Твари - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Вершовский cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твари | Автор книги - Михаил Вершовский

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Откуда же возьмется это «больше»?

— Коллеги из Майами уже должны везти в Нью-Йорк все свои наличные запасы. Проблема не в этом. Проблема в том, как все это переправить из Нью-Йорка сюда.

Борисенко невесело покивала.

— Понятно… Если ошибаюсь, поправьте. Вы предлагаете снять пассажиров с рейса и использовать самолет только под перевозку репеллента?

— Именно так.

— Хорошо. Хотя легче сказать… — Она обвела взглядом присутствующих. — Н-да… Мне и в голову не пришло приглашать сюда пулковцев. А не помешали бы…

Она помолчала, обдумывая возможные варианты действий. Потом коротко кивнула:

— Сделаем. Даст Бог, не расстреляют за самоуправство. Хотя и наедимся вот так, — она провела ребром ладони по горлу. — Сделаем, Алина Витальевна. Спасибо, кстати, за инициативу. Сделаем и оплатим, верно, Владлен Георгиевич?

— Да, — мрачно буркнул вице-премьер.

— Что ж, — губернатор решила, что пора подводить итоги. — На этом, наверное, все?

— Нет.

Все головы повернулись в сторону полковника Круглова, из-за спины которого вставал со своего стула Кремер, произнесший эти слова. Майора не смутило внезапно возникшее внимание к его персоне — наверное, потому, что его вообще не слишком легко можно было смутить. Елки-моталки, подумал Кремер, когда бы пришлось речь перед такой оравой генералов держать? Ничего, товарищи лампасы, не грех послушать и нас, сирых. Особенно если по делу.

А дело у него было.

— Майор Кремер, районное управление. Можно было бы и потом, но когда еще все нужные люди вместе соберутся. Речь о задаче по уничтожению змей.

— Может быть, действительно, позже, Петр Андреевич? — спросил Мостовой, успевший накоротке познакомиться с Кремером до совещания.

— Можно бы, Вячеслав Алексеевич, но вот пока командующий округом здесь…

Генерал-полковник, не проронивший до сих пор ни слова, приподнял брови.

— Я о вооружении, — он поднял руку, предваряя возражение генерала МЧС. — Примерное расположение места обитания гадов мы уже можем предполагать. Репеллентом змей, будем надеяться, удастся выгнать из жилых домов. Значит, ползти они будут, как наука подсказывает, — Кремер кивнул в сторону Наговицыной, — к родному гнезду.

— Поползут, — кивнула Ламанча. — Должны поползти.

— Ну вот, — майор довольно кивнул. — А здесь дробовики, что прежде вполне добротно использовались, нам уже не помогут. И в гнездовище их с дробовиком не полезешь, да и ползущих гадов из помповых ружей стрелять — скорее своих в таковской перестрелке да суматохе уложим.

— Так о каком оружии вы говорите, майор? — перебил Мостовой.

— Огнеметы, Вячеслав Алексеевич. Только и исключительно огнеметы.

Генерал-полковник хмыкнул и впервые подал голос:

— Вы, должно быть, «Шмель» имеете в виду, майор? Как в романах-боевиках?

— Никак нет, товарищ командующий округом, — бодро отозвался Кремер, — боевиками не увлекаюсь. «Шмель», слов нет, штука солидная, только ведь он гранатомет. А это нам ни к чему.

— Информированная нынче пошла милиция, — с едва заметной улыбкой заметил армейский генерал.

— Я об огнеметах настоящих. Короче и проще: ЛПО-50, легкий пехотный огнемет. Незагущенная смесь дает двадцать метров огненной струи — куда уж больше, нам и десятка метров хватит.

— А вам известно, майор, — генерал-полковник говорил сейчас с ледяной вежливостью, — что эти огнеметы сняты с вооружения российской армии?

— Мне известно, что приказ на эту тему был, — Кремер спокойно встретил генеральский взгляд. — Однако и ребят с ранцами-баллонами я видывал, и сам эту штуку не сказать, чтобы по книжкам знаю. Как знаю и то, что на армейских складах они есть. Полагаю, на складах округа — в том числе.

Командующий округом прищурился.

— Вы слишком хорошо осведомлены, майор. Слишком.

Кремер пожал плечами.

— Так все-таки, Игорь Леонидович? — Губернатор вклинилась в их диалог, обращаясь к генералу. — Есть огнеметы на складах или нет?

— На складах вверенного мне Северо-Западного военного округа снятых с вооружения российской армии огнеметов нет, — отчеканил командующий округом, по-прежнему внимательно глядя на майора. — И МЧС эти огнеметы получить не сможет. Хотя бы потому, что обученных бойцов у них не найдется. Так что огнеметчиков вместе с ЛПО мы выделим своих. Дайте знать, Вячеслав Алексеевич, сколько их понадобится.

Сидевший рядом с командующим неприметного вида штатский вытащил из кармана пиджака завибрировавший мобильник и приложил его к уху. Потом, не извинившись, встал и отошел к окну. Разговор за столом как-то разом умолк. Не нужно быть семи пядей во лбу, подумал Кремер, чтобы понять, какое ведомство представлял молчавший до сих пор человек, в сторону которого беспокойно поглядывали все собравшиеся, включая губернатора.

Начальник управления ФСБ слушал невидимого собеседника, ни разу его не прервав. В конце разговора он произнес лишь одно слово «понятно», сунул мобильник в карман и подошел к столу.

— Картина существенно меняется. Срочная информация и по линии МИДа, и по нашим каналам. Галина Сергеевна, — он повернулся к губернатору, — нам с вами лучше пройти к вам в кабинет. Москва на прямой связи.

— А совещание? — Борисенко обвела взглядом присутствующих. — Все проработанные варианты побоку?

— Не все, — задумчиво произнес генерал в штатском. — Хотя коррективы будут серьезные. И расходиться не надо. Минут через десять соберемся снова.

4

Они бесшумно скользили по траве. Огромный — метров пяти длиной — самец добрался до цели первым.

Тепловые локаторы им не были подмогой — температура тела расстрелянной из майорского «глока» змеи была не выше, чем у прохладного ночного воздуха. Но обонятельные рецепторы были, как всегда, на высоте, с особой чуткостью реагируя на запах «своего».

Сейчас все четверо окружили тело сородича, не приближаясь, однако, вплотную. Самец-лидер, приподняв голову, повел ей из стороны в сторону. Никаких сигналов — ни даже крошечного источника тепла вроде мыши-полевки. Он снова распластался на земле и подполз к телу мертвого гремучника, оказавшись в полуметре от него.

Остальные последовали его примеру. Теперь все четверо свернулись кольцами, в тугую пружину, приподняв головы и отведя их назад.

Гигантский даймондбэк нанес удар первым. Он вонзил зубы в мертвое остывшее тело — и тут же отпрянул. Отпрянул не потому, что опасался ответного удара, но потому, что так повелевал инстинкт, пронесенный через миллионы лет. Инстинкт, с которым не дано было справиться даже мутациям, превратившим и без того опасного хищника в непобедимого монстра, в существо, никогда прежде не виданное на этой планете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию