Всего пару миль по прямой - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Арчер cтр.№ 135

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всего пару миль по прямой | Автор книги - Джеффри Арчер

Cтраница 135
читать онлайн книги бесплатно

— Миссис Трентам настаивает также, — продолжал Баверсток, — чтобы ее предложение было доведено во всех деталях до членов правления и поставлено на голосование на вашем очередном заседании.

— Но у нее нет полномочий выдвигать подобные требования, — вспыхнул Чарли.

— Если вы не выполните это требование, — сказал Баверсток, — она намерена распространить свое предложение среди акционеров, а затем созвать чрезвычайное собрание, на котором лично довести свой вопрос до сведения акционеров и поставить его на голосование.

— Неужели она может сделать это? — в голосе Чарли впервые прозвучало беспокойство.

— Насколько я знаю эту леди, она не стала бы бросать такой вызов, не проконсультировавшись предварительно со своими юристами.

— У меня такое ощущение, как будто ей всегда известен наш следующий шаг, — с чувством сказала Бекки.

В голосе Чарли прозвучало такое же беспокойство:

— Ей не придется беспокоиться о наших следующих шагах, если в правлении будет сидеть ее сын. Он будет просто докладывать ей обо всем после каждого нашего заседания.

— Все дело идет к тому, что нам, скорее всего, придется уступить ее требованиям, — заключила Бекки.

— Я согласен с вашим суждением, леди Трумпер, — отозвался Баверсток. — Однако я счел необходимым проинформировать вас в полном объеме о требованиях миссис Трентам, ибо моей горькой обязанностью является также доведение всех подробностей до членов правления на следующем заседании.


Когда в следующий четверг правление собралось на заседание, в его составе отсутствовал лишь один человек. Симон Маттью был вынужден уехать в Женеву на распродажу драгоценностей, после того как Чарли заверил, что его присутствие не сыграет решающей роли. Как только Баверсток закончил докладывать содержание предложения миссис Трентам, все члены правления тут же захотели высказаться.

Восстановив некоторое подобие порядка, Чарли сказал:

— Я должен сразу довести до вас свою позицию. Я категорически против этого предложения. Я не доверяю и никогда не доверял этой леди. Более того, я считаю, что конечная ее цель состоит в том, чтобы навредить компании.

— Но, господин председатель, — вступил Пол Меррик, — если она собирается продать землю на Челси-террас тому, кто за нее больше даст, она всегда сможет использовать вырученные деньги на приобретение тех десяти процентов акций, на которых она настаивает. Так что же нам остается?

— Обойтись без ее сына, — отрезал Чарли. — Не забывайте, что одним из ее условий является предоставление ее сыну места в правлении.

— Но если она будет располагать десятью процентами акций компании, — заявил Меррик, — а возможно, и более высоким процентом, то нам ничего не останется, как ввести его в состав директоров.

— Не обязательно, — возразил Чарли. — Особенно если мы согласимся, что делается это только для того, чтобы прибрать к рукам компанию. Меньше всего нам нужен враждебный директор.

— Меньше всего нам нужно переплачивать за дыру в земле.

Некоторое время все молча размышляли над этими противоположными точками зрения.

— Давайте предположим на секунду, — сказал Тим Ньюман, — что мы не приняли условий миссис Трентам и решили приобрести пустующий участок на свободных торгах. Этот путь может оказаться не самым дешевым, сэр Чарли, потому как могу назвать вам не менее четырех фирм, которые с особым удовольствием открыли бы свои магазины посередине торгового центра Трумперов.

— Отказ от ее предложения может обойтись нам еще дороже в далеком будущем, каким бы ни было ваше личное отношение к этой леди, — добавил Меррик. — В любом случае у меня есть дополнительная информация, которую, по моему мнению, следует обсудить.

— Что это за информация? — осторожно поинтересовался Чарли.

— Моим коллегам-директорам, возможно, будет интересно узнать, — довольно высокопарно начал Меррик, — что Найджел Трентам оказался не у дел в компании «Киткэт энд Эйткен», то есть попросту уволен. Похоже, что даже в эти благоприятные времена он не справился с возложенными на него обязанностями. Так что я не могу представить себе, что его присутствие за этим столом может доставить нам неприятности в настоящее время или когда-либо в будущем.

— Но чтобы докладывать о каждом нашем шаге своей матери, много ума не надо, — заявил Чарли.

— Может быть, ей надо знать, как идет торговля дамскими панталонами на восьмом этаже? — предположил Меррик. — Не говоря уже о таких вещах, как авария водопровода в мужском туалете в прошлом месяце. Нет, председатель, было бы глупо и даже безответственно с нашей стороны не принять такое предложение.

— Интересно, господин председатель, что вы будете делать с дополнительным пространством, если вдруг Трумперы получат в свое распоряжение землю Трентамов? — спросила Дафни, переведя разговор на другую тему.

— Расширяться, — сказал Чарли. — Мы уже трещим по швам. Этот кусок земли составляет пятьдесят тысяч квадратных футов. Если бы я только мог заполучить его в свои руки, то открыл бы еще двадцать торговых отделов.

— И во что обойдется это строительство? — продолжала любопытствовать Дафни.

— В целую кучу денег, — вмешался Пол Меррик, — которой у нас просто может не оказаться, если придется переплатить за этот пустующий участок.

— Позвольте напомнить вам, что год у нас складывается исключительно успешно, — стукнул кулаком по столу Чарли.

— Согласен, господин председатель, но позвольте напомнить и вам, что пять лет назад, когда вы делали точно такое же заявление, вы в действительности стояли на пороге банкротства.

— Причиной была неожиданно начавшаяся война, — упорствовал Чарли.

— Сейчас войны нет, а вы толкаете нас на путь банкротства, — сказал Меррик. Их встретившиеся взгляды были полны взаимной неприязни. — Мы прежде всего должны заботиться о наших акционерах, — продолжал Меррик, взглянув на присутствующих. — Если они узнают, что мы переплатили за этот кусок земли просто по причине, деликатно выражаясь, кровной вражды между основными действующими лицами, то мы можем подвергнуться суровому осуждению на следующем общем собрании пайщиков, а от вас, господин председатель, могут потребовать отставки.

— Я готов пойти на такой риск, — заявил Чарли, чуть ли не переходя на крик.

— А я не готов, — Меррик был спокоен. — К тому же нам известно, что, если мы не примем ее предложение, миссис Трентам соберет чрезвычайное собрание пайщиков, чтобы поставить свой вопрос перед ними, и у меня нет никаких сомнений в том, на чьей стороне окажется победа. Поэтому я считаю, что настало время поставить вопрос на голосование и прекратить бессмысленную дискуссию.

— Но подождите… — начал Чарли.

— Ждать нечего, господин председатель, я предлагаю принять великодушное предложение миссис Трентам приобрести у нее землю в обмен на десять процентов акций компании.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию