Приглашение в рабство, или Требуются девушки для работы в Японии - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Шилова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приглашение в рабство, или Требуются девушки для работы в Японии | Автор книги - Юлия Шилова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Проколол. Придется ставить запаску. Пачкаться не хочется. Вот невезуха!

– Давай я поменяю.

– Ты сумасшедшая, – засмеялся он.

– На тебе дорогой костюм, его и в самом деле жалко пачкать, а на мне грязные дешевые шмотки. Мы прикупили их в секонд-хенде.

– Кто это мы?

– Я и моя подруга.

– У тебя, оказывается, есть еще и подруга?

– А почему бы и нет? Так что – дашь мне поменять колесо?

– А ты умеешь?

– Я все умею. Я у отца на «Запорожце» часто меняла.

– Это тебе не «Запорожец», – опять засмеялся он.

– Послушай, отвали пока, а? Представь, что ты приехал в шиномонтаж. Пойди погуляй. Можешь зайти в кафе, пиццы поесть.

Парень растерянно почесал затылок и посмотрел на кафе. Из кафе вышла Натка и встала рядом.

– Знакомься: это моя подруга.

– Очень приятно.

Мой таинственный знакомый еще раз посмотрел на кафе и задумчиво произнес:

 

– Вообще-то я голоден.

– Ну так иди ешь, а мы тебе колесо поменяем.

Парень достал из багажника домкрат и ушел. Я принялась откручивать гайки, напевая под нос какую-то глупую мелодию. Натка наклонилась и с удивлением посмотрела на меня.

– Ирка, ты никак умом тронулась? С каких это пор ты стала менять колеса?

– Между прочим, я меняю их для себя. Садись в машину, только быстро.

– Зачем?

– Нам все равно тачка нужна. Пока будем ждать Янга, так хоть Токио посмотрим. Должны же у нас остаться какие-то приятные воспоминания.

– Ты хочешь угнать машину?!

– Конечно. Иначе зачем бы я с колесом возилась. Сама посуди, что мне – больше делать нечего?

– А если этот товарищ заявит в полицию?

– Не заявит.

– Откуда такая уверенность?

– Он сам полиции боится как огня. Это свой человек. Постонет немного и на новую тачку пересядет.

– Ирина, но ведь это же дорогая машина.

– Ну и черт с ней.

– Но ведь у нас нет прав, документов на машину. А если остановят с проверкой?

– Штраф заплатим.

– А вдруг он сумеет помочь нам? Может, тогда не стоит угонять машину? – жалобно вопрошала Натка.

– Это мы сейчас узнаем. Садись в машину, я сейчас приду.

Натка села в машину, а я направилась в кафе. Подойдя к столику, за которым сидел мой знакомый, встала напротив и спросила:

– Послушай, а ты не хочешь мне помочь?

– Нет.

– Почему?

– Потому что ты сумасшедшая.

– Странно все-таки получается: находимся в чужой стране, земляки, можно сказать. Кто-то попадает в беду, а кто-то совсем не желает протягивать руку помощи! Ты понимаешь, что у меня, кроме тебя, тут никого нет?

– Я бы этого не сказал. Ты поменяла колесо?

– Тогда давай ключи от машины.

– Черта с два!

Я развернулась, вышла на улицу, села в машину, завела двигатель и помахала ему рукой. Он выскочил из кафе с куском пиццы во рту и бросился следом за нами. Мы громко засмеялись и открыли люк. Выехав за пределы Токио, я надавила на газ и включила музыку. Натка вылезла в люк и стала громко кричать от радости, махая платком.

– Здорово? – спросила я Натку.

– Здорово! – закричала она и захлопала в ладоши.

Глава 15

Приехав на пляж, мы, не раздеваясь, упали на горячий песок. Натка смахнула слезу и тихо произнесла:

– Спасибо тебе.

– За что?

– За то, что ты у меня есть. За то, что сегодня впервые за долгое время я вновь почувствовала себя полноценным человеком.

– Ты всегда была полноценным человеком.

– Когда мы приехали в Токио, я стала в этом сомневаться.

– Ерунда! Мы выберемся, мы сможем! Наступит день, когда мы будем вспоминать нашу жизнь здесь, как какой-то кошмар, как глупую и ужасную ошибку.

– Мне кажется, этот кошмар никогда не сотрется из памяти и будет преследовать нас всю оставшуюся жизнь, – грустно сказала Натка.

– Натка, главное – выбраться отсюда, понимаешь, выбраться, а потом мы научимся жить с этим прошлым и делать вид, что ничего не было.

– Ирка, наверное, я теперь не смогу общаться с мужчинами. Мне постоянно будет казаться, что это торговцы живым товаром. Я буду считать себя ниже мужчин. Это очень трудно объяснить, но избавиться от этого я не в силах.

– Как только мы доберемся до дома, обязательно сходим к психоаналитику. Он поможет. Натка, полежи несколько минут, я скоро буду.

– Ты куда? – испугалась Натка.

– Скоро буду, – повторила я.

Сев за руль, я приехала в ближайший супермаркет. Купив пару недорогих, но довольно симпатичных платьев, бросила их в машину и сходила за бутылкой отменного джина – того самого, которым угощал меня Григорич. Вернувшись назад, я протянула Натке платье.

– Примерь. Я думаю, что оно тебе подойдет.

Переодевшись, мы сели друг напротив друга и открыли джин.

– Рюмок нет. Придется пить из бутылки. Хотя погоди.

Я подошла к машине и порылась в бардачке. К моей радости, там оказалась пара пластиковых рюмок, словно специально приготовленных для нас. Разлив джин, я подняла рюмку и посмотрела на Натку.

– За тебя.

– И за тебя.

Отдыхающие японцы недружелюбно косились на нас, но мы старались не обращать на них никакого внимания и продолжали наслаждаться джином.

– Ирина, но ты же за рулем! – спохватилась Натка.

– Ну и черт с ним, с этим рулем!

– Жалко, что ты не взяла что-нибудь закусить.

– Натка, бумажник не резиновый, деньги подходят к концу. Надо экономить. Я, конечно, могла взять бутылку дешевого вина, но мне захотелось, чтобы ты попробовала настоящий лондонский джин. Ты же чувствуешь, что его даже не надо запивать.

– Это напиток богов. Уж если гулять – так гулять!

У нас не было ни покрывала, ни купальников. Мы лежали в легких платьях прямо на песке, и пили джин.

– Натка, а твой дипломат точно нам поможет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению