Путь на Багряный остров - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Корн cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь на Багряный остров | Автор книги - Владимир Корн

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Как сквозь землю провалился, – произнес один, на что другой ответил:

– Некуда ему здесь деваться, только за дом спрятаться, а там дороги нет, в забор упрется. А если бы двинул налево, к центру, мы бы точно увидели. Давай так: ты с одной стороны, я с другой. Увидишь, на рожон не лезь, меня дожидайся, вместе прижмем. Ну а если вдруг внезапно наткнешься – вали его сразу, без всяких соплей. Орать начнет – могут услышать, не дай бог стража прибежит. Неоткуда ей тут взяться, но мало ли. Только постарайся одежонку кровью не попортить, она тоже денег стоит. А вообще жирный гусь попался, осталось только ощипать.

И ночной тать, назвавший меня гусем, довольно хмыкнул.

– Ну все, пошли. Только смотри не нарвись. Ведет он себя как последний фраер, но береженого бог бережет.

После того как их негромкие шаги стихли, я еще какое-то время выжидал. Путь мой теперь лежал через пустырь, где меня непременно увидят.

«Съесть, что ли, куири? – покатал я в кармане пальцами орешек. – Он дает очень многое, только смогу ли я видеть в темноте лучше, вот в чем вопрос? Нет, лучше приберечь. Да и жалко его, ужас, у меня их всего два и осталось. И вообще, пора».

Под ногой что-то негромко хрустнуло, я замер, вслушиваясь в звуки вокруг. Ничего подозрительного, только из открытого окна второго этажа раздавались раскаты мощного храпа.

«Если его здесь так слышно, что же творится в самой комнате?! – поразился я. – Так громко даже Ансельм, когда пьян, не сможет».

Шаг, еще шаг, осторожно раздвигая рукой ветки, так надежно прикрывшие меня от преследователей.

Мне не удалось удержаться от соблазна выглянуть за угол дома. Так, на всякий случай, преследователи сейчас должны быть далеко, и вряд ли я смогу разглядеть хотя бы их тени.

За углом я увидел обоих, притаившихся с ножами в руках. От неожиданности я вздрогнул, они тоже, а затем случилось то, чего я совсем от себя не ожидал.

Сделав шаг навстречу, я нанес режущий удар от пояса, слева направо, наискось, снизу вверх, целясь в смутно белеющее горло, одновременно прикрывая другой рукой живот.

Энди учил, что таким движением можно отвести ответный удар, как бы отмахиваясь от него, а если повезет и противник не успеет среагировать, то и достать его. Мне повезло: громко булькнуло, и один из разбойников уронил нож и упал на колени, держась обеими руками за горло. Второго, находящегося в шаге позади, я достал финтом, тоже бывшим частью науки Энди. Хорошо достал, если бы не петля на запястье, нож так и остался бы в его теле. Рухнул и он, уткнувшись лицом в землю; ноги его дергались, как будто он пытался ползти.

Я уходил неторопливо, стараясь не привлекать к себе внимания. Ноги так и норовили пуститься в бег, и мне едва удавалось сдерживаться. Время от времени я оглядывался, вдруг не все закончилось и меня преследует кто-то еще.

Выйдя на улицу, застроенную приличного вида домами, я сумел поймать извозчика. Он легко согласился доставить меня на площадь за серебряный геллер.

В корчме я не обнаружил людей из Коллегии там, где уже привык их видеть, – за ближним к входу столом.

Зал вообще был почти пустынен, и только в самом дальнем углу сидели два господина, с виду похожих на мелких торговцев. Обнявшись, они вполголоса напевали грустную песню, время от времени всхлипывая. Третий, поначалу даже не замеченный мной, положив голову на руки, мирно спал, улыбаясь во сне.

«Вот и мне бы не помешало выпить чего-нибудь покрепче, – глядя на них, подумал я. – Сам удивляюсь своему спокойствию – убить двух человек, а чувствовать себя так, как будто такое случается каждый день. Так нет же – впервые».

– Бутылку итайского рома, – обратился я к корчмарю, клевавшему носом за стойкой. – Именно итайского, и именно бутылку, я возьму ее с собой.

Корчмарь, пожав плечами, поставил ром на стойку.

– Чего-нибудь съесть не желаете?

– Нет.

Рассчитывался я левой рукой – обшлаг правого рукава оказался в крови, – но корчмарь, по-моему, ничего не заметил бы, даже если бы я в ней полностью выкупался слишком уж выглядел сонным.

Войдя в комнату, первым долгом я задвинул засов на двери. Затем, подумав, решил подпереть ее единственным стулом, благо дверь открывалась вовнутрь. Ругнувшись, отказался от этой мысли (в кого превращаюсь, так недолго и уважение к себе потерять), налил рома, поднес ко рту, понюхал, подумал и поставил его обратно. После чего подошел к постели и рухнул на нее, в чем был. Так и лежал на спине, заложив руки за голову, размышляя сразу о многих вещах.

Вот, к примеру, почему я ничего не чувствую, убив сразу двоих? Ведь они первые убитые мною люди, а после этого, говорят, должно прийти раскаяние, страх за содеянное или что-то еще. Я же чувствую себя так, будто только этим и занимаюсь. Может быть, объяснение в том, что мне и раньше приходилось убивать, пусть и не своей рукой?

Взять тот же ганипурский корабль, сожженный прямо в воздухе, вблизи Сенгельских гор. Сколько их там погибло? Вся команда, как минимум, два десятка человек. А недавний случай в Жемчужной бухте? Там ведь тоже немало людей погибло, пусть и не от моей руки, но по моему приказу.

Эти двое явно намеревались меня убить, и я всего лишь успел сделать это первым. В конце концов, к чему я так долго брал уроки у Энди Ансельма, а теперь беру их у Аделарда? Чтобы поражать дам искусством владения клинком? Но, как правило, им больше нравятся совсем другие клинки.

Тут ведь еще что интересно, – пришла мне в голову новая мысль, – эти двое действовали по собственному желанию или же им кто-то заплатил? Теперь только и остается, что догадываться.

Теперь то, что произошло в доме Кнофта. Почему я поступил именно так? Попадись Эйленора в руки Коллегии, моя жизнь сильно упростилась бы. И я отлично это понимаю, и Аугир доходчиво объяснил. Так почему сказал неправду?

В бок что-то давило. Отодвинувшись, я обнаружил купленную днем «Кровь Древних».

«Не до нее», – без раздумий отбросил я книгу на край постели.

Некоторое время полежал на спине, любуясь зажатым между пальцами орешком-куири, светившимся изнутри изумрудно-зеленым цветом. Сколько я выпытывал у Николь: что она почувствовала, когда съела орешек? Но она только отшучивалась: мол, именно тогда на нее и нашло прозрение, что я, в общем-то, симпатичный малый.

Легкий стук в дверь смел с моего лица глупую улыбку. Вскочив, стараясь не шуметь, я открыл нож, подошел к двери и прижался к ней, прислушиваясь.

Еще один стук, раздавшийся едва ли не у самого уха, – так стучат костяшками пальцев. Я ругнулся, – так недолго и собственной тени начать пугаться, – спрятал нож в карман и решительно взялся за задвижку.

Непременно это либо сам Аугир, либо Дэйвид или Байли, в любом случае – кто-то из Коллегии. Думаю, у них остались ко мне вопросы. Ну не девочек же опять корчмарь пытается пристроить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению