Позволь любви найти тебя - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Позволь любви найти тебя | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Хочу сделать тебе честно заслуженный подарок. По тем же соображениям, что Девин сделал свой. — И показал ей болтающийся на пальце браслет с единственной подвеской — лошадью из белого опала.

— Какая прелесть! — воскликнула Аманда, обняв отца, и протянула руку, чтобы он сам надел браслет ей на запястье. — Он прекрасен, папа. Спасибо!

— Ты заслужила его за свои достижения. Могу я просить тебя станцевать со мной первый танец?

Аманда засмеялась. Шотландцы уже играли, и сегодня не будет никаких вальсов! Музыка была оживленной, а значит, и танцы будут более энергичными. Сегодня слуги покажут аристократам, как нужно веселиться!

— Ты уверен, что хочешь? — спросила она отца.

— В свое время я несколько раз бывал в Шотландии. Это вызовет приятные воспоминания.

Они вышли в центр зала. Аманда заметила Дункана Мактавиша и его жену Сабрину, стоявших рядом с Офелией. Приглашение старого друга стало еще одним сюрпризом Офелии ко дню рождения мужа. Судя по счастливому выражению лица Рейфа, когда он присоединился к ним, это ей тоже удалось сохранить в тайне. Рейф заключил жену в страстные объятия, закончившиеся еще более страстным поцелуем. Окружающие разразились радостными возгласами, верно догадавшись, что он только что получил еще один подарок.

После танца Аманда направилась было к группе, где стоял брат, чтобы поздороваться с его друзьями, но с изумлением увидела в бальном зале свою самую престарелую тетушку, Эсмеральду, — без пальто! — и, не удержавшись, остановилась, чтобы поддразнить ее. Эсмеральда разговаривала со своей сестрой Джулией, и Аманда успела захватить конец разговора прежде, чем они ее заметили.

— Эти двое просто не могут отлепиться друг от друга, — хмыкнув, сказала Эсмеральда, глядя на Рейфела с Офелией. — Уж я-то знала, что за шуры-муры происходят в моем доме, когда они жили у меня до свадьбы.

Аманда решила, что, пожалуй, ей не стоит вмешиваться в их разговор. Она не знала точно, имеет ли в виду тетушка, что Рейф с Офелией были близки еще до того, как поженились, но вообще-то Фелии хватило бы смелости, и, возможно, именно это открыло им глаза на то, как сильно они друг друга любят. А что, если и она поведет себя с Девином чуть раскованнее, даже, может быть, обольстительнее? Имеет смысл попытаться, ведь она даже не уверена, что готова выйти замуж за кого-нибудь другого, пока не выяснит, какие чувства испытывает к ней Девин.

И Аманда пошла его искать. Браслет, подаренный отцом, напомнил, что она толком не поблагодарила Девина за Мою Сару. Девин стоял в одиночестве, его друг Уильям только что отошел от него.

Аманда тепло улыбнулась ему:

— Моя Сара — один из самых чудесных подарков в моей жизни. Я сказала вам спасибо за то, что вы ее для меня нашли, но я не знала, что вы…

— Вы ее заслужили! — отрезал Девин, явно чувствуя себя неуютно. — Собственно, если вы не хотите попробовать дамское седло, то уроки вам больше не нужны.

— Думаю, что нужны, — торопливо пролепетала она, испугавшись, что больше не увидит его после завершения приема. — Я еще не решила точно.

Девин вскинул черную бровь.

— Могу поклясться, что ваш отец уже все за вас решил. А Кендалл, насколько я понимаю, не имеет ничего против вашего стиля верховой езды, так?

Аманда не хотела говорить о Кендалле, дамских седлах и о том, что приложила столько усилий ради мужчины, который ее больше не волнует. Вложив в голос как можно больше уверенности, она произнесла:

— Не хотите станцевать со мной один из шотландских рилов?

— Слишком стремительно для меня. Я пропущу.

Аманда хотела взамен предложить полюбоваться звездами на террасе, но Девин посмотрел прямо ей в глаза, и от тепла, которое излучали эти янтарные глаза, у нее захватило дыхание.

— Но вы идите танцуйте, — сказал он и просто отошел от нее.

Аманда потупилась и отвела взгляд в сторону, чтобы скрыть разочарование.

Подошел Уильям, очевидно, заметил, что она обижена, и сказал:

— Резкость Девина иногда кажется оскорбительной, но это не намеренно. Он хороший человек, просто ему выпало трудное детство, он рос без родителей и теперь старается не сближаться с людьми. Иногда мне кажется — причина в том, что он боится, как бы они не бросили его, как родители.

Проницательность Уильяма поразила ее. Она посочувствовала Девину, узнав, что он вырос без родителей, и почувствовала себя ближе к нему, когда он рассказал ей об этом. Но ей не приходило в голову, что необычное детство вынудило его избегать любви. Он просто не хотел рисковать.

Желая заверить Уильяма, что она обижена вовсе не так сильно, как могло показаться, Аманда с улыбкой ответила:

— Спасибо. А вы не хотите потанцевать?

Он широко улыбнулся:

— Почту за честь!

На следующий танец ее пригласил Роберт, потом Кендалл, хотя он явно чувствовал себя не в своей тарелке, танцуя рил. Затем ее лихо крутил Джон Траск, но, судя по сильному запаху спиртного, он успел выпить лишнего со своими приятелями-картежниками; поразительно, как он ни разу не споткнулся и не упал вместе с ней. В общем, остаток вечера Аманда просто старалась не думать о Девине и провела время замечательно, хотя и устала. Она даже с дворецким сплясала!

Но к тому времени как выяснилось, что шотландцы прекрасно умеют играть вальс, Аманде больше не хотелось танцевать. Несмотря на ранний час, она решила уйти, сообщив отцу, что шотландцы просто вымотали ее и она хочет отдохнуть.

Лампа, оставленная в ее спальне, погасла, в камине лишь слегка тлели угли, но в окно струился яркий лунный свет, и ей не требовалось дополнительного освещения, чтобы раздеться и лечь в постель.

Стоя возле камина, Аманда сняла платье, бросила его на ближайшее кресло и начала развязывать ленты сорочки, когда по голым плечам потянуло сквозняком. Решив, что Элис все-таки поднялась наверх и хочет помочь ей, она повернулась, собравшись побранить горничную и отправить ее веселиться дальше, и чуть не упала в обморок. Дверь открыла вовсе не Элис…

Глава 47

— Мне только что сказали, что вы меня не хотите. Я был готов ждать, хотел завоевать вас по-честному, а мне теперь пытаются подсунуть каких-то продажных девок. Я этого не потерплю!

В дверях стоял Фаррел Экстер, настолько пьяный, что, похоже, даже не соображал, что дверь все еще открыта. Если она закричит, ее услышат внизу, но сегодня домашних слуг нет в этом крыле, все они на балу! И вряд ли ее крики услышат в бальном зале за шумом голосов. Поняв это, Аманда побледнела.

От нерешительности ее словно парализовало. Если она закричит, что будет? Подтолкнет ли это Фаррела к действию или он испугается и уйдет? Если он не разозлится, возможно, ей удастся вразумить его. Но опьянение и гнев — смертельное сочетание. Ему хватило храбрости заявиться к ней в комнату. Зачем? Просто пожаловаться, что она ему отказывает? Несмотря на охвативший ее страх, она понимала, что он хочет добиться того, что она ему никогда добровольно не отдаст. Аманда открыла рот, чтобы закричать, но Экстер расхохотался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению