Академия магии. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия магии. Книга 2 | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Ужин в моем городском доме, если ты не против.

Я уже была несколько против, и все же:

— Хорошо.

Мне молча протянули руку. И я, как была, в рубашке и форменных брюках, подошла к лорду Тьеру, вложила руку в его широкую ладонь и едва расслышала тихий вздох облегчения, только тогда поняла — он затаив дыхание ждал, пока подойду.

Взметнулось адово пламя.


* * *


На этот раз в огне мы провели гораздо больше времени, чем раньше, оно и понятно — столица далеко. А я, пользуясь тем, что было немного жутковато, прижалась к лорду директору, спрятав лицо у него на груди и прислушиваясь к сильным ударам сердца магистра…

И хотелось, чтобы полет длился, длился и длился, но вскоре пламя угасло, а ноги утонули по щиколотку в высоком ворсе ковра.

— Я принесу туфельки для тебя, подождешь? — тихо спросил Риан, обнимая чуть крепче.

— Мне и так хорошо, — решила я, все так же прижимаясь к нему.

— Мне тоже, — голос магистра вдруг стал хриплым шепотом.

И я передумала на счет своего «хорошо». Отошла, причем меня отпустили сразу, огляделась. Большая комната была лишь с одной каменной стеной, три остальные являлись застекленными. И так как здесь было сумрачно, горело лишь две свечи на столике сервированном для одной персоны, то сверкающая огнями столица была видна отчетливо.

— Как красиво! — я подошла к стеклу, разглядывая городской пейзаж. — Как много огней! Домов!

Мимо пронесся огромный красный дракон, за ним еще несколько, и ящеры со всадниками, и грифоны… И они не просто летали, а придерживались отметок на высоких столбах, и потому казалось, что над городом течет несколько рек из тел…

— Как изумительно прекрасно, — я насмотреться не могла.

— Не ожидал, что тебе так понравится, — Риан подошел, осторожно обнял за плечи, и спросил, — не холодно? От окон тянет, я принесу шаль.

— Не надо, — я подняла голову и улыбнулась тому, кто значительно возвышался надо мной, — мне хорошо.

Мне действительно было очень хорошо, и совсем не от пейзажей столицы.

— Сейчас вернусь, — Риан наклонился и осторожно поцеловал мои волосы.

А потом действительно ушел, а я так и стояла, закрыв глаза и словно заново переживая его осторожное прикосновение к моим встрепанным после вечерней пробежки волосам. Удивительное ощущение. И я была очень благодарна Даре за ее требование сказать «да», правда в этом я ей никогда не признаюсь.

Внезапно за дверью, точнее одной из двух имеющихся здесь дверей, послышался женский голос… знакомый такой, в следующее мгновение дверь распахнулась и я услышала:

— Риан, у нас неприятности…

Резко обернувшись, я встретилась взглядом с леди Тьер, которая запнулась, увидев меня. На матери лорда директора красовалось темно-красное обтягивающее превосходную фигуру платье, волосы были уложены в высокую прическу, откуда спускались тщательно завитые локоны, а макияж на ее лице был столь хорош, что я бы скорее назвала леди ровесницей ее сына.

Но на этом мои личные неприятности только начались, потому что я отчетливо слышала торопливые шаги, а затем и властный, очень повелительный голос, который требовательно вопросил:

— Где твой сын, Тангирра, когда он мне так нужен?!

И в комнату, обойдя застывшую в дверях леди Тьер, стремительно вошел… император нашего государства. Это властное лицо с орлиным профилем и хищным колючим взором не узнать было невозможно. Я мгновенно склонилась перед повелителем Темной Империи.

Пауза, в течение которой меня внимательно разглядывали, и ощущение такое, словно я этот взгляд кожей ощущаю, а затем медленно, чуть растягивая слова, император произнес:

— Тангирра, верно ли я понял, что из-за этого недоразумения твой сын отверг мою дочь?

Молча, продолжаю склоняться перед императором. Что ж, радовало лишь одно, остаток моей жизни я буду видеть это властолюбивое чудище только на поздравительных открытках и золотых монетах.

Однако ответ леди Тьер меня изумил:

— Брат, при всем моем уважении, ты говоришь о моей будущей дочери и избраннице твоего любимого племянника!

— Зззамечательно, — прошипел император, — меня решили поучить манерам.

А затем несколько неторопливых шагов и приказное:

— Посмотри на меня, милое дитя, — я бы может и не посмотрела, но жесткие пальцы, схватив за подбородок, вынудили выпрямиться и едва ли не запрокинуть голову — император был крайне высок.

Повелитель пристально вгляделся в меня и вынес вердикт: — Да, очаровательное, но все же немного заурядное личико. А в остальном — чистокровная человечка, северянка, старшая в семье, в меру гордости, слишком много упрямства. И что только он нашел в тебе, милая?

Это было вопросом, но отвечать мне не хотелось.

— Жду! — напомнил повелитель, хищно усмехнувшись.

— Хххороший вопрос, — пробормотала я, — к сожалению, ответом я не располагаю, ваше императорское величество…

Одна из черных бровей была насмешливо вздернута, но допрос еще не завершился:

— Подцепила лорда и довольна, да, милая?

Я конечно промолчала, но гнев вероятно промелькнул во взгляде.

— Надо же, — император отпустил меня, и даже отошел на шаг, — маленькая, слабенькая и ничтожная, а гордости хоть отбавляй.

Распахнулась вторая дверь. Не та, откуда появились высокопоставленные нежданные гости, и вошел лорд директор, следом четверо слуг. Риан, как и матушка, от неожиданности на миг застыл в дверях, но тут же пересек комнату, встал рядом и произнес:

— Дядя, не ожидал. Впрочем, раз вы заскочили на огонек, позвольте представить вам мою избранницу и невесту, госпожу Дэю Риате.

На губах императора появилась пренеприятная улыбка, а затем он произнес:

— Риан, не хочу тебя огорчать, но я никогда не признаю сие недоразумение будущей первой леди империи, а леди Тьер по определению получает данное звание.

Лично меня такое положение дел вполне устраивало, но судя по тому, как напрягся стоящий рядом лорд директор, ему было совсем не все равно. И тут вмешалась леди Тьер:

— Брат, не хотелось бы тебя огорчать, но в данном случае ни твой запрет, ни отсутствие твоего благословения ничего не решают.

Дэя, дорогая, будь так любезна, снять перчатки. Твоя скромность, несомненно, радует, но боюсь не та ситуация.

Снять перчатку я не успела — император шагнул столь быстро, что на мгновение словно растворился, затем схватил меня за руку, и когтем в мгновение разрезал перчатку… Черный бриллиант неожиданно сверкнул багряно-алым, затем золотым и после мягко засветился темно-фиолетовыми всполохами. Мою ладонь император фактически уронил, зато на меня был направлен очень страшный взгляд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению