Пациентка - читать онлайн книгу. Автор: Родриго Кортес cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пациентка | Автор книги - Родриго Кортес

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

* * *

То, что в руки Карлоса попала жена Джимми Дженкинса, копы увидели сразу, и это поменяло все. Даже только что рвавшийся на штурм Шеридан опустил пистолет и посмотрел на своего шефа глазами больной собаки.

— Что же делать, сэр? Мы же не можем…

— Да, не можем! — оборвал его Бергман. — Вот только соплей мне здесь не надо! Ты все понял?!

Шеридан обиженно шмыгнул носом.

— Это я понял… Я только не понял, что вы делать собираетесь… Хорошо еще, что Джимми в городе нет.

— А где он? — отчаянно пытаясь сообразить, что теперь делать, спросил Бергман.

— Он же в отгуле, — шмыгнув носом, напомнил Шеридан. — К теще за детьми уехал.

Бергман болезненно крякнул и снова поднял мегафон.

— Карлос! Это — недоразумение! Отпусти женщину, и давай поговорим, как мужчина с мужчиной!

Ответом была тишина.

— Черт! — сквозь стиснутые зубы процедил начальник полиции, но тут же взял себя в руки. — Шеридан!

— Да, сэр!

— Принимай командование на себя. Действуй по обстановке.

— А вы? — растерянно захлопал глазами лейтенант.

— А я пошел звонить. А то здесь явно какая-то накладка вышла…

* * *

Мэр орал на Бергмана так, что казалось, еще немного, и трубка расколется.

— Какого черта?! — почти верещал он. — Какого черта тебя туда понесло, дурень?!

— У меня были оперативные данные… — попытался отбиться Бергман.

— Какие данные?! И почему именно сегодня?! Почему именно сейчас?! Почему именно туда?! То-олько я договорился о переговорах между Карлосом и Висенте, и — на тебе, сюрприз! — Бергман тут как тут! Немедленно снять оцепление! Ты меня понял?! Сейчас же!

— Я не могу, — сказал Бергман.

— Что-о?! Ты с кем разговариваешь, болван?! Ты с мэром разговариваешь! Немедленно снять!

— Нет, Хью, — упрямо покачал головой Бергман. — И речи быть не может.

— Как это? — отказался верить своим ушам Тревис. — Что значит речи быть не может? У тебя там что — золотовалютный резерв?

Бергман стиснул зубы.

— Они взяли в заложники жену полицейского, — процедил он. — Теперь это дело принципа, а понадобится, я их там всех до единого положу, ты понял меня, Хью?!

Трубка ошарашенно молчала.

* * *

Бергман вернулся на площадку перед магазином, обреченно махнул рукой протянувшему ему мегафон Шеридану и встал напротив крыльца.

— Карлос! — крикнул он. — Выходи! Разговор есть!

Внутри послышался звук ожесточенного спора. Осажденные явно не могли договориться, как им теперь действовать.

— Давай, Карлос, не тяни! — крикнул Бергман. — Время — деньги; вон, солнце уже садится, а я еще не ужинал!

Он намеренно опускал важность конфликта до простого бытового уровня, но в том, что этот номер пройдет, уверен вовсе не был.

Внутри что-то громыхнуло, и на крыльце появился колумбиец.

Это уже не был Карлос, но вот женщина прямо перед ним определенно была все та же Нэнси Дженкинс.

— Здорово, Рикки, — насмешливо поприветствовал крутого мачо начальник полиции. — Вот смотрю я на тебя и никак в толк не возьму, с каких это пор ты женщинами стал прикрываться!

— Не смешно, — скривился Рикардо. — Лучше по делу говори, Теодор.

— А у нас с тобой теперь дел быть не может, — покачал головой Бергман. — Только ультиматум.

— Что-о? — не понял Рикки. — Какой такой ультиматум? Я ни о чем таком не слышал!

— А ультиматум у меня простой: ты отпускаешь эту женщину — прямо сейчас, и мы начинаем переговоры.

— Ты что-то не то несешь, Теодор, — печально покачал головой Рикардо. — Там, в зале, на полу Висенте Маньяни с расквашенной рожей сидит, и ты скажешь, что мы разойдемся полюбовно?

Бергман вздохнул. То, что внутри находится еще и Висенте, сразу же сделало ясным то, что мэр сказал о переговорах, и начальник полиции вдруг с необыкновенной ясностью увидел, как же чисто его подставили — ни спрыгнуть, ни в сторону отойти.

* * *

Нэнси стояла на крыльце, прикрывая своим телом ухватившего ее за талию колумбийца, и судорожно глотала раскаленный воздух пересохшим ртом.

— Ну что, начальник, договоримся? — орал из-за ее спины колумбиец. — Ты же не станешь рисковать женщиной?

— Отпусти ее, Рикардо! — парировал Бергман. — И мы договоримся! Зачем тебе лишние проблемы?

— Брось, Тедди! Я же не мальчишка! И Карлос не мальчишка! А вот ты рискуешь здорово! — он ткнул Нэнси в бок стволом. — Скажи им, как тебя зовут!

— Нэнси… — выдавила она.

— Громче!

— Нэнси Дженкинс, — чуть громче произнесла Нэнси.

— И дети у тебя есть? — дыша чесноком, наклонился к самому ее уху колумбиец.

— Двое…

— И жить хочется?

— Да… — еле слышно выдохнула Нэнси, изо всех сил прижимая сумочку к животу — так, словно была обнаженной и пыталась прикрыться.

Возле машин поднялась какая-то суета.

— Держитесь, мэм! — прерывающимся тоненьким голосом крикнул кто-то. — Мы вас не бросим!

Она отыскала крикнувшего плывущим взглядом и благодарно улыбнулась. Это был Санни — совсем еще молоденький полицейский, даже еще не женатый.

На Санни шикнули, и на площадке перед магазином снова воцарилась тишина, и в этот момент сзади — Нэнси ощутила это всем своим телом — появился еще кто-то.

— Тедди!

— Да, Карлос… — отозвался Бергман.

— Мы уходим, Тедди. И только попытайся нас остановить! Или я ее… — Нэнси сунули в висок теплый, остро пахнущий смазкой ствол, — точно грохну.

По телу Нэнси — сверху вниз — промчался и застрял где-то меж бедер горячий пустынный шквал, почти такой же, как раньше… когда у них с Джимми все было в порядке.

Ее перехватили за талию еще жестче и поволокли вниз по ступенькам. Перед ее глазами яростно полыхнуло и проплыло куда-то наискосок белое раскаленное солнце, хлопнула дверца машины, и ее вбросили внутрь — на остро пахнущие новенькой кожей сиденья машины.

— Лежать, тварь! Дернешься, пристрелю!

Нэнси прикусила губу и осторожно ощупала выпирающую сквозь кожу сумочки «беретту», но машина сразу же тронулась, и ее вдавило в сиденье.

— Интересно, какая сука нас сдала?! — напряженно произнесли рядом.

— Висенте… — отозвались откуда-то спереди. — Это точно его работа!

Нэнси попыталась приподнять голову, и ее тут же прижали к сиденью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению