Самый крутой - читать онлайн книгу. Автор: Эдди Бримсон cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самый крутой | Автор книги - Эдди Бримсон

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Черт побери, — выругался Джефф, когда один из фанатов, сделав шаг вперед, толкнул Дэвида Найта в грудь. — Пошли, эти сукины дети нарываются!

Все устремились вперед, инстинктивно делая глубокие вдохи, чтобы набрать в легкие как можно больше кислорода, способствующего выработке адреналина.

— Эй вы! — рявкнул Пижама, когда они протолкались через толпу и оказались между двумя противоборствующими группами. — А ну-ка проваливайте!

Вперед вышел крепко сбитый парень, и Пижама даже ощутил на своем лице его дыхание, разившее перегаром.

— А если мы не провалим? — ухмыльнулся он. — Что тогда?

Его насмешливый тон и сильный северный акцент тут же взбесили всю четверку.

Пижама улыбнулся и наклонился вперед, так что чуть ли ни соприкоснулся носом с физиономией парня. Глаза его горели от ненависти и были полныжаждой крови.

— Тогда я отдеру от тебя твою рожу и запихаю ее тебе в задницу!

Джефф кинул взгляд на Найта. Но тот был не столько взбешен, сколько бледен. Трудно было определить, являлось ли это его самым страшным кошмаром или он об этом мечтал всю жизнь. Но Джефф решил, что выяснит это позднее и снова вернулся к фанатам «Манчестера», тем паче что зачинщика начал поддерживать еще один из этой компании.

— Вмажь этой суке. Пит! — рычал тот, распаляясь. Даррен внезапно бросился вперед, толкнул его в грудь, и он отлетел назад.

— Да заткнись ты, дерьмо! Или тоже получишь.

— Ой! — вскрикнул парень. Вокруг вертелась уже целая стайка «манчестерцев», которые нервно пытались сообразить, во что они вляпались. — Это оскорбление действием! Я тебя привлеку за это!

— Я тебе покажу оскорбление действием, дешевка! — рявкнул Даррен.

Джефф кинул взгляд на полицейских, которые наконец обратили внимание на происходящее. Однако вместо того чтобы вмешаться, они просто стояли и смотрели, явно испытывая удовольствие от того, что можно как-то развеять скуку. Однако когда они начали свистеть. Джефф рванулся вперед, чтобы оттащить Пижаму. Но он опоздал. Он только успел прикоснуться к плечу своего друга, как голова «манчестерца» с тошнотворным хрустом откинулась назад.

— Ах ты сволочь! — заорал тот, прижимая к лицу руки, по которым вниз на рукава бледно-голубой рубашки стекала кровь. И почти тут же свой первый удар нанес Даррен — правой, с разворотом в висок, — сбивший его противника на землю. Уклоняясь от падающего тела, Даррен отскочил в сторону и, согнув колени и вытянув вперед руки, начал подпрыгивать в ожидании реакции других «манчестерцев».

— Ну, давайте! Кто следующий?

Видя, что двое членов получили столь тяжелые травмы и произошло это так быстро, оставшиеся красные явно потеряли интерес к схватке и начали отступать, в то время как наконец проснувшаяся полиция двинулась к месту событий. Джефф и Стретч смотрели на их приближение с ощущением неизбежно надвигающейся беды. Однако копы похватали протестующих северян и, не обращая внимания на угрозы, потащили их прочь на Гринстрит. К тому моменту, когда они скрылись из вида, Дэвид Найт уже вел Пижаму и остальных к полю, оставив успокоенных охранников снаружи на случай еще каких-либо происшествий.

Подойдя к туннелю, Найт схватил Джеффа за руку и резко остановился.

— Если вы еще когда-нибудь попробуете выкинуть такой номер… — раздраженно начал он, — я…

— Постойте-ка, — невозмутимо откликнулся Джефф. — А что вы, собственно, хотели? Чтобы мы стояли и смотрели, как вам вмажут еще раз?

— Ну нет, — продолжал кипятиться Найт, слегка сбитый с толку неожиданным вопросом Джеффа. — Но… нельзя же избивать людей только за то, что они жалуются. Так не пойдет. Существуют другие способы разрешения таких ситуаций. Гораздо более приемлемые. Я только это и имел в виду.

Пижама покачал головой.

— То есть вы прекрасно управились бы и без нас? — саркастически осведомился он.

— Тогда какого черта нужно было нас звать? — вышел вперед Стретч.

— Послушайте, я просто хочу, чтобы мы понимали друг друга и все уточнили.

— У меня нет времени на эту ерунду. Сейчас начнется второй тайм, — заявил Даррен и, развернувшись, двинулся по направлению к полю.

Джефф, глядя на последовавших его примеру Пижаму и Стретча, повернулся к Найту.

— Не волнуйтесь. Я все улажу. Просто не забывайте, что мы в этом деле новички.

— Просто не забудь это сделать, — откликнулся Найт, внезапно разозлившись на себя за то, что поставил себя же в глупое положение. — И не надейтесь, что я буду спокойно смотреть, как вы вываливаете в грязи достойное имя этого клуба только потому, что не умеете держать себя в руках.

Найт ринулся прочь, и Джефф, вздохнув, последовал за ним. Найт был прав. Если они будут так себя вести, долго это не продлится. Даже если этому не воспротивятся клуб и Хок, рано или поздно до них доберется полиция. Надо было поговорить со всеми до начала следующего матча, как бы это ни было неприятно. Особенно учитывая то, что драку затеял его заместитель Пижама.

И все же он должен был призвать их к порядку, В конце концов, это входило в обязанности главаря.

Не прошло и минуты с того момента, как счет стал 1:2, как Паоло Ди Каньо протолкал мяч в штрафную, отчаянно прорываясь сквозь решительную оборону «Манчестер Юнайтед». Три минуты назад он уже забил один гол, и теперь трибуны взревели в надежде на то, что «Молоткам» удастся сравнять счет.

Огромный Крис, стоявший неподвижно перед фанатами «Манчестера», не отрываясь смотрел на поле и орал, чтобы кто-нибудь что-нибудь сделал.

— Да ради Бога, кто-нибудь! Давайте! — ревел он. Это единственное, что ему оставалось, чтобы самому не выбежать на поле.

Но в тот самый момент, когда мяч был отбит уже в сотый раз, а набежавшему Сакеру наконец удалось затолкать его в сетку ворот, в затылок Криса врезалась брошенная монета, заставившая его наклонить голову.

— Сукины дети! — заорал Крис, когда стадион взорвался восторженными криками. — Я все из-за вас пропустил!

Он развернулся и уставился на болельщиков «Манчестера» в поисках обидчика, чтобы отомстить ему. Снизу понеслись насмешки и оскорбления.

— Сукины дети! — рявкнул он, ощупывая голову. А когда та оказалась залитой кровью, это вызвало еще больший смех.

— Засранцы! Ну хорошо же! — проревел он и уже пригнулся, чтобы бросится на противника, когда рядом возник полицейский.

— С тобой все в порядке, приятель? — разворачивая Криса за плечо, поинтересовался он, и впервые в его голосе прозвучала не злоба, а забота. — Ты видел, кто это сделал?

Крис, моргая, уставился на собеседника. С мгновение он даже не мог понять, что происходит, тем более что начинали сказываться последствия удара.

— Нет, — еле слышно пробормотал он сквозь рев торжествующих болельщиков «Вест Хэма». — Я же смотрел на поле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению