Звезды над океаном - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Манн cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезды над океаном | Автор книги - Кэтрин Манн

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Шейла Маккей действительно приходила ко мне на этой неделе и предлагала внутреннюю информацию в надежде возобновить наши отношения.

— Раз ты мне это рассказываешь, я делаю вывод, что ты ей отказал. — И Паркер продолжил: — А почему ты не поговорил с Брук? Ты можешь убедить ее. Черт, я же знаю, как ты способен убеждать, видел на переговорах.

— Возможно… Но я считаю так: либо она мне доверяет, либо нет.

— У нее куча причин не доверять людям. Мать годами устраивала ей ад. И то, что отец нам всем лгал, тоже не укрепило веры в людей.

Джордан вспомнил ту первую ночь, которую он провел с Брук. Отчасти все это случилось из-за той бури чувств, которая обрушилась на нее после оглашения завещания ее отца. Нет никаких сомнений, что ее доверие к людям сильно пострадало в тот день.

Он смотрел через застекленные двери на Бониту, которая сидела на скамеечке в саду, беседуя с кем-то из гостей. Может быть, все еще есть надежда, что отношения между Брук и матерью улучшатся?

— Я рад, что лечение как будто бы помогло вашей матери.

— Время покажет. — Паркер взял свой стакан и сделал большой глоток. — Ладно. Не скажу, чтоб ты был первым парнем, которого бы я выбрал для своей сестры, но на второй взгляд ты совсем неплох. Можешь удержаться в седле. Джордан не ждал этого.

— Спасибо.

— И я сталкивался с тобой достаточно часто, чтобы авторитетно заявить, что ты чертовски удачливый и сильный бизнесмен.

— Спасибо еще раз. «Этот парень» сделал серьезное усилие и заслужил кое-что в ответ. — И все это ради Брук, ради ребенка и потому, что чувствовал: Паркер может стать отличным союзником, если они окажутся по одну сторону баррикад. — То же самое могу сказать про тебя. — И, черт побери, Джордан говорил, что думал.

Паркер позвенел льдом в стакане.

— Похоже, нам предстоит семейное слияние, учитывая возможность вашего брака с Брук и вашего ребенка.

— Видимо, так. — Год назад Джордан Джеффриз и вообразить себе не мог, что будет вести такой разговор с Гаррисоном.

— Я кое-что пересмотрел в жизни за последнее время. Мы стали чаще встречаться всей семьей, организовали матери лечение. — Звон льда прекратился. — Думаю, пришло время нам с тобой сложить оружие и объединить наши силы.

Вот это да! Гаррисон, который предлагает…

— Слияние «Джеффриз бразерс» и «Гаррисон инкорпорейтед»?

Как это будет работать? Черт, здесь может найтись выгода. Выгода, которую хитрюга Паркер уже увидел.

— Дело потребует переговоров, но в целом — да.

Джордан обдумал предложение о слиянии корпораций, которое исключит соперничество, долгие годы отнимающее у обеих сторон слишком много сил. Соперничество, которое заставляло его держаться на дистанции от Брук.

Предложение могло иметь серьезные последствия и открывать огромные возможности. В частности, все стало бы гораздо спокойней на семейном фронте. Конечно, Джордан не мог принимать такие решения, не согласовав их с Эмилио. Но он не думал, что его брат станет возражать, особенно учитывая его женитьбу на Бриттани.

— Я должен поговорить с Эмилио, поскольку мы с ним партнеры, но я в высшей степени заинтригован твоим предложением.

Паркер расслабился, глаза у него заблестели.

— Установить монополию в гостиничном деле и развлечениях в этом сегменте может быть очень выгодным для тебя и для меня.

Джордан тоже видел возможности, которые получали оба, объединяя усилия.

— На Южном побережье — и только? Ты хочешь слишком мало, Гаррисон.

Паркер рассмеялся, и они чокнулись друг с другом.

Если бы только его проблемы с Брук можно было бы так же легко обсудить и разрешить! Джордан решил, что не стоит больше ждать, когда она решит поговорить с ним. По крайней мере, он может сам начать этот разговор.

Джордан снова попытался отыскать ее, чтобы убедить. Все подружки невесты разбрелись, а то место, где они толпились раньше, теперь заняли Брэндон и Кэсси — они сидели на каменных перилах и ели из одной тарелки.

Он посмотрел на берег — там продолжали танцевать Адам и Лорин. Через застекленные двери он заглянул внутрь фойе, где играл оркестр, и увидел там Стивена и его жену Меган.

Он посмотрел через окно в комнату с накрытыми столами. Бонита помогала своей внучке Джейд приладить салфетку вокруг шеи, чтобы она не запачкала свое хорошенькое платьице в цветочек.

Ни следа Брук.

— Ты прав, Гаррисон. Мне нужно уладить все с Брук. Не хочу, чтобы она и дальше расстраивалась, особенно учитывая, что для этого нет причин. Мне нужно поговорить с ней.

— Она только что уехала, — сказала Анна, которая успела незаметно подойти к ним. Она обняла мужа за талию. — Не трудись спрашивать, куда. Я поклялась, что не скажу.

Уехала? Скорее спряталась.

— Значит, ты знаешь… Анна изучала его.

— Хотя мне и хотелось бы заставить тебя понервничать — чтобы отплатить тебе за то, что ты дал под дых моему мужу, — я все-таки вижу, насколько моя родственница несчастна без тебя.

Его это была ненавистна сама мысль о том, что Брук плохо.

— Тогда ради бога — где она?

Анна прикусила губу, но колебалась лишь мгновение.

— Думай, — она постучала себя по лбу. — Ты можешь догадаться и сам. Если она решила сбежать от тебя, где бы она могла собраться с мыслями?

Он быстро перебрал в уме все, что знал о Брук, что успел выяснить за короткое время, которое они провели бок о бок. И ответ пришел сам собой.

— Она отправилась бы к семье. Но все здесь, кроме жениха и невесты. — Он обежал глазами членов семьи, одетых в вечерние платья и смокинги. Его взгляд выхватил Кэсси. Ее сестра и доверенное лицо. И Кэсси улетает домой на следующее утро.

— Она отправилась к Кэсси?

Анна ничего не ответила, но едва заметно улыбнулась. А вот Паркер не скрывал улыбки.

— Я знаю этот взгляд своей жены, Джеффриз. Ты на верном пути.

Хорошо. Слава богу. Ему только нужно найти ее раньше, чем она доберется до аэропорта.

— Мне нужно перехватить ее, пока она не улетела с Кэсси и Брэндоном.

Анна нахмурилась — значит, он не угадал, — но промолчала, чтобы не нарушать своего обещания перед Брук.

— С чего бы ей вылетать раньше их…

— Господи, — не выдержала Анна, — сегодня ты определенно думаешь не так, как положено акулам бизнеса. Должно быть, в самом деле, влюблен. Если в любви не все гладко, это производит опустошение в мозгу мужчины. Она воспользуется семейной яхтой и будет на Багамах после возвращения Кэсси. И не вздумай стенать о ее положении и здоровье! Она наняла компаньонку, которая будет ее сопровождать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению