Улыбка Афродиты - читать онлайн книгу. Автор: Стюарт Харрисон cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Улыбка Афродиты | Автор книги - Стюарт Харрисон

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Надеюсь, что в долларах это будет не очень дорого, – поддержала его жена. – Нужно еще взять этих денег, ну, которыми они здесь пользуются. Как они называются?

– Евро. Господи, как по-твоему, что у меня в тарелке? – Мужчина поковырял вилкой свой завтрак и оглянулся в поисках официанта.

Я слышал его жалобы и старался не обращать внимания на его раздраженно-назойливый американский акцент. Когда официант подошел к моему столику, я заказал водку со льдом, чем немало удивил его.

– Большую, – добавил я и показал руками какую.

– О'кей, – пожал он плечами.

Когда принесли мой заказ, я залпом выпил. У меня не было привычки топить свои неприятности в спиртном, но сегодня я сделал исключение. Затем я подал официанту знак принести мне еще водки. Пока я пил ее, я размышлял, как скоро смогу достать билет до Лондона. Мне не хотелось оставаться в Греции ни на один день и еще меньше хотелось возвращаться на Итаку. Но паспорта у меня с собой не было, и, кроме того, я должен был хотя бы проститься с Ирэн. Я рассудил, что еще вполне могу потерпеть двадцать четыре часа, особенно если учесть, что я нашел безболезненный способ провести время.

Я заказал третью порцию. Алкоголь на пустой желудок сделал меня беспечным и бесчувственным – и то и другое мне нравилось. Я заметил за соседним столиком женщину, поглядывавшую на меня. Лет тридцати, явно гречанка, с длинными рыжеватыми волосами и приятными чертами лица. Я рассматривал ее, а она откровенно уставилась на меня.

– Выпьете со мной? – пригласил я ее.

– Да рановато еще пить.

Я лишь пожал плечами; она встала и пересела за мой столик.

– Отдыхаете здесь? – спросила она.

– Вообще-то нет. Приехал на похороны.

Она вопросительно посмотрела на меня, словно сомневаясь, правду ли я говорю.

– А кто умер?

– Один мужчина. Но я не очень хорошо его знал. – Я неопределенно махнул рукой.

– И поэтому вы пьете? – Она показала на мой стакан.

– Нет.

– Значит, вы всегда пьете водку по утрам, как сейчас?

– Всегда, – заверил я ее.

Она говорила по-английски с сильным акцентом, но намного лучше, чем я по-гречески. На ней были ситцевая юбка и плотно облегающий топ, который открывал не много, но на многое намекал. Я взглянул на ее стройные загорелые ноги. Перехватив мой взгляд, она едва заметно улыбнулась.

– Вы женаты? – поинтересовалась она.

– Нет.

– Похоже, что вы говорите неправду. Наверное, оставили жену в отеле.

– Почему, по-вашему, я должен быть женат?

– Вы симпатичный. А все симпатичные мужчины женаты, если не толстые при этом. – Она хрипло засмеялась. – По правде говоря, даже толстые уроды тоже женаты.

Я тоже засмеялся вместе с ней и осушил свой стакан, немного удивившись тому, что водка так быстро закончилась.

– Вы точно не хотите выпить со мной?

Она склонила голову набок:

– Может, и выпью. Да, хорошо. Выпью.

Я подозвал официанта и заказал две порции водки. Взглянув на женщину, он слегка нахмурился, но она проигнорировала его взгляд.

– Как вас зовут? – спросила она.

– Роберт. А вас?

– А вашу жену?

– Я же сказал вам, что не женат.

Она улыбнулась, как будто мы играли в какую-то игру.

– Значит, вы в разводе.

– Никогда не был женат.

– А подружка у вас есть?

– Нет.

Откинувшись на стуле, она снова посмотрела на меня вопросительно:

– Вы что, гомик?

Я выразительно заглянул в разрез ее топа:

– Не гомик.

Она улыбнулась и наклонилась ко мне. Ее груди, теперь почти полностью открытые, прижались к столику. Принесли наши стаканы, и мы чокнулись.

– Ну как, хороши? – спросила она, проследив за моим взглядом.

Я не ответил, она встала, и несколько секунд я сидел моргая, потому что солнце было у нее за спиной и его блеск слепил меня. Я потянулся к своему стакану, но он, казалось, опустел сам собой.

– Давай же заплати за выпивку! – сказала женщина.

Мне показалось, что она нахмурилась и в ее тоне появилась нотка нетерпения, а всего несколько секунд назад был только мягкий кокетливый флирт. Тем не менее я положил на столик немного денег и встал. Она взяла меня под руку, и мы пошли по улице.

– Я не знаю, как вас зовут, – опять напомнил я.

Когда я споткнулся, она сжала мою руку еще крепче, а затем, сообразив, что это не поможет, обняла за талию, поместив мою руку вокруг себя так, что она оказалась как раз под мягкой тяжестью ее груди.

Она опять выглядела нетерпеливой, но затем покачала головой и улыбнулась, не без сочувственной насмешки:

– Ты чересчур много выпил сегодня.

– Есть немножко.

– Идем со мной. Тут недалеко. Тебе надо отдохнуть.

Она проводила меня по узким улочкам к дому, обшарпанный и непривлекательный фасад которого я едва рассмотрел. Открытые двери вели в мрачный вестибюль, пол которого покрывал потрескавшийся кафель с набившейся в щели многолетней грязью. Мы оказались в квартире на четвертом этаже, просто обставленной, но чистенькой. Выставка икон на столике у окна гостиной расплылась у меня перед глазами.

– Я принесу тебе попить, – сказала женщина и подтолкнула меня к дивану. Она подошла к холодильнику, достала оттуда кувшин и, вернувшись ко мне, подала стакан красного сока, который я с жадностью выпил.

– Еще хочешь? – спросила она.

– Нет, спасибо.

– О'кей.

Она открыла окно, спертый воздух комнаты огласили уличные звуки. В квартире было жарко. Я покрылся потом и ощутил сильную тошноту.

– Можно воспользоваться туалетом? – спросил я.

– Конечно. – Она показала на дверь.

Я прошел мимо комнаты, где стояли кровать и комод, на котором виднелось еще несколько икон. В ванной я открыл кран холодной воды, и трубы за стеной загудели, пока не полилась струйка тепловатой воды. Закрыв глаза, я поплескал себе на лицо. Когда я выпрямился, у меня внезапно резко закружилась голова, и меня вытошнило. Опираясь о край раковины, я смотрел на свое отражение в зеркале. Лицо было бледным, и мне очень хотелось спать. Когда я вернулся в гостиную, меня окликнули из спальни. Я подошел к двери и увидел, что женщина уже сидит на кровати. Я все еще не знал, как ее зовут. Она похлопала по кровати рядом с собой:

– Садись.

Пошатываясь, я подчинился. Она небрежно через голову стянула топ и, прежде чем я успел возразить, расстегнула бюстгальтер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению