Ледяная бесконечность - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Тармашев cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяная бесконечность | Автор книги - Сергей Тармашев

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

– Сэр! – донесся до Майка негромкий доклад. – Мы нигде не можем его найти, сэр! Тут полно следов, но все они кружат по одному и тому же месту, а вокруг никого. Тепловизор не дает целей!

– Ищите! – огрызнулся офицер. – Открывать огонь на каждое подозрительное движение!

– Сэр, да, сэр! – отрапортовал солдат, и Майк услышал скрип удаляющихся снегоступов.

– Эй ты! – кто-то грубо ткнул Майка в грудь винтовочным стволом. – Говори, где твой сообщник?

– Я не знаю! – испуганно промямлил Майк. – Он был на дальнем склоне этого холма, прямо за мной, в десяти шагах! Он сказал, что будет ждать там! Осторожнее! Он кровожадный дикарь, он очень агрессивен и опасен! Он убил нескольких американских граждан! Он едва…

– Молчать! – тычок в грудь повторился. – Отвечать только на вопросы! Где он? Кто ещё с вами?!

– Нас только двое, я иду к замдиректора Коэну! – испуганно залепетал Майк. – Спросите у него!

– Спросим, – пообещал солдат. – С ним уже связываются. А сейчас – заткнись и сиди тихо!

– Д-да… сэр… – промямлил Майк, чувствуя, как вместе с ознобом его охватывает паника.

Спустя пять минут, когда Майк уже трясся от холода, невольно стуча зубами, вновь послышалось невнятное бормотание радиопереговоров, после чего к нему подошел офицер.

– Приказано доставить обоих на базу для выяснения подробностей! – заявил он. – Цепляйте его!

– Сэр, найти второго так и не удалось! – доложили ему. – Мы максимально расширили радиус поисков, дальше идти опасно, вокруг полно зверья! Надо уходить, иначе спровоцируем нападение!

– Бычье дерьмо! – выругался офицер. – О’кей, возвращаемся на базу! Цепляйте этого и убираемся отсюда!

Майка поставили на ноги, опоясали подвесной системой и защелкнули на ней карабин троса.

– Держись за это! – солдат, пристегнувший трос, сунул его Майку в руки. – Иначе будет некомфортно! – Он коротко заржал и доложил офицеру: – Мы готовы, сэр!

– Выдвигаемся! – коротко приказал тот, и солдаты похватались за свисающие с вертолета тросы.

Жужжания лебедок не было слышно в рёве вертолетных винтов, и гроздья уцепившихся за тросы солдат поплыли вверх, поднимаясь к кабине. Вскоре Майк остался один, и первый вертолет отвалил в сторону, возвращаясь к патрулированию комплекса. После яркого света оказавшиеся в темноте глаза ничего не видели, и он задрал голову, ища взглядом прожектор своего вертолета. Оказалось, что вторая машина медленно набирает высоту и лежащие на снегу кольца троса быстро разматываются, уплывая вверх. Майк с ужасом понял, что его не собираются поднимать в кабину, а потащат прямо так, болтающимся на тросе! Если веревка не выдержит… И куда делся варвар?! Без головореза рассказ Майка будет далеко не столь убедительным! Мистер Коэн может не поверить!

– А ну-ка, подвинься, человече! – раздавшийся прямо над ухом бас заставил Майка подпрыгнуть на месте. – Пошто без меня улетаешь-то? – Здоровый кулачище ухватился за трос. – Али нельзя мне с тобой? Ежели что, так я могу и здесь подождать. Сыщешь меня потом у берлоги.

– Нет-нет! – торопливо затараторил Майк. – Мы не можем проводить переговоры без вас! Вы же представитель Сибирского разлома! – Он задергал руками трос: – Стойте! Эй! Подождите!

– Не голоси, так долетим, – оборвал его головорез, повисая на одной руке на натянувшемся тросе. Вертолет оторвал их от земли и завис, видимо, его экипаж заметил, что на тросе вместо одного человека висят двое. С минуту машина висела на одном месте, похоже, офицер срочно связывался с начальством, потом продолжила набор высоты и двинулась к комплексу. Нестись сквозь ночь, вися на тросе в полусотне ярдов над землей, было страшно настолько, что у дрожащего от холода Майка сперло дыхание и он не смог произнести ни слова. Чтобы не впасть в ещё большую панику, он старался не смотреть вниз и сосредоточился на варварском кулачище, сжимающем трос. Если пальцы головореза разожмутся от усталости и тот рухнет вниз, планы Майка рискуют рухнуть, но он так и не решился предложить косматому громиле руку. Вдруг варвар, сорвавшись, вцепится в Майка так, что раздерет рукав снаряжения и повредит шину системы обогрева?!

Спустя минуту полета вертолет завис над посадочной площадкой комплекса и приступил к снижению. Пространство внизу было заполнено вооруженными людьми в бронежилетах КЯЭ поверх арктического снаряжения. Все стояли, задрав головы, и держали на прицеле приближающихся к земле Майка с варваром, рядом замерло несколько пулеметных вездеходов на воздушной подушке, с распахнутыми десантными люками. Едва их ноги коснулись заснеженной поверхности, десятка полтора солдат устремились к ним, выкрикивая требования не шевелиться, вытянуть руки вперед и держать их на виду. Варвара оттащили в сторону, Майка отстегнули от подвесной системы и наскоро обыскали. У него отобрали ледоруб и мачете, надели наручники и затолкали в бронетранспортер.

– Полковник, сэр! – услышал он доносящийся с улицы голос. – Чернокожего разоружили, он в машине! Дикарь чист, но мы не можем надеть на него наручники! Они уже, чем его запястья! И его одежда без рукавов, сэр! Совсем! Но руки не обморожены, он ими двигает!

– Что?! – раздался удивленный возглас. – Быть такого не может! Свяжите его чем-нибудь и поместите в отдельную камеру! Утроить охрану! А этого отправляйте сразу, госсекретарь ждёт!

В десантное отделение влезли двое солдат и уставились на Майка тяжелыми взглядами. Люк захлопнулся, и бронетранспортер взревел двигателями, устремляясь куда-то в центр комплекса.

Глава двенадцатая

Новая Америка, Комплекс «Эдем», 31 августа 2225 года, 15 часов 02 минуты по времени «Эдема». Температура на поверхности минус 56 градусов по Цельсию.


– Как вам ваши новые апартаменты, мистер Батлер? – изображение государственного секретаря Коэна на экране мобильного видеофона отображалось вдвое качественней, чем стерео CD, которые Хилари покупала к Рождеству в качестве бонуса к праздничному ужину. – Уже освоились?

– Всё о’кей, мистер Коэн! – Майк полулежал на огромном диване из белой кожи, с видеофоном в руках. – Отличный пентхауз, хоть и под землей! Я доволен! Как продвигаются наши дела?

– В целом всё под контролем, – ответил Коэн. – Завод шаттлов получил заказ и продуктовую поставку, начат набор добровольцев на объекте «Рекрут-3». Но с русским дикарём возникла небольшая проблема. Нужна ваша помощь, мистер Батлер, без вас мы как без рук.

– Что натворил этот покрытый свастиками идиот?! – Майк вскочил с дивана. – Я готов оказать любую помощь, мистер Коэн, вы же знаете! Куда мне идти? Арктическое снаряжение надевать?

– О, не беспокойтесь так сильно! – поспешил остановить его Коэн. – Это может подождать! Я знаю, что у вас гости, и мне неловко отвлекать вас от общения! Поэтому я готов встретиться с вами через три часа в тюремном блоке, если вы не возражаете, мистер Батлер.

– Я готов! – отрапортовал Майк. – Можете на меня полностью рассчитывать, господин государственный секретарь! Вы можете называть меня Майк, сэр! Для друзей я всегда Майк!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию