Позволь любви найти тебя - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Позволь любви найти тебя | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Она буквально обвила его руками и плотно прижалась к телу. Девин настолько удивился ее наглости, что среагировал не сразу. Мейбл Колликотт, выбравшая именно этот момент, чтобы подойти к балконной двери, откуда сильно дуло, и закрыть ее, увидела эти якобы любовные объятия и возмущенно взглянула на парочку.

Но прежде чем старуха успела высказаться вслух, Девин воскликнул:

— Мисс Колликотт, как вы вовремя! — и подтащил Джасинду к Мейбл. — Джасинда только что сообщила мне, что ищет сваху на этот сезон. Я как раз собирался порекомендовать вас, и тут ей стало холодно. Оставляю ее в ваших надежных руках.

Уходя, он успел услышать слова Мейбл:

— Неужели этот мальчишка все-таки начал что-то соображать? Я поговорю с твоей матерью, девушка. Я как раз знаю…

Больше он ничего не услышал, да ему это было и не надо. Уловка Джасинды обернулась против нее, и оставалось надеяться, что это положит конец ее приставаниям. Он с облегчением вернулся обратно к гостям, где его уже наверняка искала Блайт, и очень вовремя. Лорд Карлтон Уэбб подвел ее к Девину и формально поклонился. Когда он отошел, Блайт вздохнула.

Девин взглянул на нее.

— Что? Ногу тебе оттоптал? — поддразнил он девушку.

— Нет. Он весь танец ворчал и жаловался на виконта Элтона. Если бы лорд Роберт пригласил меня, я бы не отказалась, все-таки он исключительный красавчик, но лорд Карлтон не сказал о нем ни одного доброго слова!

Девин вскинул бровь, но тут появился следующий партнер Блайт и увел ее. Девин разглядел лорда Карлтона, прокладывавшего себе путь между гостями, и пошел следом, надеясь, что тот не направляется к своей следующей партнерше. К счастью, Карлтон шагал прямо к столу с напитками, чтобы взять себе бокал шампанского. Девин присоединился к нему и завязал разговор.

Двое других сегодняшних собеседников Девина ничего интересного о себе не рассказали. Они предпочитали сплетничать о Роберте Бригстоне, как, похоже, и Карлтон Уэбб. В этом не было ничего удивительного. Тот временно оказался в фаворитах и у всех на слуху, да только сплетни постепенно перешли от обычного любопытства к зависти и негодованию. Бригстон был слишком красив, поэтому юные дебютантки мечтали о нем, но не только поэтому он приводил в бешенство многих молодых джентльменов. Все они в этом сезоне искали себе жен, однако пронесся слух, что юный виконт вовсе не стремился к браку и прибыл в Лондон просто чтобы повеселиться. Все это, конечно, прекрасно, но Девин не мог не согласиться, что бал для дебютанток не самое подходящее место для молодого человека, желающего поразвлечься. Теперь требовалось выяснить, сколько правды в этой новой сплетне о Бригстоне, в особенности потому, что Аманда с ним уже танцевала.

Но за Карлтоном он пошел не только из-за этого. Он искренне надеялся, что все свои жалобы Уэбб успел выложить Блайт и теперь готов побеседовать на новую тему — о самом себе. Следовало сразу догадаться, что это не так.

— В жизни не слыхал ничего более абсурдного! — сразу же начал Карлтон. — Бригстон явился сюда, чтобы заполучить леди Аманду, а ведь он ее даже не хочет!

— Лорд Роберт Бригстон? — уточнил Девин.

— Откуда вы свалились, старина? Разумеется, Бригстон, чертов герой дня.

Девин постарался сохранить безучастное выражение лица.

— А с чего вы решили, что он не хочет жениться?

— Это не мои догадки. Он сам мне сказал!

— Сегодня вечером?

— Конечно, сегодня вечером. Я его до сих пор ни разу не видел и надеюсь, что больше и не увижу. И еще я надеюсь, что леди Аманду он не одурачил, но все может быть. Такой красавчик, вскружил головы всем дамам! Но если он не намерен жениться, так зачем их очаровывать, а?

Девин чуть не рассмеялся.

— Позвольте сделать предположение. Вероятно, потому что он такой очаровательный?

Карлтон фыркнул:

— Если вас интересует мое мнение, так ему просто нравится изображать из себя повесу и записывать на свой счет победы, но его отец все это зарубил на корню и приказал ему завоевать дочь Норфорда.

А вот это уже не смешно.

— Беспочвенные домыслы, Уэбб, так что держите их при себе.

Карлтон недовольно запыхтел и отошел. Девин не знал, что и думать про героя дня. Вероятно, половина присутствующих тут мужчин предпочла бы еще какое-то время оставаться холостяками, немного повеселиться, а уж потом остепеняться, но по требованию родителей все они вышли на брачный рынок. Покорные сыновья, они поступали так, как им велят, нравилось им это или нет. Неужели Бригстон только прикидывается послушным? Ему велели жениться, причем жениться на совершенно определенной женщине, Аманде Лок. Если он сумеет ловко «упустить свой шанс», испортив впечатление о себе, то честно скажет отцу, что у него ничего не вышло, и получит отсрочку от женитьбы.

Но все это так, если поверить Уэббу, а ведь тот долго не мог пережить свое поражение и старался распустить как можно больше слухов, поэтому ко всему, им сказанному, следует относиться с известной долей скептицизма. В особенности потому, что Уэбб буквально позеленел от ревности, ведь он понимает, что теперь, когда на сцену выступил Бригстон, у него не осталось никаких надежд на Аманду. Девин не удивился бы даже, узнав, что вся сплетня — это злобная придумка Карлтона.

Возвращаясь обратно к бальному залу, где нужно было ждать Блайт, Девин заметил наконец человека, о котором сегодня говорили все, — коротко подстриженные светлые волосы, голубые глаза, небрежная осанка. Он стоял в одиночестве с бокалом шампанского в руке и задумчиво наблюдал за танцующими. Возможно, был пьян, это частично объяснило бы сплетню.

Девин остановился рядом с молодым человеком, слегка нависнув над ним, но не произнес ни слова, решив дождаться, заговорит ли лорд Роберт.

— Отличный урожай красоток, только выбирай, а? — беспечно сказал Роберт Бригстон, кивнув в сторону вальсировавших пар. — Даже ваша подружка выглядит красавицей. Личный капитал?

— Личный капитал?

— Ваша? — уточнил Роберт.

— Не желаете выйти?

Молодой лорд захохотал, но несколько нарочито.

— Так и есть, личный капитал! И ни к чему выходить из себя.

Девин, поняв, что юный лорд нарочно пытается его спровоцировать, участливо произнес:

— Видите ли, если вы в самом деле не хотите пока жениться, попытка скверным поведением очернить свое имя — не лучший способ избежать брака. Почему бы просто честно не поговорить с отцом?

Роберт вздохнул:

— Я пытался, да только ничего хорошего не вышло. Боже правый, старина, мне всего девятнадцать! Какого дьявола нужно надевать на меня оковы? Я не буду хранить верность жене, еще слишком рано. Просто сделаю ее такой же несчастной, как и я сам.

— И это отличная причина не жениться. Но ведь мы говорим не просто о любой жене, верно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению