Доченька. Десант своих не бросает - читать онлайн книгу. Автор: Олег Борисов cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доченька. Десант своих не бросает | Автор книги - Олег Борисов

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Решил отравиться? — не поздоровавшись заботливо осведомился адмирал.

Мойри лишь помотал головой, набирая в чашку воду из автомата. Через минуту он отдышался и вернулся обратно в кресло.

— Что это был за эксперимент?

— Шранг слопал такую штуку целиком. Я не осилил и восьмую часть.

— Местный грейпфрут? Фантастическая вещь. Одновременно горький, кислый, вяжет во рту и прочищает мозги страшнее нашатырного спирта. Парень что употреблял перед ужином?

— Судя по запаху — какое-то из тарманских вин.

— Ну тогда простительно. Отличный способ вернуть вкусовые рецепторы на место. Итак, как прошла беседа?

— Неплохо. Спасатель остался себе на уме, но согласился проверить ремонтную базу. Чем черт не шутит, может, что и найдет.

Господин Строкофф скептически улыбнулся. Чтобы одиночка нашел микроскопический предмет, ради которого профессионалы обшарили по нескольку раз все закоулки?

— Ладно, пусть попробует. Меня больше интересует, как на его отлет отреагировали наши друзья.

— Была попытка перехватить нашу наживку в порту. Но Шранг обвел их вокруг пальца и исчез. К сожалению, мы не смогли пока вычислить, кто именно нанимал частных детективов.

— Главное — результат. Эти недобитые предатели зашевелились. Они понимают, что как только информация о счетах окажется у нас, мы распутаем весь клубок и вычислим всех. Всех до единого, кто финансировал вражеские войска во время войны. Это — измена. Император пока молчит, но он не прочь получить от нас достоверную информацию. И тогда многим, очень многим не поздоровится. Его величество у нас в достаточной мере злопамятен. И не упустит случая посчитаться за подобные удары в спину.

Мойри неуютно поежился. Да, верховный главнокомандующий и опора цивилизации обладал отличной памятью и беспощадно расправлялся со всеми, кто пытался подкопаться под его трон. Почему-то оперативному агенту совсем не хотелось подниматься в такие высоты политики.

— Неплохо сработал, — похвалил подчиненного адмирал. — Но даже если мы расшевелили местных болванов — этого мало. Нам надо, чтобы они засуетились и засветили свои контакты в столице. Думаю, мы сможем по своим каналам слить информацию о модуле памяти. Пусть считают, что он у спасателя. Это заставит их попрыгать на раскаленной сковородке. Понимая, что у них всего пара дней в запасе, многие начнут суетиться и наделают ошибок.

— С ним дочь, шеф, — напомнил Мойри. — Они полетели вместе.

— Неплохо. Это придаст правдоподобия общей картине.

Оперативник промолчал. Но собеседник тут же уловил волну недоброжелательности:

— И не надо смотреть на меня, как на монстра. Я считаю, что вместе с папой девочка будет в большей безопасности, чем одна в колледже.

— Он всего лишь человек. А вы собираетесь натравить на него зверье.

— Именно поэтому ты после нашего разговора сделаешь глубокий вздох, потом выдох — и окажешься на орбитальной станции рядом с Элегией-пять.

Молодой человек страдальчески скривился:

— Опять курьерским судном? Кстати, я потерял Шранга в порту и не знаю, где он сейчас.

— Отвечаю по порядку. Да, ты опять полетишь с курьером. Да, тебя опять будет выворачивать после срочного прыжка. Дело молодое. И сразу дам ответ на второй вопрос. Ты — потерял. А я — нет. Наш головорез вместе с девочкой сейчас начал разгон и будет в системе Элегии через пару часов. Потом какое-то время на маневрирование. Ну и отдых перед спуском вниз. Скорее всего, в город они отправятся или завтра вечером, или в понедельник утром. Ты должен успеть примчаться на место до их прилета. На базе тебя уже ждут две группы. Одна будет страховать на орбите. Другую возьмешь с собой вниз. Твоя задача — оперативное прикрытие и блокирование возможных атак противника. Постарайся захватить как можно больше пленных. Нам надо будет выяснить, кто стоит за их спинами.

— Полномочия?

— Максимально широкие. База наполовину законсервирована, большую часть персонала перебросили на Элегию-семь, к ремонтным заводам и шахтам. Поэтому часть помещений сможете использовать для своих нужд. Обе группы прибыли на место сегодня утром и ждут тебя. Оформлены как очередная смена для орбитальной группировки. Комар носа не подточит. Зато любые неожиданные визитеры будут как на ладони.

— Общий план?

— Тормознешь боевиков на орбите. Карантин или еще что — на твое усмотрение. Дай возможность спасателю два-три дня покопаться на базе. Заодно подготовишь захват. Потом — пеленаешь чужих агентов и давишь из них соки. Я должен получить имена. Хотя бы начало цепочки. Если мы не найдем предателей — нас публично повесят.

Мойри аккуратно опустил остатки фрукта в корзину для мусора, ссыпал туда же сахар. Закончив уборку, посмотрел в глаза старому адмиралу:

— Что, настолько все плохо?

— Скажем так — неприятно. Его величеству доложили про бегство лорда Тоги. Одновременно с этим всплывает информация о модуле памяти. Как ты думаешь, приятно сидеть на огромной бочке с порохом и ждать, когда четыре огромных «Агрегатора» прилетят к тебе в гости и вышибут мозги? Не думаю, что корелянские мятежники наведаются к нам с просьбой зачислить их в штат.

— Мне кажется, что информация утеряна. Больше года прошло — и никаких следов.

— Возможно. Но в этом случае я успокоюсь только после четвертования местных затаившихся гаденышей и облезлого лорда в придачу. Только после этого можно закрыть дело. А пока — машина тебя уже ждет внизу. Космопорт, ангар номер семь. Надеюсь, что грейпфрут не выскочит обратно.

Полюбовавшись кислой улыбкой агента, адмирал с коротким смешком отключился. Мойри пробормотал себе что-то под нос, потом встал и пошел к выходу, чтобы домчать на машине до технического терминала. Там на микроплатформе докатить до очередного курьерского корабля. И молиться, чтобы проглоченная кислятина в самом деле не выбралась наружу.

* * *

В дорогом ресторане гуляла свадьба. Любой прохожий на улице мог оценить размах торжеств: десятки дорогих машин у входа, висящие над зданием воздушные шары с пожеланиями удачи молодоженам, толпы гостей, создающие непрерывный водоворот у входа. Скромно одетый старик с трудом протиснулся через толпу и проскользнул в маленький зал, где его уже ждали. Устроившись за неброско сервированным столом в отдельном кабинете, господин Виари не удержался и спросил молчаливого молодого мужчину напротив:

— За два часа вы успели организовать свадьбу?

— Зачем? Она — настоящая. Просто — отличное прикрытие для частной беседы. Очень трудно отследить всех гостей. Но на случай возможных вопросов — вот вам лотерейный билет. Вы в курсе, что на свадьбах стали разыгрывать дорогие призы?

— Да, слышал об этом.

— Билет вы прикупили сегодня утром у бизнесцентра, пришли сюда попытать счастья. К сожалению, ничего не выиграли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию