Пациентка - читать онлайн книгу. Автор: Родриго Кортес cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пациентка | Автор книги - Родриго Кортес

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Джимми обрадованно кивнул. Он уже думал, что Бергман его выгонит.

* * *

Когда Бергман вошел в провонявший гарью кабинет директора школы и увидел в середине кучу основательно прогоревшей бумаги, первой мыслью стало: один из двух его заместителей и есть тот стукач, что сливает информацию итальянцам. Однако, хорошенько подумав, он отказался от этой версии и пришел к пусть и менее катастрофическому, но тоже весьма неприятному выводу: его дальнейшие действия уже просчитали.

Это означало, что если Бергман прав, итальянские дилеры, а то и колумбийские курьеры лягут на дно.

— Кому вы сказали о том, что я запросил личные дела учеников? — резко повернулся он к директору школы мистеру Кейси.

Директор понурился.

— Отцу Гольдбаха, матери Дженкинса, отцу братьев Литтлстоунов…

Он перечислял и перечислял имена родителей учеников, а Бергман все сильнее и сильнее стискивал зубы. Превративший обычное служебное дело в мощную воспитательную акцию, директор по сути разболтал о запросе Бергмана доброй полусотне людей! И теперь любой из перечисленных мог рассказать об этом другу, сослуживцу и вообще кому угодно… А точнее — вот она, обгорелая куча доказательств того, что уже рассказал.

— Ладно, хватит, — Бергман развернулся к своему заместителю. — Усиленное патрулирование прекратить, всех собрать, а время операции «Сеть» перенести на… — он глянул на часы — 01.25 ночи, — операцию перенести на сутки раньше. Начнем в 02.00.

— Вы уверены? — удивленно поднял брови офицер.

Бергман усмехнулся. Заместитель явно считал, что пытаться застать итальяшек и колумбийцев врасплох все равно уже не выйдет, а значит, лучше не позориться. Но именно так думают и те, кто учинил этот предупредительный пожар.

— Уверен, — кивнул Бергман.

* * *

В целом результатами последних дней Салли был доволен.

После того как он примерно наказал эту колумбийку, с улиц напрочь исчезли проститутки — все до единой! И главное, это понравилось горожанам.

Дожидаясь своей очереди, Салли сидел в маленькой душной, провонявшей одеколоном парикмахерской, слушал по-женски бесконечные сплетни здешних немолодых мужчин и радовался всем сердцем.

— Карлос, говорят, всех шлюх с перекрестков распорядился убрать, — делился с посетителями новостями толстый смуглый парикмахер.

— Не может быть! — не поверил кто-то.

— Видно, крепко на него копы навалились, — со знанием дела пояснил парикмахер. — Я слышал, Бергман вообще объявил всем колумбийцам войну.

— И правильно! — дружно поддержали парикмахера посетители. — А то здесь столько этих латинос развелось — на каждом шагу!

— А про офис итальянский слышали? — встрял поперек разговора маленький рыжеватый мужичок.

— Ну и что? — насмешливо отреагировали остальные. — Про этот погром все читали. Троих задержали…

— И вы этим писакам верите?! — возмутился рыжий. — Я так слышал, что это все люди Карлоса…

— Да пошел ты! Это тебе, небось, Эдгар сказал! Нашел кого слушать!

Салли слушал и переполнялся гордостью. Да, пока обыватели не знали всех деталей — ни о проститутке, брошенной им в старом гараже, ни о четвертом мальчишке… Но он был уверен, что пройдет совсем немного времени, и все они заговорят по-другому — было бы положено начало.

* * *

На следующее утро после поджога Нэнси посадила успешно сдавших тесты Ронни и Энни в машину и, старательно избегая взглядом взявшего отгулы и только поэтому оставшегося дома Джимми, села за руль сама. Аккуратно вывела машину на главную улицу и, улыбаясь щебетанью детей на заднем сиденье, постепенно ушла в себя.

Вчера в спортзале она увидела самую яркую иллюстрацию правоты мистера Левадовски, какую только можно вообразить. Ее муж, профессиональный полицейский, вооруженный дубинкой, пистолетом и наручниками, начисто забыл, как превращать риск в удовольствие, и отступил перед наряженной в старый тренировочный костюм женщиной с монтировкой в руках. Только потому, что испугался.

Нэнси смахнула сбежавшую слезу и снова подумала, что именно страх, который способен преодолеть человек, и является главным его мерилом. Все мы время от времени сталкиваемся с теми или иными препятствиями, но перед одними отступаем, как Джимми вчера, а преодоление других превращаем в самое яркое, самое сладостное наслаждение, какое только можно представить.

Она вдруг вспомнила их последний поход в пустыню. К ночи любопытные, как дети, койоты окружили их палатку со всех сторон, но едва Джимми вышел наружу, вся стая мгновенно, с громким обиженным тявканьем рассыпалась в разные стороны и растворилась в темноте.

Тогда Нэнси еще не была способна осознать глубинную разницу между человеком и зверем и воспринимала койотов именно как маленьких детей — пусть и в шкуре. И только теперь она ясно видела: зверь не способен выдержать страха сколь-нибудь долго — он или нападает, или бежит прочь. И только человек, например, такой, как Джимми, способен жить со своим страхом неделями, месяцами, годами, — не отваживаясь ни посмотреть ему в лицо, ни признать свое поражение и отступить.

Нэнси вспомнила, как яростно, как азартно жил ее муж в самом начале их брака, и вздохнула. Момент, когда Джимми не сумел посмотреть своему страху в лицо, стал последним моментом его человеческой жизни. Теперь страх вольготно, по-хозяйски жил в нем, — как паразит, — пожирая в Джимми и человека, и мужчину — кусок за куском.

Сзади протяжно просигналили, и Нэнси вздрогнула и глянула в зеркальце — ее нагонял выскочивший откуда-то от старой брошенной фабрики древний, потрепанный «Шевроле». Она аккуратно приняла вправо и кинула быстрый взгляд на заднее сиденье: мгновенно укачанные дорогой Энни и Ронни крепко спали.

Нэнси улыбнулась, и тут «Шевроле» пошел на обгон, резко вильнул, и она буквально в последний миг увела машину из-под удара.

— Эй! Старушка! Давай к нам! — загоготали из «Шевроле», и старая, дребезжащая колымага снова вильнула, прижимая машину Нэнси к обочине.

Нэнси глянула вправо и нервно прикусила губу — ребята были никакие. Не желая проблем, она резко сбросила скорость и пропустила их вперед, как вдруг поняла, что никто обгонять ее и не собирается, и единственное, чего по-настоящему не хватает этим подвыпившим парням, — женского общества. А тем временем «Шевроле» тоже начал сбрасывать скорость — прямо перед ней! — грамотно перекрывая дорогу.

«А не такие уж они и пьяные!»

Нэнси сосредоточилась и стремительно вырулила вправо. «Шевроле», продолжая притормаживать, вильнул туда же, подставляя свой битый-перебитый зад под капот ее новенького «Форда». Нэнси ругнулась и взяла влево. «Шевроле» возмущенно прогудел и снова перекрыл ей дорогу.

Нэнси с горечью вспомнила, что так и оставила свою «беретту» валяться в обувной коробке, и кинула быстрый взгляд назад. Энни уже проснулась и теперь хлопала длиннющими ресницами, пытаясь понять, чем это занимается ее мама.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению