Тайны брачной ночи - читать онлайн книгу. Автор: Валери Боумен cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны брачной ночи | Автор книги - Валери Боумен

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Ш-ш-ш… — шепнул он. — Я не причиню тебе зла, Лили. Пожалуйста.

Это «пожалуйста» сразило ее. Никогда не видела она Девона Моргана столь робким. Обычно властный, сейчас он заискивал. Просил ее разрешения коснуться ее, и Лили почему-то не сомневалась, что он не зайдет дальше, чем она позволит. И если то, что он делал с ее грудью, хоть какой-то показатель, ее ждет новое изумление и восторг. Ей не было известно, что этот мужчина собирался делать с ней. И только одно имело значение: она отчаянно хотела узнать это.

Лили не могла заставить свои губы произнести «да», поэтому просто кивнула, потом зарылась лицом в подушку, слишком ошеломленная, чтобы сделать что-то еще.

Девон потянул платье с ее бедер, и оно с шелестом съехало на пол. Лили вздрогнула, почувствовав его теплые руки на своем разгоряченном теле. Из уважения к ее скромности он подтянул повыше покрывало и прикрыл их обоих. Лили это оценила. Наверняка она вся залилась краской.

Когда панталоны сползли с ее лодыжек, она судорожно втянула воздух. Потом Девон коснулся ее. Его пальцы раскрывали горячие влажные складки ее лона и творили волшебство, которое — Лили была в этом уверена — отправит ее прямо в ад, но сейчас ее это не волновало. Один его палец медленно скользнул внутрь. Сладость ощущений заставила Лили вскрикнуть. Потом он задвигался медленно, осторожно, заставляя ее до боли в сердце желать того, о чем она даже не подозревала. Она выгибала бедра, шептала его имя.

Девон убрал палец и начал кружить им в месте столь чувствительном, что ей захотелось кричать. Его влажный уверенный палец заставлял ее бедра содрогаться. Руки Лили путались в темных волосах Девона. Она хотела теснее притянуть его к себе, поцеловать, но и не желала ему мешать. Куда бы ни вели его действия, она отчаянно хотела там оказаться.

Лили закрыла губы тыльной стороной ладони и прикусила руку, пытаясь удержаться от крика. А потом время перестало существовать. Девон спустился ниже. Его жаркие губы заняли место пальцев. Теперь там кружил его язык, его руки удерживали Лили за бедра, давая ей то, чего она не знала до сегодняшнего дня, но всегда хотела… нет, не просто хотела, а в чем отчаянно нуждалась.

— О Господи! — всхлипнула она в подушку и зарылась в нее лицом, все еще беспомощно извиваясь под ласками рта Девона. Он целовал узкую влажную расщелину, заставляя ее молить о вторжении. — Девон, пожалуйста, — только и смогла вымолвить Лили, изо всех сил стискивая подушку. — Пожалуйста. — И хотя он не ответил, она знала, что он даст ей именно то, о чем она просит.

Движения его языка становились все более интенсивными, ритмичными и мучительными. Извиваясь и прерывисто дыша, Лили поднималась к высотам ощущений, о возможности которых она никогда не подозревала. Это было вознесение к вершине, которую она не хотела покидать. Достигнув кульминации, она снова выкрикивала его имя, пока плескавшиеся в ней волны наслаждения не спустили ее на облаке хриплого дыхания с небес.

Она лежала, наслаждаясь восхитительным звоном в теле, заставлявшем вздрагивать. Ее руки обвили плечи Девона. Он отстранился, но держал ее бедра, позволяя ей насладиться последними спазмами финала. Не прозвучало ни одного слова. Ни в одном не было необходимости.

Наконец Девон поднялся, и Лили улыбнулась ему.

— Я не знаю, что тебе сказать, — прошептала она.

— Я тебя напугал?

— Нет-нет, — улыбнулась она. — В этом не было абсолютно ничего пугающего.

Она лгала.

Что бы ни произошло только что, она больше не станет прежней. Эта мысль страшила Лили больше, чем она могла выразить. Но не это Девон имел в виду. И еще есть тайна ее брачной ночи, которую она ему никогда не откроет.

Они лежали в объятиях друг друга, пока Девон не сказал, что принесет ей воды. Ей совсем не хотелось воды. Но он ушел, оставив ее в уединении. Лили это оценила. Она откинулась на подушки, улыбнулась и вздохнула. Силы небесные. Этот человек совершенен во всем, что касается соблазна.


Девон закрыл за собой дверь и только тогда позволил себе перевести дыхание. Господи, что сейчас произошло? Он доставил Лили удовольствие, он это знал, но и сам чуть не сломался, а этого с ним не случалось с юности.

Видит Бог, он хотел ее. И мог взять ее. Он знал это. Стоило лишь прошептать несколько слов уверения. И она принадлежала бы ему. Ни одно дело, которое он сделал в жизни, не казалось труднее необходимости остановиться минуту назад.

Но он не мог поступить иначе. Просто не мог.

Лили не знает о пари в клубе. Он не мог заниматься с ней любовью, не сообщив об этом проклятом пари. Это было бы нечестно.

Лили вообще о многом не знает. Например, о Джастине. Его главный долг — это Джастин.

И хотя он, касаясь Лили, чувствовал вспышку дремавших чувств, ему требовалась женщина, любившая его, доверявшая ему, которая помогла бы вырастить его сына. Сейчас Лили настроена против него. И конечно, оставалось дельце, случившееся между ними пять лет назад. Как он мог забыть? Нет, он не имеет права испытывать какие-то чувства к Лили. Совсем никаких.

Кстати, что именно он чувствовал? У него был шанс посрамить ее. Она была податлива и на все готова в его руках. Он легко мог оставить ее неудовлетворенной. Отправить ее желать большего. И она навсегда ушла бы из его жизни, если бы он так поступил. Так почему он этого не сделал?

Черт! Он не мог ответить на этот вопрос.

Вместо того чтобы вызвать слугу, Девон отправился в кухню за стаканом воды. Он хотел дать Лили время одеться, а себе — подумать.

Когда он наконец вернулся, Лили стояла у кровати, ошеломляюще красивая. Она подобрала волосы наверх, но была так прелестно взъерошена, что Девон снова почувствовал возбуждение. Она оделась, но платье было распахнуто на спине в ожидании, когда он поможет ей справиться с корсетом и пуговицами. Лили шевельнулась, Девон быстро пересек толстый ковер и подал ей стакан воды. Лили нерешительно отхлебывала, пока Девон зашнуровывал ее и застегивал пуговицы. Он вдыхал ее запах, прикрыв глаза и благодаря Бога, что Лили не видит его реакции.

Только закончив с пуговицами, он заговорил. Она должна знать о пари и услышит это от него.

— Лили, я должен тебе кое-что сказать, — наклонился к ней Девон.

Шумно втянув воздух, она повернулась и приложила палец к его губам.

— Нет. Это не важно. Пожалуйста, отвези меня домой.

Он открыл рот, чтобы снова попытаться сказать, но ее глаза остановили его. В них была… боль.

Черт побери.

Он молча кивнул.


Девон проводил ее домой. Они ехали молча. Лили следила за каплями дождя на окне кареты. Она закрыла глаза и подумала, что если бы не остановила Девона, он сказал бы все, что она хотела услышать. Но она была уверена, что его слова причинили бы ей боль. Сильную боль. Наверное, он сообщил бы что-то о событиях пятилетней давности и о причинах, по которым он так и не приехал за ней. Разве теперь это имело значение?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию