Безумие - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Ховелл cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумие | Автор книги - Кэтрин Ховелл

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Обхватив ладонями чашку, над которой поднимался пар, Софи стала смотреть на улицу, думая о своем муже и сыне, о своей семье. В прошлом году они ходили смотреть на большую рождественскую елку на площади Мартин. Крис держал сонного Лачлана на руках, а Софи, обняв их обоих, любовалась Лачланом, который с открытым ртом рассматривал разноцветные шары. Вложив крошечную ладошку ребенка в свою большую ладонь, Крис тихонько напевал ему рождественские песенки, а Софи смотрела на них со слезами на глазах.

Фонари тускло освещали улицу. Как часто Софи пыталась утешить людей, которые находились на грани отчаяния! Теперь она знала, что в таких ситуациях утешения никак не помогали.

Софи увидела, как подошли Элла и Дэннис. Элла без посторонней помощи сняла пальто и села за столик.

– Как дела у Криса?

У Софи пересохло во рту.

– Он все еще без сознания.

Элла с пониманием кивнула головой.

– Я хотела, чтобы вы посмотрели на это.

Элла положила перед Софи фотографию оранжево-голубой пустышки. Софи схватила снимок.

– Это пустышка Лачлана.

– Было на ней имя Лачлана? – спросил Дэннис. – Или еще какие-нибудь опознавательные знаки? Например, какой-то брак или что-нибудь еще в этом роде?

– Нет, ничего такого на ней не было, но я уверена, что это соска Лачлана. Где вы ее нашли?

– Почему вы так уверены, что это его соска?

– Та же торговая марка, тот же цвет, те же рисунки на ней, – ответила Софи. – К тому же вы и сами так полагаете, раз показываете этот снимок мне.

Элла сказала:

– Дело в том, что если на соске нет имени или еще каких-либо других отметин, которые бы наглядно указывали на то, что эта соска принадлежала Лачлану, то соска может принадлежать любому другому ребенку.

– Что вы хотите этим сказать?

Софи показалось, что на какой-то миг блеснула надежда, а теперь ее хотят у нее отнять.

– Это не его соска, правда? Вы просто показали мне фотографию, чтобы опробовать на мне свои версии?

– Это не совсем так, – возразила Элла.

– Вы могли бы расспросить меня по телефону, как выглядела соска Лачлана, вы могли задать мне этот вопрос среди прочих вопросов, так я не испытала бы горечи ложной надежды, – не умолкала Софи. – Я могла бы не сидеть здесь с вами, не тратить время попусту, а искать Лачлана.

– Это нельзя назвать пустой тратой времени, – заметил Дэннис. – Любая, даже незначительная информация помогает найти ответы на интересующие вопросы.

Софи швырнула фотографию на стол.

– У Лачлана была такая же соска, как эта. Обычно он спал с ней. Там не было его имени. Вы нашли ее в кроватке Лачлана или где-то в доме?

Элла отрицательно помотала головой.

– В таком случае похититель забрал ее вместе с Лачланом.

Софи с трудом подавляла приступ тошноты.

– Где вы её нашли?

– Возле машины доктора Бойда Сойера.

– Значит, вы нашли его? Что он говорит?

– Он говорит, что не имеет к этому никакого отношения.

– Он может это подтвердить?

– Мы как раз проверяем его алиби.

Софи провела языком по пересохшим губам.

– А где была его машина?

– Возле реки Парраматта на набережной Нижний берег.

Река. Софи задрожала и поплотнее закуталась в кожаную куртку.

– Ведутся поиски, – сказала Элла.

Софи резко встала.

– Я должна продолжить поиски.

Элла пошла вслед за Софи.

– Вы ездите и ищете ребенка самостоятельно?

Софи открыла дверь машины и села за руль.

– Давайте с вами будет ездить полицейский.

– Я предпочитаю делать это одна.

– Но так будет безопаснее…

– Я справлюсь.

Элла положила руку на дверцу машины.

– Софи, в шесть часов в полицейском участке Глэдсвила пройдет пресс-конференция. Как думаете, вы сможете выступить?

Софи завела машину.

– Я сделаю это во что бы то ни стало.

5:00

В комнате расследований, когда вошел Дэннис, воцарилась тишина.

– Начнем. Сначала опрос соседей.

Дэннис посмотрел на детектива Эддингтон. Молодая женщина стала проверять записи в своем блокноте.

– Никто из проживающих на Истон-стрит не помнит ничего необычного. В то время как Фергус Патрик, сосед Филипсов, уверен, что слышал звук выстрела пистолета с глушителем, никто не подтверждает этого. Семья, которая живет прямо за домом Филипсов, находится в данный момент за рубежом, и, вполне возможно, похититель пробрался к дому Филипсов через их двор, оставив машину на улице. Однако в результате осмотра не было найдено физических улик. Одна соседка припомнила, что слышала, как возле этого дома остановилась машина, но она не может сказать, в котором часу это было и когда машина уехала. Это все.

– Ничего подозрительного не выяснилось в ходе проверки Фергуса Патрика, – начал Мак-Алпайн. – Прекрасный послужной список, пара наград, переехал сюда четыре года назад, чтобы быть поближе к семье. По всей видимости, иногда бывал у Филипсов в гостях. Только что он принес новую партию листовок с фотографией Лачлана.

– Понятно, – сказал Дэннис. – Что есть у экспертов?

– Они сняли отпечатки пальцев и обнаружили несколько волос и волокон в доме, им нужны образцы волос Криса и Софи для сравнения.

Дэннис кивнул головой.

– Сагден, как продвигаются дела с телефоном?

– Установлено оборудование для отслеживания телефонных вызовов. Пока никто не звонил.

– Кимзли, Де Виз?

– В последнее время в отношении Филипса не поступало никаких жалоб или угроз, – сообщил Де Виз. – Не было и обвинений в коррупции. Два месяца назад он и старший констебль Дин Ригби подверглись нападению со стороны подозреваемого Поля Хоткемпа, когда преследовали его в Сурей-хиллз. Сейчас Хоткемпа отпустили на поруки. Мы поехали к нему домой, и он рассказал, что вчера вечером был в доме инвалидов, где проведывал кого-то из своих родственников. Персонал подтвердил, что он действительно был там. Другой мужчина, Шейн Брейфилд, на прошлой неделе был досрочно освобожден. Он провел за решеткой восемнадцать месяцев за многократное вождение автомобиля в состоянии опьянения, за нарушение запрета на вождение. Филипс задерживал его три раза. Сейчас мы ищем Брейфилда.

– Герберт? Ким?

– В Глэдсвиле известны два преступника, совершавшие нападения на сексуальной почве, – сказал Ким. – Один питает страсть к десятилетним девочкам, другой – к мальчикам шести-восьми лет. У обоих есть алиби. Один был на работе (работает уборщиком мусора), и его начальник подтвердил, что они были вместе весь вечер. Второго арестовали в Кроссе вчера вечером, и, когда произошло нападение на Филипса, он находился в камере предварительного заключения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию