Вечные - читать онлайн книгу. Автор: Кирстен Миллер cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечные | Автор книги - Кирстен Миллер

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Ты уверена? — прошептал Бью. — Похоже, там никого нет.

— Я уверена, — кивнула Хейвен. — Как-то раз я сюда шла следом за Падмой. И за Ребеккой — в прежней жизни. Это дом Адама.

Она первой пошла вперед по мостовой. Ближайший водосток работал не слишком исправно, и около тротуара образовалась большая лужа. Там, где дождевая вода утекала под землю, в водовороте вертелись разбухшие окурки и полиэтиленовые пакеты. Хейвен пошла через грязную лужу в шлепанцах. Остановившись у входной двери, она потянула на себя дверную ручку. Дверь оказалась не заперта.

— Безопасность на высшем уровне, — отметил Бью, когда они переступили порог.

— Вряд ли ему это нужно, — шепнула Хейвен. — Никто не отважится грабить Адама. Да и что тут возьмешь?

Нижний этаж дома был совершенно пуст. Никакой мебели. Совсем ничего. Когда-то вдоль дальней стены стояла барная стойка в стиле ковбойских салунов, но ее разобрали и выбросили. Теперь о ней напоминали только выбоины в штукатурке. По окнам барабанил дождь. Холодный ветер шевелил бумажки и опавшие листья, кучками лежавшие по углам.

Клочок бумаги привлек внимание Бью. Он наклонился и поднял с пола обрывок газеты, расправил и протянул Хейвен. Газета была за тысяча девятьсот шестьдесят третий год, в статье рассказывалось о казни Ли Харви Освальда.

— Похоже, мы выбрали не тот дом, — сказал Бью. — Тут уже бог знает как давно никто не живет.

— Нет, дом тот самый, — заупрямилась Хейвен. — Давай посмотрим наверху.

Второй этаж выглядел так же заброшенно. Бью открыл нараспашку все двери, заглянул во все гардеробные и шкафы, но Йейна нигде не было. Поднявшись на третий этаж, Хейвен и Бью наконец увидели хоть какие-то признаки жизни. В большой комнате стояло черное кресло-качалка. Все стены были увешаны картинами. Они висели косо, находили одна на другую. Казалось, их второпях развесил сумасшедший. На одной картине христиан скармливали львам, на других взрывались атомные бомбы, дрались между собой бандитские шайки, детей отбирали у родителей. И на каждом полотне неизменно красовалась маленькая черная фигурка человека, наблюдавшего за происходящим издалека.

— Черт, страшновато, — признался Бью.

— Это картины Марты Вега. Наверное, после выставки Адам их похитил. На всех полотнах изображен он, понимаешь? — Хейвен указала на черную фигурку, нарисованную на одной из картин. Здесь Адам стоял в толпе зевак, наблюдавших за публичным повешением. — По-моему, он обожает любоваться своими деяниями.

— Да, вкус у него специфический, — проговорил Бью. Шутка получилась не слишком ловкой. Голос у него дрогнул. Картины его явно напугали. — Ну что, Хейвен? Мы все тут осмотрели, и мне кажется, что пора убраться отсюда поскорее — пока еще есть возможность.

— Нет, — покачала головой Хейвен. — Йейн здесь. Я в этом уверена. Похоже, чердака тут нет, но, значит, есть подвал или полуподвал.

Она развернулась и быстро пошла к лестнице. Она чувствовала, что времени остается все меньше. В любой момент сюда могло нагрянуть войско «серых людей». Тогда Йейн и Бью погибнут, а она станет постоянным экспонатом музея Адама Розиера. Спустившись на нижний этаж, Хейвен начала бегать из комнаты в комнату. Теперь она осматривала все более внимательно, чем в первый раз. Там, где когда-то находилась барная стойка, она обнаружила в стене дверь, а за ней — ступени, спускавшиеся в темноту.

— Ты фонарик не захватила? — спросил Бью.

— Нет.

— И все еще готова спасать того, кто хотел тебя убить?

— Да, — ответила Хейвен без тени сомнений.

— Ну ладно, — вздохнул Бью. — Давай попробуем.

Шагая вниз по ступеням, Хейвен начала водить руками в темноте. Справа и слева стояли стены. Она медленно шла вперед, ведя рукой по шершавым кирпичам. Наконец она наступила на пол, и под правым шлепанцем что-то хрустнуло.

— Интересно, далеко ли ведет этот туннель? — спросил Бью. — Не сомневаюсь, мы уже прошли полдороги до преисподней.

— Тс-с-с, — шикнула Хейвен.

Неожиданно ее правая рука провалилась в пустоту. Туннель поворачивал вправо. В самом конце виднелся квадратик света.

Добравшись до конца коридора, Хейвен и Бью переступили порог и оказались в огромном помещении, похожем на театр. В центре зала располагалась гигантская яма, высеченная в горной породе. Вокруг нее рядами возвышались деревянные сиденья. Хейвен догадалась, что прежде здесь разыгрывались ужасные зрелища, а сейчас яма была наполнена странным ассорти предметов. Хейвен увидела лик деревянной скульптуры, изображавшей святого. Видимо, скульптура была оторвана от стены разрушенной церкви. Спасательный жилет для пассажира самолета, искореженный бампер автомобиля, человеческая локтевая кость. По этому морю мусора сновали крысы. Судя по запаху, пропитавшему воздух, здесь для грызунов хватало пищи. Несколько крыс набросились на то, что лежало поверх груды мусора — что-то завернутое в ковер и перевязанное веревками.

Хейвен вдруг поняла, что они нашли. Яма была наполнена трофеями Адама — памятными вещицами, прихваченными с мест, где он одержал победу. На одной из трибун сидел человек и читал книгу, страницы которой он освещал фонариком. Это был доктор Тидмор. Только он теперь был не седым, а рыжеволосым, молодым и современно одетым. Он выглядел лет на десять моложе, чем тогда, когда приехал в Сноуп-Сити. А очки на нем были массивные, в тяжелой оправе — такие же, как у Адама.

— Что за черт? — пробормотал Бью.

— Добрый вечер, Хейвен. Здравствуй, Бью.

Тидмор оторвал взгляд от книги и радостно уставился на Бью и Хейвен. Похоже, их появление его нисколько не огорчило.

— Что это? — спросил Бью, с ужасом глядя на яму.

— Это яма для кормления крыс, мистер Декер, — ответил доктор Тидмор. — В добрые старые времена яма была бы до краев полна крови. Каждый вечер мужчины приводили сюда своих породистых псов, чтобы те могли сразиться с полчищами грызунов. Этот вид спорта придумал Адам. А когда это развлечение в Нью-Йорке вышло из моды, он придумал для помещения другое применение.

— Хватит с нас уроков истории, — буркнула Хейвен. — Где Йейн?

— Наслаждается приятной компанией. — Тидмор указал на фигуру человека, завернутого в ковер. В этот самый момент на несчастного набросилось еще несколько крыс. — Я обещал Адаму посидеть рядом, пока он не перестанет дергаться. Но похоже, мое дежурство закончено. Ой! А может, и нет. Кажется, он только что дернулся.

— Вы собирались просто сидеть и смотреть как он умирает? — с нескрываемой ненавистью спросила Хейвен.

— Если бы Адам хотел, чтобы я его убил, я бы это сделал. — Тидмор снял очки и протер стекла краем рубашки. Он был абсолютно спокоен и хладнокровен. — Тебе не кажется, что ты уж слишком сильно распереживалась по мелочам, Хейвен? Твой глупый дружок скоро вернется. И твой папочка, если на то пошло.

— Как вы можете убивать людей ради каких-то дурацких очков? — выкрикнула Хейвен. — Вы служили в церкви, так неужели ничему не научились?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию