Танец лунного света - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Манн cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец лунного света | Автор книги - Кэтрин Манн

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Неужели тебя никогда не грызло, что я не твой ребенок? Ты никогда не спрашивал себя, остались ли у нее какие-то чувства к нему?

Боб снисходительно посмотрел на него:

— Мы сейчас о нас с твоей матерью говорим или о Саре Ричардс и Квентине Доббсе?

Рейф не стал отвечать. Все и так было очевидно.

— Ты ведь знаешь, что я люблю Пенни?

— Знаю и очень рад за вас. — Рейф действительно был рад, особенно теперь, когда растворились последние отголоски детской обиды.

— Ты не сомневаешься, что я ничуть не меньше любил твою мать?

— Ни разу не усомнился.

— Ты умный парень. — Боб потрепал его по руке. — Подумай об этом. Проведи аналогии, сделай выводы.

— Но это же совсем другое дело. Квентин дал Саре жизнь, о которой она мечтала, которую я не смог ей дать. Я даже не уверен, что сейчас могу обеспечить ее всем, чего она захочет.

— Ты любишь ее?

Рейф кивнул, неспособный больше отрицать истину. Он любил Сару Ричардс со школы, и годы не притупили этого чувства. Он часто думал о дне, когда он вернется в Виста-дель-Мар и даст ей все, чего у нее никогда не было, о чем она мечтала. Его ошибка состояла в том, что он забыл спросить, о чем она мечтала.

— Да, я люблю ее.

— Тогда не отказывайся от нее во второй раз. Будь рядом с ней — именно там место человека, который любит ее. — Боб собственным примером доказывал правильность этого утверждения. — Все остальное — большие или маленькие дома, большие или маленькие города — не более чем видимость. Вы разберетесь с этим в свое время.

Неужели все так просто? Неужели надо всего лишь сказать Саре, что он любит ее, остаться с ней и поверить, что все остальное устроится само собой? Для Рейфа это было дико. Он привык сам планировать каждый свой шаг, ни на кого не полагаясь, тщательно выстраивая кратчайший путь к победе. Ждать от него настолько необдуманного решения — все равно что требовать взлететь без каких-либо вспомогательных приспособлений. Однако, если он ничего не сделает, ему грозит одинокая жизнь, полная тоски по Саре и угрызений совести. Это было еще хуже, чем рискованная авантюра.

Боб встал:

— Что ж, пора и честь знать. Поедешь домой или переночуешь у нас?

Рейф выпил всего одну бутылку пива, значит, отец волновался за его состояние по другой причине.

— Я в порядке. Покатаюсь немного, проветрю голову.

Боб хлопнул его по плечу и крепко обнял. Возможно, у Рейфа не все было гладко в жизни, но в одном Рональд Уорт был прав: Рейфу повезло, что его вырастил Боб Кэмерон.

Через пять минут он уже ехал по ночным улицам, и его «порше», словно почувствовав настроение хозяина, повез его по местам, которые будили сонм воспоминаний. Дом родителей Сары. Он играл такую важную роль в их отношениях; толстые ветки растущего рядом с домом старого дерева создали естественную лестницу, по которой он забирался к ней в спальню. Парковка у школы, где они проводили все перемены. Теннисный клуб, примостившийся на возвышенности, с которой так приятно было спускаться на пляж. Наконец, Арестантская скала, где они так часто встречались, любили друг друга и строили планы. Здесь он попросил ее руки, безумно желая сделать ее своей и в то же время боясь, что не сможет позаботиться о ней так, как она того заслуживала…


Рейф остановился у часовни в Сан-Диего, которая принимала молодых людей, желающих обвенчаться, в любой день. Бензобак был почти пуст, но они доехали, и это главное. Сара чуть ли не подпрыгивала на месте от счастья. Рейф сунул палец за воротник, оттянул его и только тут осознал, что на нем рубашка-поло. Некоторые буквы на неоновой вывеске, сообщающей, что часовня работает без выходных, перегорели, остальные неприятно мигали. Парковка была забита машинами таких же безрассудных юнцов, как они с Сарой. В этот вечер состоялся выпускной в нескольких школах, и, по всей видимости, эта безумная идея пришла в голову многим влюбленным. По лестнице, увитой белыми цветами, поднимались две пары; одна из них точно была пьяна. Рейф совсем не так все представлял себе, когда думал о женитьбе на Саре. Да, он думал об этом, и часто, особенно в последний месяц. Однако Сара не дала ему особенного выбора в плане организации мероприятия, а откладывать и рисковать потерять ее Рейф не мог.

Итак, он действительно собирался жениться на Саре, этим же вечером.

Рейф сунул руку в карман и вытащил оттуда тонкий золотой ободок — обручальное кольцо его матери. Отец вручил его Рейфу некоторое время назад и сказал, что он может делать с ним все, что посчитает нужным. Даже если однажды ему придется заложить кольцо, Ханна не стала бы возражать. Она хотела только одного — чтобы ее сын был счастлив.

Рейф положил кольцо Саре на ладонь.

— Это кольцо моей матери, — с трудом выговорил он.

Глаза Сары наполнились слезами, руки задрожали.

— Оно прекрасно. Рейф, я не знаю, что сказать.

— На нем нет камня, и оно простенькое, но однажды я заменю его кольцом с самым огромным бриллиантом в мире.

— О нет! — Сара сжала его руку. — Я буду носить его до самой смерти.

Рейфу было бы комфортнее, если бы их совместная жизнь началась, когда его капитал составил больше пятисот долларов. На них не купишь ни приличный дом для молодой семьи, ни хорошую машину, не говоря уже о двух — для каждого из них. Голову Рейфа снова заполнили тяжкие мысли о практической стороне вопроса, которые Сара отметала с легкостью и своей чудесной улыбкой. Эта улыбка и Рейфа заставляла делать глупые и опасные с практической точки зрения вещи.

— Хорошо, кольцо можешь оставить, но я все равно добавлю к нему бриллианты, такие большие, что даже Рональд Уорт их заметит.

Сара зажала ему рот рукой:

— Пожалуйста, давай не будем сегодня говорить о мистере Уорте. Клянусь тебе, пока у меня есть ты, мне больше ничего не нужно.

— Иногда ты бываешь такой наивной. — Слова сорвались с его губ прежде, чем он успел их обдумать.

— Не начинай. — Сара толкнула его в плечо. — Эту ночь тебе испортить не удастся. Мы собираемся пожениться, не забыл? Утром мы уже будем настоящими мужем и женой.

Волна желания была такой мощной, что ослепила его на мгновение. Рейф потянул Сару к себе и прижался губами к ее губам. Когда он целовал ее, все остальное теряло смысл. Возможно, если они наконец займутся сексом и будут делать это часто и подолгу, его сомнения и страхи отступят? Не самый плохой план, пожалуй.

Сара вздохнула — этот звук сводил Рейфа с ума — и уперлась ладонями ему в грудь. Она смотрела ему в глаза, и в ее изумрудной радужке отражались звезды.

— Скажи, что любишь меня. Я знаю, эти слова кажутся тебе глупыми, но мне нужно их услышать.

— Я люблю тебя, Сара, — автоматически сказал он, снова наклоняясь к ней, желая оказаться как можно ближе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению