Trust: Опека - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз Эппинг cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Trust: Опека | Автор книги - Чарльз Эппинг

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Алекс молча достала кошелек и расплатилась деньгами, которые сняла со своего недавно пополнившегося счета. До отъезда из Цюриха она воспользовалась банкоматом банка «Гельвеция», сняла в евро и швейцарских франках сумму, равную пяти тысячам долларов — Алекс еще никогда не держала в руках столько денег сразу.

Облокотившись о конторку, Шандор написал на клочке бумаги имя и адрес адвоката.

— Это вам может помочь.

Алекс на ходу внимательно прочитала. Доктор Сабо Антония. Улица Сенткирали, 92–94.

— Доктор Антония говорит по-английски? — поинтересовалась Алекс.

— На самом деле Антония — это имя, а не фамилия, — улыбнулся Шандор. — Фамилия — Сабо. На венгерском сначала идет фамилия, затем имя.

— Почему так?

Шандор улыбнулся.

— Потому, что здесь так принято, Алекс.


Вернувшись в свой номер, Алекс подключила ноутбук к гостиничной телефонной линии и вошла в Сеть, чтобы проверить все поисковые системы, какие могла вспомнить. Так же, как и в Цюрихе, она нашла тысячи страниц с фамилией Коган со всех уголков земли и столько же с именем Аладар. Но когда она набирала то и другое вместе, результат поиска был отрицательным.

Она откинулась назад и потянулась. Все тело болело. Алекс просидела, сгорбившись за компьютером, несколько часов, но ничего не нашла.

«Не отчаивайся, — сказала она себе. — Не так-то легко отыскать семью, которую никто не может найти со времен Второй мировой. Поспи. Проснешься утром и снова начнешь искать».

Перед тем как лечь, Алекс решила проверить свой электронный почтовый ящик и обнаружила затерявшееся среди горы посланий от «Томсона и Ко» и письмо от Марко. Оно пришло вчера. Открыв его, Алекс почувствовала, как кровь застучала у нее в висках.

«Я собираюсь лететь в Париж — это следующая остановка в моем путешествии. Почему ты не звонишь?» — писал он. Он сообщил свой парижский адрес и добавил: «Скучаю».

Алекс бросила взгляд на телефон, потом на часы. Было почти три ночи. Она решила отослать письмо по электронной почте. «Марко, я тоже по тебе скучаю. Алекс».

Через несколько секунд после того, как она нажала «Отправить», пришел ответ.

Алекс нажала на значок почтового ящика. Письмо было от Марко.

«Можешь прислать свой номер телефона. Я тебе позвоню».

Алекс представила себе все расспросы Марко, когда он увидит код Будапешта.

«Может, просто поболтаем в Сети?» — написала она в ответ.

«Конечно. — Марко прислал ей электронный адрес частного чата в Сети. — Я там под именем Франк. Почему бы тебе не быть Анной?»

Секунды — и вот они уже в собственной «клубной комнате».


Франк: Как дела?

Анна: Нормально.

Франк: Просто нормально?

Анна: Знал бы ты, сколько всего произошло со мной после Амстердама. Неужели мы расстались только вчера?

Франк: А кажется, что это было так давно, правда? Я скучаю по тебе.

Анна: Я тоже.

Франк: Я все думаю о ночи, которую мы провели вместе.

Анна: Я тоже.

Франк: Как обнимал тебя. Ласкал тебя, любил, пока не взошло солнце…

Анна: Марко, можно попросить тебя об одолжении? Давай придумаем другие имена. Меня бросает в дрожь при виде сочетания Анна Франк в подобном разговоре.

Франк: Ты права. Не беда. Тебе нужно лишь нажать на кнопочку «Смена имени» внизу страницы. Вот так!

Марко: Поняла?

Алекс: Ого! Так лучше.

Марко: Мы можем и поговорить. Почему ты не позволяешь тебе позвонить?

Алекс: Я не дома. Не в Цюрихе.

Марко: А где ты?

Алекс: Не могу сказать. Работаю над проектом. Кое-какие дела возникли в последнюю минуту.

Марко: Звучит загадочно.

Алекс: Так и есть. Я пытаюсь найти человека, которого, кажется, не существует.

Марко: Может, я приеду и помогу тебе? Кого ты ищешь?

Алекс: Человека, который, вероятно, уже давно умер.

Марко: И где ты его ищешь? На кладбище?

Алекс: Неплохая идея, но как-то поздновато направляться туда среди ночи.

Марко: Может, мне приехать на помощь? Быть твоим телохранителем? В конце концов, у меня черный пояс.

Алекс: Это я знаю. Ты показал мне парочку неплохих «упражнений» в Амстердаме.

Марко: Когда? На улице или в номере?

Алекс: И там, и там.

Марко: Боже! Жаль, что тебя нет рядом.

Алекс: Мне тоже жаль.

Марко: У нас в Бразилии есть слово, описывающее мои чувства. По-английски так не скажешь: Saudades. [42]

Алекс: Звучит красиво. А что оно означает?

Марко: Нельзя перевести. Что-то вроде сильного желания. Вроде: «Ты нужна мне прямо сейчас».

Алекс: Ты тоже нужен мне.

Марко: Я бы хотел быть сейчас с тобой. Смотреть в твои прекрасные глаза. Гладить твои длинные темные волосы. Обнимать тебя.

Алекс: Звучит заманчиво.

Марко: Знаешь, ты стараешься выглядеть сильной, но я вижу нежную, ранимую девушку.

Алекс: Правда?

Марко: Боже, если бы я мог быть сейчас рядом с тобой! Я бы обнял тебя и ласкал…

Алекс: Как именно?

Марко: Я начал бы с лица, потом перешел бы к щекам, ушам, потом к губам. Дальше вниз к твоим прекрасным длинным ногам. Затем медленно поднялся бы к животу, к груди. Мне нравится, что она маленькая. Именно такие — именно такие НРАВЯТСЯ в Бразилии.

Алекс: Правда?

Марко: Правда. Неужели ты не знала, что в Бразилии пластические хирурги занимаются в основном тем, что уменьшают размер груди?

Алекс: Не знала.

Марко: Но у тебя грудь натуральная, верно?

Алекс: Конечно.

Марко: Я возбуждаюсь, даже просто думая… о тебе. Ты сейчас где?

Алекс: Сижу на кровати.

Марко: Как?

Алекс: Скрестив ноги. На коленях ноутбук.

Марко: Что бы я отдал, лишь бы находиться там! Что на тебе надето?

Алекс: Ты в самом деле хочешь знать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию