— Да, несколько латинских строк. Но, кажется, они не зависят друг от друга.
Питер достал записную книжку, в которую заносил спонтанные идеи, вопросы или сложившиеся выводы.
— «Memento, homo, quia pulvis es, et in pulverem reverteris», — прочитал он вслух.
— A-a, — сказан Патрик.
— «Помни, человек, прах ты, и в прах возвратишься». Эта фраза христианского происхождения. Обращение Бога к Адаму после его грехопадения. Потом я нашел вот что: «Indocti discant et anient meminisse periti», что можно перевести как «Незнающие пусть научатся, а знающие вспомнят еще раз». Кто-то нацарапал это на стене.
— К последним, вероятно, относятся авторы других надписей в пещере? — сказал Патрик.
— Да, может быть. Хотите еще десерта?
— Нет, спасибо. Я бы с удовольствием выкурил еще одну сигарету, а потом можно и кофе.
Он положил салфетку на стол, откинулся назад и закурил. У Питера вошло в привычку в это же время набивать свою трубку.
— Я за то, чтобы мы заказали сюда из Женевы языковеда. Тогда мы сможем значительно продвинуться в нашей работе.
— Хотите сказать, что на этом ваши познания в латыни закончились?
Патрик посмеялся над своей шуткой, но Питер не дал сбить себя с толку.
— Я нашел кое-что интересное, — продолжил англичанин, — рисунок.
Он поднял свою записную книжку над столом и показал Патрику карандашный набросок.
— Цветок? А что значит подпись под ним?
— «Нос sit exemplum discipulis». Это значит: «Это пример ученикам» или «моим ученикам». А буквы «C.R.C.» являются, возможно, инициалами художника.
— Значит, художник считал, что эта пещера является хорошим примером для его учеников?
— Возможно…
Питер раскурил трубку и, улыбаясь, приподнял бровь.
— Мы это еще выясним. Цветок, безусловно, роза. Но это совершенно особенная роза, и я знаю, кто ее нарисовал.
— Шутите!
— Боже упаси!
— И? Кто же это сделал?
— Не торопите события. Вам еще предстоит удивиться. Я уже договорился по телефону о встрече. Нам нужно лететь в Париж. Вы сможете?
— Конечно, — Патрик постучал себя по животу, — я уже позаботился о своем хорошем самочувствии. Когда вылетаем?
— После обеда мы едем в Безье, а оттуда полетим на частном самолете. Встреча состоится сегодня вечером. Назад вернемся рано утром.
— Вы уже все организовали, Питер?
— Женевский «Фонд Вавилона» сделал это возможным, — пошутил Питер и порадовался удивленному и в то же время восхищенному выражению на лице Патрика.
— А я предлагаю с пользой провести оставшееся время и послать факс Элейн.
— Какого содержания?
— Я хочу узнать у нее точное местонахождение пастуха.
— Согласен. Тогда мы должны использовать такую возможность и заказать лингвиста или специалиста по древним языкам.
— Неужели вы думаете, что Элейн найдет человека, который может читать и иероглифы, и клинопись, и тексты майя? А еще заодно хорошо бы древнеиудейский и греческий.
— Я как минимум рассчитываю на такого человека, который бы знал, где можно раздобыть перевод тех или иных фраз. Но для начала давайте просто оценим возможности мадам «средства не играют никакой роли», а?
— Питер, с каждым днем вы становитесь мне все симпатичнее.
2 мая, пивной ресторан «Ля Типиа», улица Рима, Париж.
— Профессор Лавелл! Рад снова видеть вас!
К столику исследователей подошел импозантный мужчина средних лет в костюме и галстуке. Питер встал и протянул ему руку.
— Позвольте представить вас друг другу: Патрик Невро, инженер и археолог. Мы работаем вместе. А это Себастьян Хоке, банкир и первый человек в нашем деле.
Себастьян сел за столик и жестом заказал себе кофе, потом повернулся к Питеру и улыбнулся:
— Мы так давно не виделись, господин профессор! А я с интересом слежу за вашими публикациями. Как жаль, что молва так несправедлива к вам и к вашей работе.
— Думаю, это только вопрос времени. Ничего же не пропадет.
— Ну, а сейчас вы снова работаете над чем-то? Почему так торопитесь?
— Мы нашли один рисунок и хотим знать, какое отношение он имеет к ложе.
Себастьян улыбнулся:
— Вы же знаете, что я связан с ложей обетом молчания.
— Да, знаю. Но ведь попытка не пытка, не так ли?
— Верно. А что за рисунок и где вы его нашли?
Питер передал мужчине копию розы с подписью. На какой-то момент тот потерял контроль над собственным лицом. Но уже через несколько секунд взял себя в руки.
— Откуда у вас это, господин профессор?
— Вам показалось это знакомым?
— Вы должны мне сказать, откуда срисовали эту розу!
— Я бы с удовольствием, месье Хоке, но, боюсь, мы находимся только в самом начале пути. В данный момент я работаю над проектом высшей степени секретности. И ничто не должно выходить за его рамки. А что вызвало у вас такое беспокойство?
Кажется, банкир успел немножко прийти в себя, но до сих пор крепко сжимал листок.
— Вот уже четыре года, как я перестал быть гроссмейстером ложи. Теперь дальнейшее развитие определяет Рене Колладон. Гроссмейстер решает, что можно говорить, а что нет. Он же отвечает за появление эмблемы в средствах массовой информации. Нам нужно договориться о встрече с Рене…
Банкир устремил взгляд в никуда и несколько секунд раздумывал о чем-то. Потом неожиданно встал.
— Мне нужно сделать пару телефонных звонков. Есть ли у вас время сегодня вечером? Подойдет, если я позвоню вам в отель и заберу оттуда?
— Без проблем, мы остановились в «Меридиане». Просто оставьте для нас сообщение. И я прошу вас, оставьте этот листок здесь.
Когда банкир вышел из пивной, настала очередь Патрика задавать вопросы:
— Вот это скорость! Откуда вы его знаете и о какой ложе шла речь?
— Я познакомился с ним давно. Тогда он был еще гроссмейстером «Братства истинных наследников креста и розы», одной из наиболее влиятельных масонских лож. Их эмблема очень похожа на рисунок из пещеры. Он мог бы пролить нам свет на то, как этот рисунок попал в пещеру и что значит эта надпись.
— Питер, что у вас общего с такими сектами? Я бы никогда о вас такого не подумал…
— Это не секта. Это масоны или, лучше сказать, тайное общество, но ни в коем случае не религиозное объединение. Они преследуют безобидные социальные цели, такие как братство, взаимопонимание и так далее. Одно из основных положений запрещает дискуссии на тему религии и политики во время их собраний.