Форсаж - читать онлайн книгу. Автор: Колин Харрисон cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Форсаж | Автор книги - Колин Харрисон

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Он закончил разговор и подал официанту знак принести еще стакан. Тут-то он и заметил Кристину.

— Извините меня. Боюсь, я слишком громко разговаривал.

— Похоже, у вас серьезные проблемы.

— Пытаюсь построить завод в Китае. — Он откинулся на спинку стула. — Мне пытаются помешать.

— А вам известно кто?

— На это способны многие. Все дело в деньгах. Кто-то считает, что ему мало заплатили.

Будто говорит о Тони Вердуччи, подумала она.

— А в данном случае?

— Скучная, знаете ли, история…

Она закурила и, запрокинув голову, выпустила дым.

— Нисколько.

Он посмотрел на нее без улыбки.

— Я Чарли, Чарли Равич, — он протянул руку.

— Мелисса, — ответила Кристина. Его рука была сухой и сильной. — Мелисса Вильямс. — Вы собирались рассказать о заводе, который обходится вам в триста шестьдесят тысяч в месяц.

Его глаза расширились.

— В такую сумму? Если все сложить?

— Я услышала цифры, которые вы называли, — объяснила она.

— Строительство ведется в Шанхае. Большой проект. Шесть тысяч рабочих.

— Что вы будете производить?

— Электрические компоненты. Крошечные, с двадцатипятицентовик. Около четырехсот тысяч в день, как только наладим производство. И мы будем напрямую поставлять их производителям телекоммуникационного оборудования по всему миру. «АТ&Т», «Люсент», «Даллас семикондактор», «IBM».

— Вы используете китайское сырье?

— Нет. Никакого китайского сырья. Оно будет со всего мира: ферритовые стержни, панели переключателей, провода, припой. Это обеспечит нужное качество.

— Грузы будут поступать в контейнерах?

— Откуда вы знаете о контейнерных отгрузках?

— Я, собственно, мало что об этом знаю.

Она лгала, ведь большая часть того, что Рик воровал из грузовиков, прибывала в контейнерах, которые разгружались в доках Ньюарка и Балтимора. Иногда, когда он наверняка знал, что было внутри запечатанного контейнера, забирал товар прямо из дока, используя фальшивые документы об отгрузке.

— А вы отправляете грузы по воздуху? — спросила она.

Он кивнул.

— Да, на грузовые склады в Гонконге. Они нам — партию сырья раз в неделю, мы им — партию готовой продукции. — Он замолчал. — Чем вы занимаетесь, Мелисса?

— Я работаю в компании по разработке вебсайтов, — ответила Кристина. Зачем ему знать правду? — Но в основном интересуюсь историей.

— О, каким периодом?

— Вообще историей. Ведь все постоянно меняется даже на протяжении одной человеческой жизни. В разные ее периоды мы живем в разных странах, хотя и не покидаем пределы привычного пространства.

— Я не задумывался над этим, но могу добавить к вашим суждениям, что с определенного возраста о прошлом начинаешь думать так же много, как о будущем.

— А когда вы ощутили перелом? — спросила она.

Казалось, вопрос озадачил Чарли.

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду точный момент, если он, конечно, был, когда вы стали больше думать о прошлом, чем о будущем.

Он опустил глаза, лицо его потемнело. Он сделал выдох и осмотрел свой стакан, будто подозревал его в чем-то нехорошем.

— Когда увидел, как умирает мой сын. — Он обхватил лоб своей большой ладонью, она с трудом удержалась от того, чтобы не обнять его. — Впрочем, — сказал он, совладав с чувствами, — это довольно интересный вопрос.

— Простите меня.

— Нет, ничего. На самом деле вопрос был даже полезным.

Какое-то время они сидели в неловком молчании.

— Очень уютное заведение, — прервала она молчание.

— Мне здесь нравится, — сказал Чарли. — У нашей компании здесь корпоративный счет.

— Здесь проводятся деловые встречи?

— Отель предоставляет нам более удобное помещение, чем это. — Он с тревогой оглянулся. Будто кто-то мог наблюдать за ним.

— Что случилось? — спросила Кристина. Она склонилась к нему и коснулась его руки со шрамом.

— Вы о чем? — спросил Чарли, позволяя держать себя за палец. — Это старая история.

— Я обожаю такие истории.

Он нажал на шрам большим пальцем.

— Меня подстрелил один парень из автомата. Пуля прошла навылет.

— Кто это был?

— Американский морской пехотинец.

— Он хотел вас убить?

Чарли не удержал смешка, возможно, давно сдерживаемого.

— Да солдат был готов прикончить любого, кто попадется.

Больше ни о чем не спрашивай, сказала она себе. У этого Чарли есть секреты, он не обязан о них рассказывать. Его жизнь полна событий. Это слышно и видно. Он конечно же из тех, кто руководит. Постоянные кризисы и проблемы, имеет дело с реальными вещами. Он функционер, не позволяет эмоциям управлять собой. Не чета тому психу, который фотографирует ватные палочки. Он нравился ей — его шрам, густые седые волосы, костюм и голубые глаза, его нос, острый как нож. Наверняка женат. Такой мужчина не станет поступать необдуманно. Он может воспользоваться ситуацией, но всегда обдуманно.

— Что ж, у меня завтра трудный день, Мелисса.

Она выдержала его взгляд.

— Мне было очень приятно побеседовать с вами, Чарли.

— Мне тоже.

Он заплатил по счету.

— Как часто вы сюда заглядываете? — спросила она.

— Примерно раз в год.

— Это значит, что мне нужно ждать целый год, чтобы опять с вами поговорить?

Он в недоумении посмотрел на нее, но потом понял, что она имеет в виду.

— Думаю, вы напали не на того мужчину, который вам нужен, Мелисса.

Она вновь выдержала его взгляд.

— О нет, я так не думаю, — тихо сказала она.

— Я, — улыбнулся он, — старый и женатый.

— Знаю, — сказала она, разочарованная тем, что услышала. — Просто я надеялась, что мы сможем когда-нибудь поболтать. О погоде. — Она запнулась. — О важнейших культурных тенденциях.

— Важнейших тенденциях…

— Думаю, это очень интересная тема, правда?

Из нагрудного кармана пиджака он вытащил бумажник и вытряхнул из него визитную карточку.

Чарли Равич Главный управляющий «Текнетрикс» Нью-Йорк Чикаго Сан-Диего Сингапур Гонконг Шанхай Париж

— Через несколько дней я уезжаю за границу, — сказал Чарли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению