Короче говоря - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Арчер cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Короче говоря | Автор книги - Джеффри Арчер

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Когда «Файнэншл Таймс» опубликовала неблагоприятную статью о сэре Уильяме, она прикрылась словами: «Никто не отрицает, что сэр Уильям Селуин блестяще проявил себя на посту президента банка „Критчлиз“. Но в последнее время было принято несколько неудачных решений, которые, по всей видимости, исходят от президента». Александер снабдил журналиста точной и подробной информацией об этих «неудачных решениях».

Теперь то и дело слышался шёпот: «Скорее раньше, чем позже». Но Александеру предстояло ещё разобраться с парочкой своих проблем.

На прошлой неделе был ещё один звонок с требованием следующего платежа. Казалось, чёртов вымогатель каждый раз точно знает, сколько можно потребовать. Видит бог, общественное мнение уже не столь враждебно относится к гомосексуалистам. Но с мальчиками по вызову дело пока ещё обстоит иначе — в прессе это почему-то выглядит хуже, чем гетеросексуал, оплачивающий услуги проститутки. И, чёрт возьми, откуда он мог знать, что мальчишка в то время был ещё несовершеннолетний? В любом случае, закон с тех пор изменился — правда, бульварным газетёнкам на это наплевать.

И ещё одна проблема — кто станет вице-президентом после отставки Мориса Кингтона? Правильная кандидатура имеет для него решающее значение, потому что именно этот человек будет вести заседание правления, на котором будут избирать нового президента. Филипп уже заключил договор с Майклом Баттерфилдом, который — он точно знал — поддержит его кандидатуру, и стал намекать членам правления, что Баттерфилд идеально подходит для этой должности:

— Нам нужен человек, который голосовал против русской ссуды… Человек, который не является ставленником сэра Уильяма… Человек с независимыми взглядами… Человек, который…

Он знал, что его семена дают всходы, так как пара директоров уже заглядывали к нему в кабинет и высказывали предположение, что Баттерфилд — наиболее вероятная кандидатура на этот пост. Филипп с радостью соглашался с их мудрым решением.

И теперь ситуация дошла до критической точки, потому что решение будет принято завтра на заседании правления. Если Баттерфилда назначат вице-президентом, значит, и всё остальное пойдёт по плану.

Зазвонил телефон на его столе. Он снял трубку и заорал:

— Элисон, я же просил — никаких звонков!

— Это опять Джулиан Берр, мистер Александер.

— Соедините, — тихо произнёс Александер.

— Доброе утро, Фил. Вот решил позвонить и пожелать тебе удачи на завтрашнем заседании.

— Как ты, чёрт возьми, об этом узнал?

— О, Фил, ты же понимаешь, в банке работают не только гетеросексуалы. — Наступила пауза. — И, между прочим, один из них тебя больше не любит.

— Что тебе надо, Джулиан?

— Чтобы ты стал президентом, конечно.

— Что тебе надо? — повторил Александер, повысив голос.

— Я решил немного погреться на солнышке, пока ты перебираешься на верхний этаж. Ницца, Монте-Карло, может, пара недель в Сен-Тропе.

— И сколько, по-твоему, это может стоить? — спросил Александер.

— Десяти тысяч будет достаточно на мои расходы…

— Более чем, — заметил Александер.

— Не думаю, — ответил Джулиан. — Не забывай, я точно знаю, сколько ты стоишь, и это без прибавки к жалованью, которую ты получишь, когда станешь президентом. Давай смотреть правде в глаза, Филипп, «Мировые новости» готовы предложить мне гораздо больше за эксклюзивное интервью. Могу представить себе заголовок: «Ночь мальчика по вызову с президентом семейного банка».

— Это преступление, — возмутился Александер.

— Нет. Думаю, преступником признают тебя, потому что в то время я был несовершеннолетним.

— Знаешь, ты можешь зайти слишком далеко, — предупредил Александер.

— Нет, пока твоё честолюбие заставляет тебя двигаться вперёд, — засмеялся Джулиан.

— Мне нужно несколько дней.

— Я не могу так долго ждать — хочу вылететь в Ниццу завтра утром. Будь хорошим мальчиком и переведи деньги на мой счёт до заседания правления в одиннадцать. Не забывай, ты сам рассказал мне об электронных переводах.

Наступила тишина, и в ту же минуту телефон зазвонил снова.

— Кто на этот раз? — рявкнул Александер.

— Президент на второй линии.

— Соедините.

— Филипп, мне нужны последние цифры по русским ссудам, а также ваше мнение по отчёту Маккинзи.

— Последние данные по русской сделке будут у вас на столе в течение часа. Что касается отчёта Маккинзи, я в целом согласен с его рекомендациями, но попросил Годфри Тюдора-Джонса подготовить письменное заключение, как нам лучше их выполнить. Я намерен представить его заключение на завтрашнем заседании правления. Надеюсь, вас это устраивает, господин президент?

— Пожалуй, нет. Мне кажется, что завтра будет уже слишком поздно, — без объяснений отрезал президент и положил трубку.

Последние убытки по русским ссудам превысили 500 миллионов фунтов, и сэр Уильям понимал, что это не улучшает ситуацию. А теперь ещё этот отчёт Маккинзи лёг на стол каждому директору с предложением сократить семьдесят, а то и больше, человек, чтобы сэкономить около трёх миллионов фунтов в год. Когда советники руководства наконец поймут, что это люди, а не просто цифры в балансовом отчёте, и среди них — преданные работники, некоторые верно служили банку больше двадцати лет?

Русская ссуда не упоминалась в отчёте Маккинзи, потому что она не относилась к его компетенции; но время было выбрано как нельзя хуже. А в банковском деле выбор времени — это всё.

Слова Филиппа Александера на заседании правления врезались в память сэра Уильяма:

— Мы не позволим нашим конкурентам воспользоваться столь неожиданной удачей. Если «Критчлиз» хочет и дальше играть заметную роль на международной сцене, мы должны быстро принять решение, пока не упустили свою выгоду.

Краткосрочная прибыль может быть огромной, уверял Александер правление, а на деле всё вышло наоборот. И как только начались неприятности, этот маленький засранец стал выкарабкиваться из русской ямы и постарался столкнуть в неё своего президента. Он в то время был в отпуске. Александер позвонил ему в гостиницу в Марракеше и сказал, что всё держит под контролем, поэтому ему незачем торопиться домой. Когда он наконец вернулся, оказалось, что Александер уже засыпал яму, оставив президента на самом дне.

Прочитав статью в «Файнэншл Таймс», сэр Уильям понял, что дни его президентства сочтены. Последним ударом стала отставка Мориса Кингтона. От этого удара он вряд ли оправится. Он пытался отговорить его, но Кингтона всегда интересовало будущее только одного человека.

Президент, не мигая, смотрел на своё написанное от руки заявление об отставке. Сегодня вечером каждый член правления получит его копию.

Его верная секретарша напомнила, что ему всего пятьдесят семь, а он часто говорил, что уйдёт в отставку в шестьдесят и уступит дорогу кому-нибудь помоложе. Становится смешно, когда подумаешь, кто будет этот человек помоложе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию