Матрица Manolo - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Кеннер cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Матрица Manolo | Автор книги - Джулия Кеннер

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— К сожалению, не могу. У меня в семь утра встреча. Если я не улечу сегодня, мне несдобровать.

Я собралась было предпринять новую попытку уговорить ее задержаться, но Мел так предана своей работе, что это похоже на манию. А еще я знала, что она хочет вернуться к Мэтью.

— Ладно. По крайней мере, нам удалось провести вместе несколько часов.

Мы продолжали болтать о пустяках, когда лифт остановился и все двинулись к выходу. Я почувствовала, как меня подталкивают сзади, и с трудом сдержалась, чтобы не выругаться и не сказать им, чтобы спокойно дожидались своей очереди. И тут неожиданно меня с силой пихнули вперед. Я упала на Брайана, потом ощутила, как кто-то схватил меня за руку, помогая выпрямиться. Я взглянула на руку, держащую меня, и поморщилась, когда безвкусное кольцо оцарапало мне кожу. Рука принадлежала Девушке-Птице, которая стояла рядом и смотрела на меня.

— Извините! — сказала она. — Я потеряла равновесие.

— Ничего, — ответила я и вслед за Брайаном и Мел вышла из лифта. — Я в порядке.

— Вы уверены?

Она тоже вышла и принялась оглядывать меня с головы до ног, словно нанесла мне смертельную рану.

Я широко улыбнулась, мечтая как можно скорее от нее избавиться. Она была, конечно, красавицей с великолепным вкусом, но рядом с ней мне становилось не по себе.

— А все проклятые туфли виноваты, — заявила она. — Каблук зацепился за что-то.

Я машинально посмотрела ей на ноги. Она не только надела мои туфли, но еще и поносила их грязными словами. Эй! Если не умеешь ходить в таких босоножках, то нечего их покупать!

И тут она сделала вещь, которая окончательно вывела меня из состояния равновесия. Она наклонилась, скинула туфли и швырнула их в ближайшую урну. У меня от изумления отвисла челюсть как раз в тот момент, когда они с громким стуком упали на дно.

Я с трудом сглотнула, отчаянно борясь с желанием броситься на выручку замечательным туфлям. И мне удалось совладать с собой. Конечно, я обожаю «Маноло», но не смогла бы заставить себя сунуть руку в мусор и искать их там. В особенности с учетом того, что у меня не девятый размер.

Я смотрела вслед девушке, которая босиком шагала по магазину. Птица у нее на спине раскачивалась в такт движениям.

— Ну и стерва! — прошептал Брайан. Думаю, никто не смог бы выразиться лучше.

Глава 8 ДЖЕННИФЕР

Иногда звезды располагаются на небе в твою пользу. Но лишь иногда. После того как я рассталась с Мел и Брайаном, мне улыбнулась удача.

Нет, меня не пригласили в «Карусель».

Нет, я не выиграла в лотерею. Я даже не получила талон на распродажу в «Блуми».

Но мне удалось найти пару «Маноло» в Интернет-магазине. Настоящая звездная удача. Они стоили меньше ста долларов.

(Получай, Птица-стерва!)

А случилось это так: я вернулась домой, все еще переполненная переживаниями по поводу «Маноло». Я даже слегка ругала себя за то, что не достала ту пару, выброшенную Птицей в урну. Поэтому я подключилась к сайту аукционов, набрала «Маноло», нашла раздел, где предлагали обувь, и отыскала предложения, срок действия которых заканчивался в ближайшее время.

И вот они, мои миленькие! В самой середине списка. Даже картинка имелась, только немного нечеткая. Те самые туфли. Правда, светло-зеленые и немного поношенные, но все равно «Маноло». Я пару минут верещала от восторга, не в силах отвести глаза от экрана, а потом сообразила, что если я хочу получить эти туфли, которые были оценены вполне разумно, то должна предложить свою цену. Что я и сделала. И — да-да-да! — моя цена оказалась самой высокой.

Разве жизнь не хороша?

Я два раза проверила компьютер, прежде чем лечь спать (никто не перебил мою заявку), и еще раз после того, как проснулась (кто-то сделал свое предложение, но цена дошла всего до ста двадцати восьми долларов, и я по-прежнему лидировала).

Мне удалось заставить себя забыть о туфлях, выйти в широкий мир, вести себя прилично и даже принести кое-какую пользу. Иными словами, я пропела все, что полагалось в моей смене, а затем встретилась с Брайаном в «Старбаксе», где терпеливо слушала, как он без умолку трещит о приближающемся дебюте.

— У тебя снова такое лицо, — сказал Брайан, прервав на полуслове свои разглагольствования.

Я старательно прогнала с лица все следы чувств.

— Какое лицо?

— То самое, которое означает, что ты ничего здесь не добьешься, никогда не получишь то, что хочешь, и с таким же успехом могла бы вернуться в Калифорнию, чтобы выдавать посетителям корзинки в «Уолмарте». Лично я считаю, что тебе следует работать в отделе «Клиник» в «Блумингдейле», но, когда у тебя такое лицо, ты не слышишь доводов рассудка.

— Ты задница, — сказала я. — Я не делаю лицо и не жалею себя.

Ну, по крайней мере, не очень.

— Вот, держи, — сказал Брайан и сунул мне в руку визитку. — Николаи набирает новых студентов.

— Брайан… — Не сомневаюсь, что он услышал в моем голосе раздражение, ведь я и не пыталась его скрыть. — Я же тебе говорила. Я брала уроки пения всю свою жизнь. У меня прекрасная подготовка.

— В таком случае почему ты до сих пор не получила прекрасную работу? — Он поднял вверх руку. — И не нужно так на меня смотреть. Пришло мое время высказать тебе то, что я думаю. Ты очень хороша, Дженн, но ты можешь стать лучше.

— Я репетирую, тренируюсь. — Мне и самой было ясно, что это прозвучало неубедительно. — И когда, по-твоему, я буду посещать занятия? Если я не работаю, то хожу на прослушивания.

— Или болтаешься по магазинам…

— Ах ты, мерзавец!

— Я серьезно, подружка. Ты обладаешь голосом, от которого мне хочется плакать, как в детстве, но тебе нужно учиться, понимаешь? Сколько ты уже здесь? Два или три года?

— Около того, — признала я.

— Так вот, у меня есть для тебя новость. Никто не свалится с неба и не откроет твой талант. Ты должна сама позаботиться о том, чтобы тебе улыбнулась удача. Пошевели наконец задницей.

— Я хожу на прослушивания!

Брайан откинулся на спинку стула и допил свой кофе, приправленный карамелью.

— Мне твои отговорки не интересны. Я хочу увидеть твое имя в «Афише».

— Я тоже, — сказала я, потому что это было правдой.

А потом, поскольку разговор подобрался слишком близко к действительному положению моих дел, я перевела его на тему, которая должна была понравиться Брайану, — на него самого.

Моя хитрость удалась, и весь следующий час мы обсуждали членов труппы «Сон Пака» и фантазировали насчет того, где Брайан может оказаться через пять лет. Он мечтал о «Тони» [9] , и я не сомневалась, что его мечты сбудутся. Разумеется, это не меняло того факта, что я хотела бы получить «Тони» первой. Мне сразу вспомнилось недавнее высказывание Брайана о том, что я недостаточно работаю для достижения успеха. Чтобы не начинать снова этот спор, я быстренько чмокнула Брайана на прощание и ушла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию