Саламандры. Книга 1. Трилогии огня - читать онлайн книгу. Автор: Ник Кайм cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Саламандры. Книга 1. Трилогии огня | Автор книги - Ник Кайм

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Восемьсот…

Дак'ир приложился к прицелу.

— Семьсот…

По дюнам покатились глухие удары залпов «Громобоев». Вереницы взрывов взметнулись огненно-серыми цветками, постепенно сгоняя авангард зеленокожих плотнее.

— Шестьсот…

— Во имя Вулкана! — взревел Дак'ир, и болтеры взревели вместе с ним.

Вспышки выстрелов разорвали тьму, следом появились огни разрывных снарядов, разносящих на куски первых в рядах моторизованного орочьего авангарда. От беспощадного обстрела космодесантников кувырком летели мотоциклы, грузовики переворачивались от взрывов топливных баков, превращаясь в катящиеся огненные шары. Летящие осколки секли тех, кто оказался в стороне от эпицентра болтерного шторма, вынуждая мотоциклистов отворачивать прямо в другие мотоциклы, а грузовики — бешено вилять и врезаться, когда их водителей рвало в клочья.

Бешеное орочье наступление мгновенно замедлилось: ехавшие следом принялись вилять, объезжая пылающие обломки, а зеленокожих с краев авангарда сгоняли в середину далекие залпы «Громобоев».

Выкрикивая яростные проклятия, орки перегруппировались и обнаружили, на ком сосредоточить свою ярость, — на шестерке Саламандр, стреляющих по ним из-за вывернутого камня впереди. Орочья масса слилась воедино, точно расплавленная масса металла — в форму наконечника. На самом деле огонь из болтеров их лишь поцарапал, но кровавая оплеуха, полученная орками, будто продолжала звенеть в их ушах.

Случайные попадания из пулеметов и пушек зеленокожих откалывали куски от каменной стены. Осколок со звоном отскочил от наплечника Дак'ира, но сержант едва это почувствовал. Объемный дисплей в его правой линзе показал, что орки находятся всего в трехстах шестидесяти пяти целых и трех десятых метра от них. Меньше чем через минуту они попадут в заминированную полосу. Затем будет отрезок еще в двести метров между Саламандрами и ордой.

— Перезаряжаю! — крикнул Дак'ир, присел за укрытие из камней, выбросил почти пустой магазин и щелчком вставил на место новый. Весь процесс занял меньше трех секунд. Когда он вернулся за бруствер, чтобы возобновить огонь, брат Апион пригнулся на место сержанта и повторил за Дак'иром цикл перезаряжания. Таким образом Саламандры могли поддерживать шквал непрерывного огня, лишь немного снижая его интенсивность между перезарядками.

Возглавляющий зеленокожую стаю воющий мотоциклист внезапно взлетел в воздух, словно оседлав вспучивающийся огненный шар. Взрыв разнес мотоцикл на части, оторвав рифленые колеса и превратив ноги и живот орка в кровавые ошметки. Зверюга продолжала яриться, пока не врезалась в землю с влажным хрустом. За ним последовали другие, подбрасываемые вверх, словно в смертоносном псевдопиротехническом шоу. Взрывы на минной полосе подняли густую тучу пепла, которая только добавила смятения и увеличила количество аварий. Из пепельной завесы выскакивали объятые пламенем мотоциклы без седоков и снижали ход — некому было больше жать на газ. Из мглы кувырком выкатился грузовик. Беспрестанные удары о землю забили до смерти его злосчастных пассажиров. Грузовик застыл искореженной грудой. Пара орочьих мотоциклистов, ничего не видя сквозь залепивший очки пепел, столкнулась с ним и взорвалась.

Ущерб был ужасающим: передвигающиеся плотной массой зеленокожие, согнанные огнем «Громобоев» и привлеченные отрядом-приманкой Дак'ира, понесли на минной полосе страшные потери. Разогнавшихся орков несло через смертельно опасные обломки и на остатки зарытых гранат, которые еще не сработали. Ксеносы уже не могли остановиться — этого им не позволяло безумное рвение вкупе с непоборимым инстинктом гнать быстрее. Зеленокожие продолжали пробиваться дальше и умирать. Двести метров превратились в сто пятьдесят на линзе внутри шлема Дак'ира. С таким числом орков в авангарде некоторые неизбежно сумеют прорваться. Но брат-сержант предусмотрел и эту возможность.

Мазнув по переключателю на болтере, он перевел оружие в скорострельный режим. Это приведет к большему расходу боеприпасов, но карающая стена такого огня будет непреодолимой. Дав волю своей ярости, Дак'ир заметил, как дульная вспышка на конце болтера обернулась огненной звездой с лучами, похожими на ножи. Мчавшиеся орки превращались перед ней в кровавый туман, разлетаясь дымящимися клочьями мяса и гнутого металла.

Орки, более цепкие, чем чума, продолжали выкатываться на линию огня. Их уцелело едва ли пятьдесят — все, что осталось от авангарда в пятьсот, который недавно опередил передвигавшиеся более медленно части отделившейся от основной армии орды.

В локоть, найдя щель между пластинами, ударила пуля и куснула. Дак'ир поморщился. Еще одна отскочила от левого наплечника. Орки, подобравшись ближе, улучшили меткость стрельбы.

Не обращая внимания на пули, которые сбивали краску с силового доспеха, а некоторые — даже пробивали небольшие дырки, но застревали в слоистом керамите, Дак'ир поднялся на ноги. Его братья поднялись следом.

— Очищай! — взревел брат-сержант, и наконец-то в дело вступили огнеметы.

Последних оставшихся орков окатила стена огня. Сверхперегретый прометий взрывал двигатели и плавил шины в прорезиненный шлак. Зеленокожие вопили, сгорая, и падали, поглощенные раскаленной волной.

Из угодивших между двойным штормом болтеров и огнеметов орков уцелела едва ли пара десятков. Примерно половина сумела доковылять, без машин, оглушенная и разъяренная, на расстояние нескольких метров от камней, когда Дак'ир отпустил болтер, оставив его болтаться на ремне, и вытащил свой цепной меч. Его голос взвился, точно вой внезапно заработавших зубьев клинка:

— В атаку!

Дак'ир ринулся первым, перескочив камни. Братья бросились следом. Небесно-голубая вспышка, которую Тсу'ган заметил краем периферийного зрения, подсказала, что Пириил достал свой психосиловой меч.

Саламандры накинулись на потрепанные остатки орочьего авангарда. И разнесли их в клочья. Через несколько секунд все было кончено, и, когда пыль наконец улеглась, стали видны трупы зеленокожих, усеявшие землю. Этих зверюг, обладавших могучим телосложением, трудно было убить. На поле битвы должны остаться выжившие, но ни один на настоящий момент не представлял для Саламандр угрозы. За рассеивающейся пеленой дыма и пепла приближалась остальная орда. Зрелище отрезвляло, рассеивая запал боевой эйфории от недавней победы.

Более тысячи орков: более тяжеловооруженных, более решительных, более яростных.

Что бы там ни планировал Аргос, Дак'иру оставалось лишь надеяться, что это будет готово скоро и окажется достаточно мощным, чтобы сравнять с землей небольшую армию.

— Отступаем, — приказал он. — И соберите все не расстрелянные до конца магазины. Нам скоро понадобится каждый патрон.


В расположение Саламандр они прибыли почти одновременно с «Громобоями» и дредноутами.

Агатон приказал отвести тяжелые орудия назад, как только орочий авангард оказался в «пасти дракона», как он назвал ее впоследствии. Воины Дак'ира отступили чуть позже, но большая скорость хода боевых братьев уравняла ранний старт орудий. Брат-сержант выглядел задумчивым. Когда Дак'ир подошел ближе, то понял почему: Агатон внимательно прислушивался к устройству связи в ухе. Он коротко кивнул с мрачным выражением на лице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию