Драма по-королевски - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драма по-королевски | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Тем временем отец вернулся в Кордину. Сьюарда похоронили. Ответственные за взрыв оставались пока на свободе, вина подозреваемых еще не доказана. Жизнь отца, благополучие страны были под угрозой, а он не мог думать ни о чем, кроме женщины.

Но уколы совести мало помогали. Александр с нетерпением вглядывался в поток пассажиров. Наконец она появилась. И сразу все благие намерения вылетели у него из головы, прежняя страсть вспыхнула с новой силой, весь мир исчез при виде этой женщины.

Она выглядела немного усталой, волосы чуть растрепались, несколько прядей выбились из толстой косы, заколотой наверх. Большие солнцезащитные очки скрывали глаза. Она на ходу надевала красный жакет, отдавая какие-то распоряжения своим спутникам. Насыщенный красный цвет прекрасно соответствовал ее энергичной натуре и темпераменту, и он понял, что она знает это и специально выбрала такой костюм. Дорожная сумка перекинута через плечо, в руке портфель. Не успела она войти в терминал, как он заметил все детали ее облика и то, что губная помада стерлась, а щеки чуть тронуты румянцем. На красном жакете сверкали золотые пуговицы, в верхней петлице — маленькая ромашка. Он сразу ревниво подумал о том, кто ей подарил цветок, кто провожал и смотрел, как самолет поднимается и исчезает в небе. Так, как он только что смотрел на приземление.

Когда Ева увидела Александра, румянец на ее лице сменился бледностью, плечи приподнялись, выдавая внезапно охватившее ее напряжение. Она никак не ожидала увидеть его здесь, в аэропорту. Разумеется, их встреча была неизбежна, но только не здесь. Она предполагала, что ее встретят официальные лица, но никак не ожидала увидеть самого наследника. Ева планировала хорошо подготовиться к их неизбежной встрече. План был такой: она отдохнет в отеле, примет горячую ванну, наденет длинное вечернее платье с блестками, которое купила специально для этого случая. И при встрече будет холодна и полна сдержанного достоинства.

И вот она предстала перед ним — растрепанная, усталая. А он выглядел потрясающе. Очень высокий, широкоплечий, с прекрасной выправкой. Захотелось заглянуть в его темные непроницаемые глаза и понять, о чем он думает. Закинуть руки, обвить его шею и сказать, как она соскучилась. Ева спохватилась и попыталась принять независимый гордый вид:

— Ваше высочество.

Он не замечал ни вспышек фотоаппаратов, ни толпы репортеров, только ее губы и глаза, в которых так надеялся прочитать радость от встречи.

— Мисс Гамильтон. — Он протянул руку и, когда она замешкалась, сам взял ее руку и поднес к губам. — Рад приветствовать вас и вашу труппу в Кордине.

— Благодарю, ваше высочество. — Ее рука была как каменная.

— О вашем багаже позаботятся. — Он вдруг широко улыбнулся, не скрывая больше своей радости. — Мои помощники устроят прибывших с вами в отеле.

— Вы очень добры.

В ее голосе позвучал едва скрытый сарказм или, вернее, желание задеть. Александр надеялся, что больше никто этого не заметил.

— Это не более чем естественное желание сделать ваше пребывание приятным, — сказал он. — Прошу вас, идемте со мной. — Репортеры, которые окружили их, хотели двинуться следом, но он сделал им знак остановиться. — Мисс Гамильтон ответит на все ваши вопросы завтра утром на пресс-конференции. Сейчас она нуждается в отдыхе после долгого перелета.

Несколько самых настойчивых репортеров продолжали их преследовать, но Александр взял Еву за руку и увлек за собой.

— Ваше высочество, — она пыталась сопротивляться, — мне, пожалуй, лучше остаться вместе с труппой.

— У вас есть помощники?

— Разумеется. — Она вынуждена была ускорить шаг, чтобы успевать за ним. Он буквально тащил ее.

— А помощники для чего нужны? — Он ощущал, как напряглась под красным жакетом ее рука. У нее сильные руки, он это знал, но какими нежными они могут быть, когда она обнимает его. — Благоразумнее будет поскорее направиться во дворец, подальше от этой толпы.

— Я могу с ними справиться. — Ева решительно остановилась. — Я все-таки поеду в отель. До ужина во дворце есть еще несколько часов.

— Но зачем вам ехать в отель? — Они остановились у бокового выхода терминала, так было запланировано заранее службой безопасности. Их ждал лимузин. — Не волнуйтесь, ваш помощник и мои люди устроят актеров и весь штат должным образом.

— Все это очень хорошо, — Ева вынуждена была сесть в лимузин, чтобы не устраивать сцен на публике, — но мне хотелось бы поскорее распаковать вещи и отдохнуть. Наши деловые обсуждения подождут до вечера.

— Разумеется. — Александр сел рядом и сделал знак шоферу.

— Зачем вам провожать меня в отель, когда я могу поехать вместе с остальными?

— Вы остановитесь во дворце, а не в отеле. Все уже устроено.

— Отмените. — Минутная слабость прошла, она снова обрела уверенность и самостоятельность. — Я остановлюсь в отеле вместе с моими актерами.

— Но это будет неудобно для вас и для меня. — Александр нажал кнопку бара. — Хотите чего-нибудь выпить?

— Нет, не хочу. Я хочу знать причину, по которой вы меня похитили.

Александр налил себе стакан минеральной воды и подумал, что она способна как никто другой его рассмешить.

— Сильно сказано, Ева. Мой отец очень удивится, узнав, что приглашение остановиться во дворце может быть истолковано как похищение.

— Ваш отец здесь совершенно ни при чем.

— Но это он просил меня пригласить вас. В отеле тоже будут приняты особые меры предосторожности и выставлена охрана.

— Но почему?

— Сейчас наступили нелегкие времена.

— Я уже слышала это несколько месяцев назад от вашей сестры. Но это лишь еще один довод в пользу того, что я должна быть со своими товарищами.

— Я понимаю. Не волнуйтесь, мы постарались сделать все, чтобы в отеле было абсолютно безопасно. Но согласитесь, как правильно считает отец, что вы — другое дело. Ваша тесная связь с нашим семейством известна, поэтому мы предпочитаем, чтобы вы жили у нас. Есть и другая причина — отель будет постоянно забит репортерами и фотографами все последующие несколько недель. Вам это доставит неудобства. И еще, последнее. Надеюсь, это убедит вас больше всего — мой отец в восторге от вас и хочет, чтобы вы были его гостьей.

— Вы так ставите вопрос, что отказ сделает из меня неблагодарную и невоспитанную американку.

— Именно. — Александр снова улыбнулся и поднес к губам стакан с водой.

— Что ж, хорошо. Вы меня убедили, и я принимаю ваше приглашение. Пожалуйста, налейте мне диетической содовой с кофеином.

— Вы устали, перелет был утомителен.

Ева не стала отрицать очевидного, глядя, как принц кладет лед в минеральную воду.

— Пару недель перед полетом я почти не спала, была занята с утра до ночи приготовлениями. Бесконечные репетиции, прослушивания, оформление бумаг, совещания и прочее. Оказалось, что мои люди должны перед турне пройти проверку на благонадежность. — Она машинально теребила цветок в петлице. Александр, заметив это, нахмурился. — Мы взяли двух новых актеров, и пришлось их проверять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию