопрос.

– Точно одно: отпускать нас они не собираются.

Они, напрягая слух, прижимались к крышке люка. Их сердца гулко бились, и каждый пытался придумать план отступления. Трап на земле охраняется, как и узкие проходы палубы между бортами и трюмными люками.

– Как ты думаешь, сумеем спрыгнуть? – спросил израильтянин.

– С ума сошел? Сорок метров высоты, с одной стороны пристань, с другой камни, впереди буксир. Счастливо отделаемся, если переломаем только хребты.

Бен-Рой не стал спорить.

– У нас проблемы. – Это единственное заключение, которое он сумел сделать.

Тишина длилась почти десять минут. Нападавшие, видимо, тоже просчитывали варианты. Затем по причалу разнесся разъяренный голос. Голос Баррена.

– Мне наплевать! Я требую, чтобы их немедленно убили! Слышишь? Выполняй! Не тяни! Это приказ!

Детективы переглянулись, не понимая, чего им ждать, но тут же получили ответ. Разнесся низкий, зловещий, пульсирующий гул, палуба начала вибрировать – ожили судовые двигатели. Почти одновременно заурчала гидравлика, и служившая им прикрытием крышка трюмного люка стала закрываться, как и остальные крышки по всей длине палубы, словно складывалась вереница костяшек домино. Детективы бросились за мачту антенны спутниковой навигации – ненадежное, но все-таки укрытие. Теперь между ними и мостиком, где накапливались люди Баррена, было пустое пространство длиной в два футбольных поля, и никакой защиты, кроме тумана.

– Они выйдут в море, – предположил Бен-Рой. – И как только туман рассеется, мы будем видны как на ладони. Нас снимут прямо с мостика. Подстрелят как куропаток. Надо рисковать, попытаться спуститься.

Он начал продвигаться к поручням правого борта, но в это время внизу на пристани послышались голоса и рев мотора. А затем – оглушительный удар и скрежет трущегося о металл металла. Что-то – с палубы они не могли разглядеть – оторвало от борта трап, лишив их последнего пути к спасению.

– Нам крышка, – бросил израильтянин, понижая свою прошлую оценку создавшейся ситуации.

Гул двигателей нарастал, палуба под ногами дрожала сильнее. Туман был настолько густым, что лишь после того, как стало меркнуть тусклое, призрачное свечение портовых огней, детективы поняли, что они пятятся от места швартовки и готовы выйти в открытое море. Возобновилась пальба, открытая палуба простреливалась насквозь. Пули летели скорее наугад, чем прицельно, тем не менее не позволяли им выйти из-за их узкого укрытия. Но спутниковая антенна прятала их лишь до тех пор, пока сохранялся туман. Как только он рассеется, люди Баррена легко их подстрелят.

– Как ты считаешь, насколько далеко от берега распространяется туман? – спросил Бен-Рой.

– Откуда мне знать? – ответил Халифа и выпустил пару пуль из «хеклера». Они почувствовали, что судно стало покачиваться, подниматься и опускаться. Значит, оно удалялось от берега и выходило на высокую волну. Судя по звуку двигателей, скорость все время росла, но шли они все так же кормой вперед. Люди Баррена не собирались тратить время на развороты. У беглецов оставалось несколько минут, может быть, меньше.

– Надо прыгать! – заявил Бен-Рой.

Египтянин не ответил и полил рубку очередью из автомата.

– Необходимо прыгать, – повторил израильтянин. – Это наш единственный шанс.

– Слишком далеко, нас убьют.

– Нас убьют еще вернее, если мы останемся здесь. Другого выхода нет.

– Отобьемся.

– Как мы отобьемся, идиот? Их гораздо больше. Они намного превосходят нас в огневой мощи. Надо прыгать, пока мы не вышли из тумана. Ну!

Бен-Рой схватил Халифу за куртку, но египтянин оторвал от себя его руку.

– Если хочешь, прыгай, я рискну и останусь здесь.

– Халифа!

– Я не стану прыгать!

– Ты должен!

– Нет!

– Мы и на километр не отошли от берега. Мы…

– Нет! Нет! Нет!

– Доплывем…

– Черт возьми, я не умею плавать. Ты слышишь? Совсем. И боюсь воды.

Халифа сердито и одновременно униженно посмотрел на Бен-Роя и, отвернувшись, вбил в рубку остаток обоймы.

– Иди, я остаюсь. – Он отсоединил от автомата пустой магазин и вставил новый. – Прыгай!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию