Домой не возвращайся! - читать онлайн книгу. Автор: Бентли Литтл cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Домой не возвращайся! | Автор книги - Бентли Литтл

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Часть стола, исчезнувшая в окне, вернулась на свое место - к креслу.

В окне по-прежнему можно было видеть ночное небо Айовы, синие стога, огни соседней фермы, только все было каким-то зыбким, нерезким, словно стекло смазали вазелином. Ножки стола и один его угол по-прежнему находились в комнате, но продолжения не было, и он разжал пальцы. Остаток стола мгновенно утонул в окне и в тот же миг целиком вернулся на свое прежнее место.

Нортон пал духом. Значит, это мираж, иллюзия. За окном - не Айова. И у него нет никакой возможности выбраться из этого Дома наружу и вернуться в Окдэйл.

Он отвернулся от окна. В кабинете появились новые тени, которых не было раньше, - некие сгустки темноты без определенных очертаний. Он чувствовал, что они следят за ним. Одна - с книжного шкафа. Другая - с камина. Третья - из-под стола. Они двигались, меняли позиции, меняли форму.

Нечто прошмыгнуло рядом, прикоснувшись к ногам.

Он почувствовал колючие жесткие волоски.

И инстинктивно дернулся, невероятным усилием воли подавив испуганный вопль.

Зажегся свет.

На пороге стоял Биллингс.

Дворецкий улыбался. От этой улыбки Нортон попятился. В груди закололо так, что мелькнула мысль о возможности сердечного приступа.

Что было бы, может, и к лучшему.

- Дверь заперта? - поинтересовался Биллингс. Нортон молча уставился на него.

- Странно. В такой час этого не должно быть, - обыденным тоном произнес Биллингс, достал из кармана связку ключей, нашел нужный, воткнул его в замочную скважину, повернул и убрал ключи обратно в карман.

- Открыто, - объявил он, жестом показывая на дверь.

Нортон не шевельнулся. Это уловка. Несомненно.

Биллингс улыбался.

Нортон покосился по сторонам, шагнул вперед, взялся за ручку. Ручка повернулась.

Он распахнул дверь. В лицо ударил свежий прохладный ночной воздух с запахом свежевспаханной земли.

И тут же дом содрогнулся, как от небольшого землетрясения. Покачнулась люстра, со шкафа упал бюстик Платона. Одновременно послышался электронный гул, низкий ровный тон, ударивший по ушам и вызвавший желудочный спазм.

- Дом готов, - с улыбкой заявил Биллингс. Кожа его лица приобрела оттенок загара. Глаза сияли. - Теперь он обрел свою полную силу. Спасибо, - он отвесил поклон Нортону.

После этого и дверь, и окна исчезли.

Глава 7
Дэниэл

Они встретились в переходе.

Все проснулись от сотрясания Дома - из-за землетрясения или еще чего - и в панике бросились вниз.

Ветеран нескольких крупных калифорнийских землетрясений Лори держалась более уверенно, чем остальные, но сам факт, что этот Дом подвержен землетрясениям, тоже насторожил ее.

Нортон уже был внизу. Они все смотрели на то место, где раньше была входная дверь, когда он появился из кабинета. Лицо его было белым как мел, руки дрожали. Он рассказал о том, что увидел огни Окдэйла из окна спальни, о своей попытке разбудить Марка и о том, что с ним произошло в кабинете.

Пока он рассказывал, Дэниэл оглядывался по сторонам. На месте окон возникла глухая стена. Дверь превратилась в декоративную дубовую панель - продолжение стенной обшивки.

- Значит, и дверь, и окна оказались запечатаны? - переспросила Лори. - Стены сомкнулись?

- Да, можно сказать так.

- Но что стало причиной? Биллингс сказал что-то или сделал?

- Я же уже говорил. Я... Я только открыл дверь. Мне кажется, это стало толчком.

- Полная бессмыслица, - покачала головой Лори.

- Он же сказал, что в этом не надо искать смысла, - напомнил Марк. - Магия не поддается обычной логике. Она следует своей.

Все обернулись к нему. До сего момента он вел себя очень тихо, редко вступал в беседу, так что эта пара фраз показалась настоящим событием. Дэниэл подумал, не умышленно ли это. Такая пассивно-агрессивная манера привлечения внимания.

Затем увидел непритворное страдание на лице молодого человека и тут же пожалел о своих подозрениях. Им и так всем досталось; не стоит выискивать каких-то задних мыслей в чужих словах и поступках. Самое главное сейчас - держаться всем вместе.

- Куда ушел Биллингс? - спросил Дэниэл.

- Не знаю, - пожал плечами Нортон. - Стоял рядом со мной и через мгновение просто исчез.

- Он был в пижаме? - хохотнул Сторми.

- Сомневаюсь, что он вообще спит, - ответил Нортон. - Он был в своей обычной униформе. Как всегда. Только... только выглядел иначе. Загорелым. И довольным.

- С того момента, как я сюда прибыл, он выглядит все лучше и лучше, - заметил Дэниэл.

- Видимо, мы и ему батарейки подзаряжаем, - усмехнулся Сторми.

Снова послышался низкий рокот, на этот раз без сотрясения почвы. По всему Дому что-то стало происходить с освещением: светильники в форме свечек на стене перед лестницей погасли, раскачивающаяся люстра в гостиной зажглась, шарообразный светильник в коридоре погас, лампы в столовой стали значительно ярче.

Это не должно было вызывать особого страха; каждый из них пережил гораздо большие потрясения, а сейчас, когда они все вместе, можно было бы чувствовать себя гораздо более уверенно и спокойно. Но Дэниэл почувствовал, как лихорадочно участился пульс, и впервые с того момента, как перешагнул порог этого Дома, ощутил непреодолимое желание выбраться отсюда. Быстро мигающие лампы производили эффект стробоскопа наподобие того, что используется во время празднования Хэллоуина в доме с привидениями - чередование света и тьмы создавали ощущение бесконечно объемного и пустого пространства, особенно в районе уходящих наверх лестниц.

К миганию ламп добавились шумы.

Шепоты из темных углов.

Высокий смех - сверху.

Потом опять послышался низкий рокот, и все прекратилось так же внезапно, как началось. Включенные лампы горели, выключенные - погасли, шумы исчезли. В Доме наступила тишина.

- Ну что ж, - взяла инициативу в свои руки Лори. - Пойдемте проверим кабинет.

Она двинулась вдоль по коридору, освещаемому теперь лишь узкой полоской желтого света, падавшего из неплотно прикрытой двери кладовки. Дэниэл пошел за ней следом, к нему присоединились и остальные.

Дверь кабинета оказалась заперта. Лори попыталась открыть ее, потом Дэниэл, за ним - Сторми и Марк, даже Нортон приложил усилия, но тщетно. Сторми, подражая классическим образцам боевиков, попросил всех держаться подальше и попробовал с маху высадить дверь ногой, но обутая в ковбойский ботинок нога не произвела ни малейшего эффекта. Даже звук от удара получился слабым, приглушенным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию