Последнее оружие - читать онлайн книгу. Автор: Филипп Ле Руа cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее оружие | Автор книги - Филипп Ле Руа

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

163

Натан плотно позавтракал. Яичница с беконом, блинчики с кленовым сиропом. Он пил кофе и думал о том, что ему делать сегодня, когда ответ появился сам собой.

– Вы упали с кровати? – поприветствовал он Алека Фаулза.

– Можно сесть?

Он показал ему на стул.

– Кто вас сюда звал? – спросил Натан.

– Вы.

– Почему вчера вечером вы пошли за мной?

– Откуда вы знаете, что это я?

– Потому что сейчас вы стоите передо мной.

– Послушайте, я тут думал черт знает о чем.

«Черт знает» было его любимым выражением.

– Вы не из ФБР.

– Почему вы так решили?

– Вы живете в гостинице, к тому же дрянной, людей Допрашиваете ни свет ни заря, записей не делаете, задаете вопросы, которые мне уже задавали раньше, и потом, видок у вас не тот.

– А что значит «тот»?

– Лицо бледное, вид решительный, волосы короткие, коренастый, партнерша должна быть.

– Это называется клише.

– Я в кино видел.

– Что вам нужно?

– Вы что-то вроде частного детектива?

– Я ищу убийцу Марии.

– Почему?

– Потому что никто другой этим заниматься не будет.

– Вы что, хотите сказать, что дело закрыто?

– Обвинение может быть предъявлено людям, которые работают на весьма высокопоставленных особ.

– На правительство?

– Выше.

– Не понял.

– Тем лучше.

– Вы мне скажете, кто вы такой?

– Я никто. Убирайтесь.

– Мне нужно вам сначала объяснить кое-что.

– Что именно?

– Когда я вернулся в университетский городок; чтобы немного поспать…

– Вам удается поспать? – оборвал его Натан, который не имел никакого желания выслушивать его историю.

Фаулз вытащил пачку сигарет и, продолжая улыбаться, сунул одну в рот, но закуривать не стал.

– Вам не мешает?

– Мне – нет, но у вас будут неприятности.

– Можно подумать, что я собираюсь поджечь бикфордов шнур. Вы не находите, что все эти запреты – полное дерьмо?

– Каждый раз, когда я возвращаюсь в общество, я просто теряюсь от обилия законов, которые были утверждены в мое отсутствие.

– А вы живете вне общества?

– По мере возможности.

– Знаете, что сказал Боб Дилан?

– Knock, knock, knockin' on heaven's door. [48]

– А еще он сказал, что для того, чтобы оставаться порядочным, надо жить вне закона.

– Именно поэтому вы хотите стать адвокатом?

Алек отклонился назад, нервно щелкнув зажигалкой.

– Это меня предки заставляют. Что правда, то правда: клиентуры хватает, ведь шагу нельзя ступить, чтобы не нарушить какой-нибудь дерьмовый закон.

Натан поставил чашку и заплатил по счету.

– Постойте, я еще не закончил свою историю.

– Я спешу.

– То, что я вам расскажу, кое-что изменит в ваших планах.

Натан снова сел.

– Когда я вернулся домой дрыхнуть, то увидел полицейский драндулет возле того места, где была убита Мария.

– И похоронена.

– Там была куча федералов. И какой-то тип, вроде Вильяма Шатнера, без куртки, с псиной на поводке, заявил, что будто бы видел убийцу, который вчера вечером, около десяти, выкапывал тело Марии. Мне удалось с ним поговорить. Он мне описал вас.

– Кто такой Вильям Шатнер?

– Капитан Керк в сериале «Звездный путь».

– И какой вы из этого сделали вывод?

– Что все черт знает как запуталось и что вы мне не все сказали.

– Поздравляю.

– Но Марию убили не вы.

– Что вас навело на эту мысль?

– То как вы смотрели на Синтию, ну, ту блондиночку, которую вы так лихо вчера спровадили.

Натан терпеливо ожидал продолжения.

– Есть черт знает сколько способов пялиться на девицу, даже если она малолетка. Много психов, которые сразу воображают, как они ее трахают. Бывают такие закомплексованные, которые отводят взгляд, боятся покраснеть. Есть еще бабники, они вроде смотрят на нее как на сестру, пока дело не доходит до чего-нибудь серьезного. А у вас взгляд был такой, ну, безразличный. На Синтии были такие обтягивающие штаны с заниженной талией и стринги. Когда они сидела, полпопы торчало наружу. А я за вами наблюдал. Вы посмотрели на ее задницу только один раз. Вы совсем не похожи на психопата.

– Мне приходилось слышать и более идиотские вещи.

– Спасибо.

– Зачем вы мне все это рассказываете?

– Просто это черт знает как увлекательно, что-то вроде «Беглеца», ну, вы знаете, врач, которого обвинили в убийстве жены. Он убежал из тюрьмы и стал сам вести расследование.

– Мария не была моей женой, а я не врач.

– Я хочу вам помочь.

– Вы уже помогли, ответив на мои вопросы.

– Я хочу участвовать в расследовании.

– Отпадает.

– Это я убил Марию.

– Что?

– Скажу без ложной скромности, что я затащил в койку четыре сотни женщин. Я никогда не влюблялся, только пару раз. Одной из двух была Мария. Когда обнаружили ее одежду и стали предполагать худшее, я черт знает как на себя разозлился. Если бы я вовремя пришел на свидание, она была бы жива.

Такой соблазнитель, как вы, не может влюбиться в первый вечер.

– Мария была особенной. Рядом с ней и вы становились другим.

Можно было подумать, что он описывает ай-ка.

– Почему вы в тот вечер опоздали?

– Да меня задержал этот придурок, препод по гражданскому праву.

– У вас есть DVD-плеер или компьютер?

– У меня в комнате ноутбук.

– Я хочу показать вам фотографии.

164

Комната Фаулза была крошечной, не больше десяти квадратных метров. Разобранная кровать, забитый вещами шкаф, письменный стол, которого не было видно под горой книг, разбросанная повсюду одежда, стены оклеены киноафишами. Он вставил диск в компьютер и стал демонстрировать ему фотографии ай-ка, обращая особое внимание на девушек – уроженок Латинской Америки. Марии среди них не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию