Путь на Багряный остров - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Корн cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь на Багряный остров | Автор книги - Владимир Корн

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Я оказался на земле вторым, после Кемира, как и планировал. Спуск на веревке дался легко, дело привычное, но уже перед самой землей я выронил саблю. Хорошо, что Кемир, спустившийся первым, стоял чуть в стороне, иначе она могла бы в него угодить. Сабля удачно воткнулась в землю между камней у самого основания башни, не выдав звоном мою неловкость. В общем, повезло нам обоим.

Веревку быстренько втянули наверх, и вскоре мы уже принимали навигатора Габстела, закусившего от боли губу. Вдвоем с Кемиром мы осторожно подхватили его и аккуратно уложили на траву. Я даже цветочек успел ему в руки сунуть – пусть нюхает, сколько он их уже не видел?

– Ты бы мне лучше саблю дал на всякий случай, – улыбнулся Иоахим.

Я с сомнением посмотрел на навигатора – ну куда ему сабля? – но все же вложил в свободную от цветка руку складной нож. Пусть будет у него, если ему так легче.

Тем временем на земле оказались Кандир и Обст. У окудника на шее висела сумка с трофеями. Должно быть, тяжеленная, поскольку скользил он по веревке значительно быстрее остальных.

Последним спускался Тлисор. Довольно высоко над землей он затормозил, взглянул вниз, раз, другой, явно примеряясь, затем полоснул по веревке кинжалом.

– Ты что, решил веревку на память прихватить? – поинтересовался Кемир после того, как матрос с кряхтением поднялся на ноги, – высоковато все же оказалось для прыжка.

– Нет, – ответил Тлисор, морщась. – Это чтобы никто в башню не попал – там еще столько добра осталось!

– Совсем оголодал, – покачал головой Кемир, не забывая придерживать щеку ладонью. – Чируки в башню по карнизу попали. Ты уж заодно и на скалу заберись, и карниз того, вниз обрушь, чтобы уже точно.

Кемир сморщил лицо, что должно было обозначать улыбку.

– Все, парни, шутить будем дома, – обратился я сразу ко всем, видя, что Тлисор открыл рот, чтобы ответить что-то, судя по его улыбке, совсем не злое. – А теперь нам необходимо быстро и бесшумно уйти отсюда как можно дальше.

Я шел впереди, но на этот раз мне даже в голову не пришла мысль прорубать дорогу саблей, хотя я и держал ее наготове. Излишний шум нам ни к чему.

Путь к «Иоахиму Габстелу» я наметил сверху, еще в башне, времени хватило и на это.

Возвращаться будем другим путем, нежели сюда попали. Дело в том, что чируки вполне могут организовать засаду, причем не на нас. Наверняка капитан Дезальез, напрасно прождав некоторое время нашего возвращения, отправит отряд на выручку. Несомненно и то, что они отправятся к башне по нашим следам. Так где же будут поджидать их чируки, которым, нисколько не сомневаюсь, придет та же мысль, что и мне? Если мы пойдем той же дорогой, какой попали сюда, сами наткнемся на дикарей. Из этого следует, что возвращаться тем же путем нельзя.

Хотя кто его знает, сколько мы пробыли в пещере: день, два, три, четыре? Вполне возможно, все уже произошло. А по чувству голода определить время нельзя. Раньше мне почему-то казалось, что, если не есть несколько дней, муки будут ужасны. Ан нет, такого не произошло. Конечно, я бы не отказался от чего-нибудь съестного, но есть траву или корешки, которых вокруг полно, даже в голову не приходило. Но когда моя рука непроизвольно потянулась к грозди ярко-красных ягод, выглядевших крайне заманчиво, послышался голос Кемира, идущего след за мной:

– Не стоит этого делать, капитан.

– Они ядовитые?

– Понятия не имею. Впрочем, как и вы, – так что лучше не стоит.

Железная логика, и, проникшись ею, я больше не поглядывал по сторонам в поисках съестного.

Кемир наравне с Тлисором и Обстом нес носилки с навигатором, моя же задача заключалась в том, чтобы выбирать наиболее легкий путь. Признаться, задача тоже непростая: даже там, где деревья стояли далеко друг от друга, хватало всяческих лиан. Добавьте еще высокую траву под ногами, в которой то и дело слышалось шуршание, писк и даже какое-то потрескивание, которое вполне могли издавать ядовитые гады, ползающие или бегающие на многочисленных ножках. К тому же после недавнего дождя было очень душно, а от множества москитов, казалось, легко сойти с ума. Словом, не дорога, а сплошные мучения, и только болтающаяся на груди труба Древних грела душу. И еще портрет девушки, жившей за тысячелетия до нас, но так удивительно похожей на Николь.

Местность пошла под уклон, джунгли поредели, и под ногами зачавкало. Эта была та же самая низина, которую мы пересекали по дороге к башне, но теперь мы шли намного правее прежнего пути. В прошлый раз низина оказалась абсолютно сухой, но прошел дождь, конец которого нам удалось застать. Судя по всему, он шел долго: полдня, день, возможно больше.

«Благо Тлисор нашел дверь не через пару дней, – подумал я, пинком отправляя в полет змею, явно разозленную тем, что кто-то вторгся в ее владения. – Иначе нам пришлось бы идти босыми. Сапоги пошиты из свиной кожи, и если ее нарезать, как лапшу, на тонкие полоски, а затем хорошенько поскрести ножом с двух сторон, то, по уверениям Тлисора, получится вполне съедобно. Интересно, Амбруаз знает такой рецепт? – мысль вызвала у меня усмешку. – При всем уважении к нему – вряд ли».

Следующую гадину мне даже в голову не пришло пнуть, слишком она была огромной – длиной больше человеческого роста, и потому я провел наш маленький отряд стороной.

– Думаю, она показалась бы нам повкуснее сапог, – неожиданно заявил Обст, вероятно думавший о том же, что и я.

В любое другое время мысль, что можно есть змей, показалась бы нам дикой, – но сейчас все мы рассматривали их как дичь.

– Если ободрать и изжарить – вполне, – согласился с ним Кемир.

Габстел всю дорогу молчал, и лишь по его лицу было заметно, что он больше тяготится не своим ранением, а тем, что создает проблемы другим. Все-таки он на редкость крупный мужчина, и нести того же Тлисора было бы заметно проще.

– Передохнем, капитан? – взмолился, наконец, Кандир.

Пусть Кандиру и не приходилось нести носилки, но, судя по красному как вареный рак лицу и налившимся кровью глазам, из-за раны на голове ему приходилось едва ли не тяжелее всех.

– Потерпи еще немного. Только пересечем эту проклятую низину, а то мы тут как на ладони видны, – подбодрил я его.

Едва мы снова углубились в джунгли, как я скомандовал:

– Привал!

Очень уж место показалось подходящим: трава не такая густая и высокая; растительность отступала от по-настоящему гигантского дерева на несколько шагов. Наверное, из уважения.

Вообще-то следовало бы уйти от низины как можно дальше. В том случае, если чируки нас заметили, они уже спешат к нам. Но, глядя на изможденные лица людей, я не набрался решимости требовать двигаться дальше.

– Водицы бы, – без всякой надежды в голосе произнес Кандир.

– Ну, это мы легко!

Тлисор перерубил одну из лиан, и из нее потекла жидкость, мутноватая и неприглядная.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению