Идеальная партия - читать онлайн книгу. Автор: Люси Гордон cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная партия | Автор книги - Люси Гордон

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Не уделите ли вы мне минуточку? — услышала Шарлин чей-то голос.

Рядом с ней стоял Фрэнк Брентон.

— Что, Трэвис уже бросил вас? — недобро уxмыльнулся он. — Ну разумеется, он же просто использует вас. И вышвырнет вон, как только сочтет нужным!

— А вы, мистер Брентон, видимо, главный специалист по использованию других людей, — спокойно ответила Шарлин. — Кого вы пытаетесь одурачить?

— Простите, не понял, — протянул Брентон.

— О нет, вы прекрасно меня поняли! Я знаю, что вы сделали. Поверьте, ситуация не под вашим контролем.

— Все в порядке? — Трэвис спешил к ним навстречу.

— Да, более чем, — с улыбкой посмотрела на него Шарлин. — Мы с мистером Брентоном обменялись мнениями по одному вопросу. Он открыто заявил о своих намерениях, а я ему — о своих. — С этими словами Шарлин обвила рукой шею Трэвиса и нежно прижалась к нему.

Трэвис не заставил себя ждать — он обнял ее за талию и медленно привлек к себе.

Брентон скривился в угрюмой улыбке и зашагал прочь.

— Пойдем прогуляемся! — предложил Трэвис.

— Да, давай выберемся отсюда!

Сад был украшен сотнями маленьких огоньков, вдалеке тихо звучала музыка.

— Готов поклясться, что ты уже второй раз за вечер сразила противника! Доставил неприятностей?

— Не более чем я ему, — ответила Шарлин. — Брентон предупредил меня, что ты используешь меня и бросишь.

— Ерунда! У меня даже шанса не будет, ты же первая меня бросишь. Кстати, решила все дела с Ли?

— Не совсем, — уклончиво ответила Шарлин. — Мне нужно еще раз переговорить с ним.

— А что это изменит? — не без иронии спросил Трэвис. — Прости, не нужно было говорить это.

— Да, Ли совсем не рад меня видеть, — вынуждена была признаться Шарлин. — Но я не могу, не имею права оставить это просто так!

— Хорошо, тебе виднее, — согласился Трэвис. — Только сегодня же ты переезжаешь в этот отель!

— Но это невозможно дорого, — возразила Шарлин.

— Ты помогла мне, теперь я помогаю тебе. Даже не думай о деньгах! — возразил он спокойно.

— Но… — заикнулась было девушка.

— Не спорь! Мы снимем тебе номер, и ты будешь жить здесь как настоящая звезда. Сейчас же забираем твои вещи из «Хаулей».

— Значит, ты все-таки можешь быть мачо? — лукаво улыбнулась Шарлин.

— Еще как могу! Если я не автор сценария, конечно!

Сотни глаз наблюдали за Трэвисом, заказывающим номер в отеле.

— Нам, пожалуйста, лучший номер, и передайте, пожалуйста, моему водителю, что он мне нужен в ближайшее время, — перечислил он свои требования служащему отеля.

Рик уважительно выразил восхищение, увидев Шарлин.

— Видел по телевизору кусочек программы, показывали юбилей Брентона. Вы были неотразимы, — сказал водитель, встречая молодых людей на входе, чтобы отвезти Шарлин и забрать ее вещи из отеля.

Девушка быстро собрала вещи и спустилась вниз к ресепшн.

— Боже, как же я расплачусь? Уже поздно, никого нет.

— Не беспокойся, ты уже все оплатила, — уверил ее Трэвис.

— Но как? Ты? — изумленно спросила она. — Сколько я тебе должна?

— Пойдем отсюда! — пропустил ее вопрос Трэвис.

— Так, сколько я тебе должна?

— Забирайся в машину! — скомандовал Трэвис.

Шарлин хотела было рассердиться и не смогла.

Странное дело, но она почувствовала себя защищенной. Это чувство было настолько новым и пьянящим, что даже образ Ли отошел на второй план.

— Знаешь, кто ты? — Шарлин отступила немного, чтобы получше рассмотреть Трэвиса.

— Негодяй, — ответил довольный Трэвис.

— Самец и шовинист! — подытожила Шарлин.

— Это же лучший комплимент! — рассмеялся он.


Номер был великолепен. Просторная гостиная, шикарная ванная комната. Шарлин растерянно заморгала.

«Наверное, многие сочтут меня дурочкой, — подумала она. — Как же я буду завоевывать Ли, если со мной постоянно находится Трэвис?»

Но она решила, что у него есть свой план на этот счет, и просто доверилась ему.

— Не беспокойся! Если появится Ли, я скроюсь в саду, и вы сможете поговорить, — словно прочитав ее мысли ответил Трэвис.

— Вряд ли, — вздохнула Шарлин.

— А если он появится, ты почувствуешь себя счастливее? Ты действительно хочешь, чтобы Ли пришел?

— Не знаю теперь… Я увидела его новыми глазами, но… все так непросто, так сложно, — прошептала Шарлин, опустив голову.

Трэвис положил руки на ее опущенные плечи и легонько развернул ее к себе.

— Ты беременна? — осторожно и тихо спросил он.

— Я не уверена, — пробормотала Шарлин, надеясь, что не очень побледнела. — Я сделала тест на беременность, результат оказался положительным. Говорят, тестам не всегда можно доверять. И я сделала еще один тест, и ничего, отрицательный. Но мне кажется… Ах, нужно было подождать, когда все будет известно наверняка, и только тогда приезжать к Ли. Я была уверена, он будет счастлив…

Трэвис мягко обнял девушку.

— Не волнуйся, у меня есть знакомый врач. Он тебя обследует, и мы точно будем знать, да или нет. Я обо всем позабочусь. А теперь ложись спать, утром я тебе позвоню. — С этими словами Трэвис нежно поцеловал Шарлин в щеку.


Шарлин не могла уснуть. Мысли путались в ее голове: «Я думала о Ли лучше, чем он есть на самом деле… А разве в глубине души я не подозревала, что он мне не обрадуется?»

Раздался стук в дверь. Набросив халат, Шарлин открыла, ожидая увидеть Трэвиса. На пороге стоял Ли.

— Ты одна? — спросил он.

— Одна, а кого ты ожидал увидеть?

— Трэвиса! Он весь вечер увивался за тобой. Поговаривают, что он не упустит свой шанс.

— Ли, я приехала к тебе! Ты хочешь обидеть меня? — гневно ответила Шарлин.

— Нет, но, когда такая звезда оказывает внимание, тень славы падает и на тебя! Все просто, это же Лос-Анджелес!

— А ты совсем не против, чтобы я оказалась в лучах славы Трэвиса? Да? Хотя мы с тобой еще не разобрались с нашими отношениями!

— Я думал, вопрос закрыт, — поморщился Ли.

— А ты в курсе, что у отношений между мужчиной и женщиной бывают последствия?

Ужас промелькнул на лице Ли.

— Ты что, беременна? — еле выговорил он.

— Я еще не уверена! Может быть, да, а может, и нет!

— Уфф, — c заметным облегчением выдохнул Ли. — Шарлин, я тебя не оставлю в беде, если подтвердится худшее. Я знаю одно место, где тебе помогут все тихо уладить. Но будем надеяться, что это лишь ложная тревога.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению