Сильнее страха - читать онлайн книгу. Автор: Марк Леви cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сильнее страха | Автор книги - Марк Леви

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Сев на скамейку в конце перрона, они переждали грохочущий состав.

— Ноты Колмана содержат историю, совершенно не похожую на рассказ твоего бесценного друга Кнопфа.

— Ты прочел расшифровку?

— Колман не успел довести работу до конца. Трудно делать определенные выводы, но… — Эндрю повысил голос, чтобы перекричать нарастающий шум подъезжающего поезда. — Теперь мне ясно, почему он требовал прибавки. От этого текста по телу бегут мурашки.

И Эндрю протянул Сьюзи текст, распечатанный в комнате Джека Колмана.

«Они хотят убить Снегурочку.

Если ничего не будет сделано для ее защиты, она навсегда исчезнет.

Под ее ледяной мантией видимо-невидимо золота, и наши владыки хотят его забрать.

Единственный способ завладеть этим богатством — ускорить ее конец.

Но могила Снегурочки станет и могилой зимы, а это вызовет разрушительные потрясения.

Им известны последствия, но они ими пренебрегают, теперь у меня есть доказательства этого.

Освобожденный северный путь обеспечит их власть и процветание.

Восток или Запад, союзники или противники — это уже не важно. Остановить их — единственный способ положить конец уже начатому ими наступлению.

Наши владыки прибегают к любым средствам для достижения своих целей.

Сначала пойдут трещины, остальное доделает природа.

Спасти Снегурочку — обязанность превыше долга, превыше любви к родине, ибо от этого зависит жизнь миллионов людей».

— Ты что-нибудь понимаешь? — воскликнула Сьюзи.

— Согласен, стиль чересчур лиричен, но ведь твоя бабушка составила этот текст из отрывков оперного либретто. Когда я прочел это в первый раз, то очень удивился, совсем как ты сейчас. Но потом вспомнил, как возбужденно говорил со мной по телефону Колман, и задумался, что такого он здесь усмотрел, чего не вижу я. Включив свой мобильник, чтобы вызвать полицию, я не посмотрел новые сообщения. Но сейчас, дожидаясь тебя в баре, я обнаружил сообщение от Колмана. Бедняга понял, наверное, что не мы стучим ему в дверь… Это последнее сообщение все поставило на свои места.

Эндрю достал телефон и показал Сьюзи.

«„Белоснежка“ — это арктические паковые льды».

— А теперь прочти текст еще раз, — предложил Эндрю. — Ты все сразу поймешь — кроме безумия этих людей, вздумавших ускорить его таяние.

— Они надумали уничтожить многолетние полярные льды? — не поверила Сьюзи.

— И открыть Северный морской путь! Какое облегчение для наших властей, всегда боявшихся, как бы не был перекрыт Панамский канал, единственный судоходный путь между Атлантикой и Тихим океаном, позволяющий избежать «ревущих сороковых»… По нему ежегодно переправляется триста миллионов тонн грузов. А принадлежит канал крохотной центральноамериканской республике. Открытие нового морского пути на Севере — задача огромной стратегической важности. Но пользоваться им нельзя из-за вечных льдов. Для наших нефтяных компаний это тоже стало бы золотым дождем. Помнишь досье любовника твоей бабки? Кого там только нет: политики, финансисты, магнаты, лоббисты, хозяева мультинациональных компаний! Вся эта публика заодно, у нее общие интересы. Под полярными льдами спрятано сорок процентов мировых запасов черного золота, а они остаются недосягаемыми из-за многометровой ледовой мантии. Помнится, где-то я читал, что эта подледная сокровищница оценивается более чем в семь триллионов долларов. Неплохой мотив, правда? Поэтому каждая следующая наша администрация так яростно сопротивляется мерам по замедлению глобального потепления. Ураганы, наводнения, засухи, голод, подъем уровня Мирового океана, опасности для населения прибрежных районов — все это мелочи по сравнению с семью триллионами долларов и гарантией энергетического владычества еще на двести лет. Вот уже сорок лет США, Канада и Россия спорят из-за прав на Арктику. Русские даже отправили на Северный полюс атомную подводную лодку и установили на дне свой флаг!

— А мы воткнули свой на Луне, но ее собственниками от этого не стали, — возразила Сьюзи.

— Далековато, а главное, там еще на найдена нефть. Сколько войн мы затевали ради контроля за нефтяным вентилем, сколько людей расстались ради этого с жизнью… Но меня в этом послании твоей героической бабки больше всего пугает другое: из него следует, что эти люди уже приступили к осуществлению своего проекта.

— Какого проекта?

— «Сначала пойдут трещины, остальное доделает природа»… Ударить по паковым льдам из глубины, чтобы ускорить его таяние!

— Как?

— Пока не знаю. Но если посмотреть, с какой скоростью они сокращаются из года в год, то закрадывается мысль, что этот сценарий — не вымысел. Так или иначе, у меня такое впечатление, что по нему уже вовсю играется пьеса.

— Ты хочешь сказать, что наше правительство сознательно способствует таянию арктических льдов, чтобы заняться в Арктике нефтедобычей?

— Что-то в этом роде. Можешь себе представить, что произойдет, если мы найдем реальные доказательства того, о чем говорится на этом листочке? Сомневаюсь, что все ограничится простым внешнеполитическим инцидентом. Под вопросом окажется сама возможность доверять США на мировой арене. Представь реакцию экологических движений, неформалов, стран, которым глобальное потепление причиняет огромный ущерб. Не говоря уж о наших союзниках в Европе, у которых тоже есть претензии на арктические богатства. Нет, «Снегурочка» — настоящая пороховая бочка, и мы с тобой на ней восседаем!

— А еще это самый лучший сюжет во всей твоей журналистской карьере!

— Если мы выживем, и у меня будет возможность об этом написать.

Пока Эндрю и Сьюзи перечитывали текст, таким сложным способом переданный им Лилиан Уокер, камеры наблюдения передавали их изображение на экраны в службе безопасности. Программы распознавания, задействованные после 11–09–2001, уже передавали их приметы.

* * *

Человек в темном костюме стоял опершись на подоконник и любовался городом, растянувшимся до самой оконечности острова, где его обнимал океан. Глядя на скользящее по Гудзону судно, Элиас Литтлфилд подумал, что, будь у него семья, он бы никогда не стал проводить с ней время в таком плавучем многоквартирном доме. Путешествовать целым стадом — это ужасно вульгарно.

Он убрал очки в жилетный карман и прищелкнул языком. Потом с суровым, рассерженным видом повернулся к людям, сидевшим за столом для совещаний:

— Я полагал, что особенность этой структуры-умение предвосхищать, а не пытаться смягчить последствия. Не найдется ли у кого-нибудь из вас немного свободного времени, чтобы немедленно доставить нам этот документ?

— Было бы ошибкой задержать их прямо сейчас, — возразил Кнопф с нажимом.

Литтлфилд подошел к столу и налил себе полный стакан воды. Сосущий звук, с которым он пил, вызвал у Кнопфа приступ отвращения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию